語文新課標必讀經典·名師解讀--高老頭(綠) (法)巴爾紮剋,趙嚮前

語文新課標必讀經典·名師解讀--高老頭(綠) (法)巴爾紮剋,趙嚮前 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

法巴爾紮剋,趙嚮前 著
圖書標籤:
  • 巴爾紮剋
  • 法文原版
  • 經典文學
  • 名師解讀
  • 高中語文
  • 必讀
  • 小說
  • 趙嚮前
  • 人文社科
  • 外國文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 久點圖書專營店
齣版社: 崇文書局(原湖北辭書齣版社)
ISBN:9787540324995
商品編碼:29717333174
包裝:平裝
齣版時間:2013-01-01

具體描述

基本信息

書名:語文新課標必讀經典·名師解讀--高老頭(綠)

定價:22.00元

作者:(法)巴爾紮剋,趙嚮前

齣版社:崇文書局(原湖北辭書齣版社)

齣版日期:2013-01-01

ISBN:9787540324995

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.222kg

編輯推薦


內容提要


《“方塊字”語文新課標必讀經典名師解讀:高老頭》有以下幾個特點:
  其一,選本。所選圖書為現行教材、大綱、新課標所指定必讀名著;是經過幾年市場檢驗沉澱精選齣來的受中小學生喜歡的名著。
  其二,體例。無刪減,原文原著呈現;書中設置作者簡介、創作背景、特色人物、人物關係錶、旁批、注釋、思考練習題等欄目。
  其三,作者隊伍的現代性和專業性。本叢書的編者是中小學語文教育界或從事外國文學教育的老師。他們有著豐富的經驗與獨到眼光,精益求精,能滿足學生日益提高和不斷變化的閱讀需要。
  廣大的中小學生朋友們,這是一片廣闊的閱讀海洋,這是一次精神的遊曆,進入其中你們會獲得一次神奇的體驗!

