Comment me serais-je doutée que cette ville était faite à la taille de l'amour?Comment me serais-je doutée que tu étais fait à la taille de mon corps mêmes?
評分##Quelle douleur au coeur.關於初戀和mental illnesses,一個人能承受多大極限的痛苦, and the utter sadness.第一次同一本書讀瞭中文版英語版和法語版.....
評分##本來以為我讀的第一本法語書一定是小王子或者哈利波特,萬萬沒想到被中二的劇本吸引,邊看邊浮誇地讀齣聲,居然邊翻字典邊看完瞭,感情分加一星
評分##Quelle douleur au coeur.關於初戀和mental illnesses,一個人能承受多大極限的痛苦, and the utter sadness.第一次同一本書讀瞭中文版英語版和法語版.....
評分##Tu es comme mille femmes ensemble. C'est parce que tu me connais pas.
評分##Tu es comme mille femmes ensemble. C'est parce que tu me connais pas.
評分##Quelle douleur au coeur.關於初戀和mental illnesses,一個人能承受多大極限的痛苦, and the utter sadness.第一次同一本書讀瞭中文版英語版和法語版.....
評分##從個人在戰爭中的情感遭遇齣發,反思戰爭對社會和個人的撕扯——武器、仇恨、壓迫。女把痛失初戀的情感映射在男的身上,“我會忘記你,我已經忘記你瞭,看,我忘記你瞭!看看我吧!”她忘瞭嗎?你忘瞭嗎?她的“au loin”不隻是空間上的遠,也是時間上的遠,更是 與 那個曾經 讓自己無比厭惡的 自己 告彆。
評分##Tu es comme mille femmes ensemble. C'est parce que tu me connais pas.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有