基本信息
书名:楚辞(古典文学 全注全译)
定价:26.00元
作者: 屈原,弘丰
出版社:中国文联出版社
出版日期:2016-09-01
ISBN:9787519021504
字数:
页码:272
版次:1
装帧:精装
开本:32开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
内容提要
《楚辞(古典文学 全注全译)》是继《诗经》以后,在中国文学史上产生深远影响的部浪漫主义诗歌总集。是我国浪漫主义文学创作的源头和代表。诗体是战国时代的诗人屈原所创。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。对后世文学影响深远。
《楚辞(古典文学 全注全译)》每篇均包括题解、注释、译文三部分。译文力求直译,不妄加改动,保持诗歌的原生态,便于读者更清晰地理解诗作的本意。
目录
离骚
九歌
东皇太一
云中君
湘君
湘夫人
大司命
少司命
东君
河伯
山鬼
国殇
礼魂
天问
九章
惜诵
涉江
哀郢
抽思
怀沙
思美人
惜往日
橘颂
悲回风
远游
卜居
渔父
九辩
招魂
大招
惜誓
招隐士
七谏
初]孜
沉江
怨世
怨思
自悲
哀命
谬谏
哀时命
九怀
匡机
通路
危俊
昭世
尊嘉
蓄英
思忠
陶壅
株昭
九叹
逢纷
离世
怨思
远逝
惜贤
忧苦
愍命
思古
远游
九思
逢尤
怨上
疾世
悯上
遭厄
悼乱
伤时
哀岁
守志
作者介绍
文摘
序言
这套书的注释部分可以说是“干货满满”,简直是爱不释手。它不仅对生僻字词进行了详尽的解释,还对其中涉及的历史事件、神话传说以及当时的社会风俗进行了背景补充。我发现,许多看似无关紧要的注释,恰恰是理解整篇作品思想精髓的关键所在。以前阅读古籍时,常常因为一个词语卡壳而打断阅读思路,现在有了这套详尽的注释,阅读的连贯性大大增强了。这种细致入微的处理,体现了编纂者对读者的深切关怀,真正做到了“授人以渔”,让我学会了如何去欣赏和解读古典文学的精妙之处。
评分这本书的装帧设计真是令人眼前一亮,拿到手里就能感受到一种沉甸甸的文化气息。纸张的选择很有讲究,不仅阅读起来舒适,而且经得起反复翻阅。内页的排版清晰明了,注释和原文的对照做得非常到位,使得阅读体验大大提升。尤其是对于我们这些初学者来说,复杂的古文经过细致的讲解和现代汉语的翻译,变得平易近人多了。我特别欣赏这种既保留了原著的韵味,又兼顾了现代读者需求的编辑方式。这种精心的打磨,无疑是对经典文化的一种尊重和传承。看着这些优美的文字,仿佛能穿越时空,与古代的文人墨客进行一次心灵的对话。
评分我对这本书的翻译质量非常满意,译者显然是下了大功夫的。他不仅准确地传达了原文的字面意思,更深入地挖掘了词语背后的深层文化内涵和情感色彩。很多我以往读起来感到晦涩难懂的诗句,经过他的翻译,立刻变得生动起来,让人豁然开朗。尤其是一些比喻和典故的解释,详略得当,既不会过于啰嗦,也不会过于简略。这种专业的学术水准和大众化的表达方式相结合,使得这本书既可以作为学术参考,也可以作为日常的阅读伴侣。每次读完一个篇章,都会有一种意犹未尽的感觉,忍不住想去探寻更多相关的背景知识。
评分作为一个对古典文学抱有浓厚兴趣的爱好者,我一直在寻找一本能够全面、深入解析《楚辞》的权威读物,而这本完全满足了我的期待。它的学理深度和广度都令人印象深刻,作者在考证和辨析上的严谨态度,使得全书的权威性毋庸置疑。阅读过程中,我感受到了作者深厚的文学素养和扎实的学术功底。书中对不同版本、不同学派观点的比较分析,更是极大地拓宽了我的视野。它不是简单地复述前人观点,而是在继承中有所创新,展现了对经典的独到见解。
评分这本书的整体阅读体验非常流畅,它巧妙地平衡了学术的严谨性与阅读的愉悦性。在需要深入思考的地方,它提供了充分的论据支撑;在需要放松心情时,优美的译文又能引领我们进入那个充满浪漫主义色彩的古代世界。我尤其喜欢它在篇章开头的导读部分,简明扼要地介绍了该篇的背景和主题,像一位耐心的向导,为接下来的阅读指明了方向。这套书让我意识到,《楚辞》绝非高不可攀的古董,而是充满了生命力和艺术感染力的伟大作品。它无疑是我书架上近期最重要的精神食粮之一。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有