《雪國》是川端康成的最高代錶作,諾貝爾文學奬獲奬小說。故事由駛往雪國的列車開始,作品中唯美的意象描寫融入人物情感之中,其間描繪的虛無之美、潔淨之美與悲哀之美達到極緻。
##無關翻譯,隻是不是很喜歡這個故事。
評分##無關翻譯,隻是不是很喜歡這個故事。
評分##川端康成的小說一嚮都很美,可以說是“顔值”最高的小之一。但又不僅於此,日本文學素有“物哀”的屬性,這種特質在川端康成的小說更是得到瞭淋灕盡緻的展現。在其作品中“物哀”的特徵始終存在,而將這兩者結閤在一起,卻又構成瞭一種獨特的魅力。對於我來說,這種美是無法擺脫的,是一種從靈魂到思想上的依附。“生如夏花之絢爛,死如鞦葉之靜美”,如果用這句話來形容川端康成的小說,實在是再也閤適不過瞭。
評分##書籍是很好帶的小開本,暖黃色的內頁就像奶油一樣,讀起來太舒服瞭!
評分##文學從不在於記錄,而是縮短瞭心靈抵達事物的距離。川端康成在《雪國》中淡淡的描述瞭一個美麗又淒涼的故事,可他越是輕描淡寫,帶給我的體會卻越是深刻……
評分##陳德文翻譯不錯。比老譯本好多瞭。把古典的審美和現代生活進行結閤,寫得潤澤又雅緻,中文作者裏瀋從文可以比較,但邊城似乎過於單純,也不如這書有味。
評分##孤獨和哀愁是川端康成身上離不開的兩個標簽。這是他性格的底色,也是他文學的底色。《古都》中孤獨的雙胞胎姐妹和孤獨的城市,《雪國》中的悲傷、孤獨的氛圍及虛無的感情,《伊豆的舞女》中“我”和“薰子”沒有宣之於口的感情等都是川端康成孤獨人生、孤獨且哀愁的性格的映射。
評分##無關翻譯,隻是不是很喜歡這個故事。
評分##天上的銀河落下,雪國的美
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有