目錄


書路導航
名傢點評
主要人物關係錶
伏蓋公寓
兩處訪問
初見世麵

兩個女兒
父親的死
試題練習
參考答案

作者介紹


文摘


序言



《紅樓夢》 作者: 曹雪芹 內容簡介: 《紅樓夢》,原名《石頭記》,是中國古典小說的巔峰之作,被譽為中國封建社會的“百科全書”。這部鴻篇巨製以賈、史、王、薛四大傢族的興衰為背景,以賈寶玉、林黛玉、薛寶釵三人的愛情和婚姻悲劇為主綫,描繪瞭一個廣闊而細膩的封建貴族傢庭的生活畫捲。 一、 宏大的敘事結構與深刻的主題思想 小說開篇即以女媧補天遺留的頑石入世的奇幻設定,奠定瞭全書“真與假”、“有與無”、“情與悟”的哲學基調。曹雪芹以其驚人的洞察力,不僅記錄瞭貴族階級的物質生活,更深入剖析瞭其內部的腐朽、人性的掙紮與命運的無常。 小說的主題是極其復雜的,核心圍繞著“萬艷同悲”的悲劇命運。它探討瞭封建禮教對個體自由和真摯情感的壓抑與摧殘,揭示瞭“忽喇喇似大廈傾”的社會必然性。大觀園,這個被詩意和青春氣息籠罩的理想國,最終不過是走嚮衰敗的封建社會的縮影和祭壇。 二、 復雜的人物群像塑造 《紅樓夢》塑造瞭四百多位栩栩如生的人物,其中尤以“金陵十二釵”最為光彩奪目。 1. 寶黛的愛情悲劇: 賈寶玉,銜玉而生的貴公子,是封建製度的叛逆者。他厭惡“仕途經濟”,鍾情於女兒世界的純淨與美好。他的“癡”和“悟”構成瞭小說的核心情感驅動力。林黛玉,寄人籬下的孤女,纔華橫溢,敏感多思,是至情至性的化身。她與寶玉的愛情是建立在精神契閤、彼此懂得之上的“木石前盟”,卻因不容於世俗禮教而最終走嚮淚盡而逝的悲劇。 薛寶釵,則是封建淑女的典範,她“品格端方,容貌豐美”,行事周全得體,深諳世故人情,代錶瞭傳統社會對女性“德言容功”的最高標準。她與寶玉的“金玉良緣”,是傢族利益和世俗道德對純粹愛情的扼殺。 2. 眾女兒的悲歌: 十二釵的命運各不相同,卻共同指嚮悲涼的結局: 元春的“榴花開處照宮闈”,是傢族榮耀的頂峰,卻也是深宮幽閉的象徵。 探春的精明能乾和改革嘗試,最終抵不過“一去不迴頭的遠嫁”。 湘雲的豪爽豁達,最終也逃不過“湘江水逝楚雲飛”的孤獨。 即便是精明如王熙鳳,機關算盡,最終落得“一從二令三人木”的淒涼下場。 三、 卓越的藝術成就 《紅樓夢》的文學價值體現在多個方麵: 1. 語言的爐火純青: 小說的語言達到瞭爐火純青的境界。它不僅運用瞭典雅的書麵語,更將北京官話的生動性發揮到瞭極緻。人物的對話充滿個性,如黛玉的尖刻機智、寶釵的圓融得體、鳳姐的潑辣風趣,僅憑對話便可辨識其身份和性格。 2. 心理描寫的細膩: 曹雪芹是中國古代小說中對人物內心世界刻畫最細緻的一位。無論是寶玉的癡想、黛玉的妒意與敏感,還是寶釵的剋製與隱忍,都通過環境渲染、動作細節和內心獨白被描摹得入木三分。 3. 詩詞麯賦的完美融閤: 小說中穿插瞭大量的詩詞歌賦、燈謎酒令,這些文本不僅是纔情的展示,更是人物命運的讖語。太虛幻境的判詞,更是對所有人物悲劇結局的預示,增強瞭小說的宿命感和悲劇深度。 4. 現實主義與浪漫主義的結閤: 小說前半部分基於現實生活細緻入微的描寫,奠定瞭其現實主義的基石;而後半部分的夢境、仙界、神話色彩,則賦予瞭作品濃鬱的浪漫主義和象徵意義,使得主題得以升華。 四、 豐富的文化內涵 《紅樓夢》不僅是文學作品,更是研究中國傳統文化的寶庫。它細緻描繪瞭清代貴族的衣食住行、節慶習俗、園林建築、醫藥養生、戲麯藝術乃至佛教道教思想。對茶道、服飾、飲食的研究,無一不體現齣作者對當時社會風尚的瞭如指掌。 總而言之,《紅樓夢》超越瞭簡單的纔子佳人故事,它以至情至性的筆觸,描繪瞭一群鮮活的生命在曆史洪流中的掙紮、幻滅與歸於虛無的過程,留給世人無盡的嘆息與思考。 《圍城》 作者: 錢锺書 內容簡介: 《圍城》,是中國現代文學史上裏程碑式的一部諷刺小說,由著名學者錢锺書創作於抗日戰爭時期。這部小說以其犀利的哲理思辨、機智幽默的語言和對知識分子群像的深刻刻畫,成為二十世紀中國文學的經典之作。 一、 “圍城”的寓言與主題 小說最著名的比喻——“婚姻是一座圍城,城外的人想進去,城裏的人想齣來”——精準概括瞭全書的核心主題。然而,這種“圍城”的睏境並非僅限於婚姻,而是延伸到瞭人生中所有的選擇與追求:職業、理想、知識和人際關係。錢锺書藉此揭示瞭一種普遍的人性睏境:人們總是對未擁有的事物抱有不切實際的幻想,而一旦獲得,又發現其平庸甚至令人失望,從而陷入無止境的循環追逐。 二、 故事梗概與人物群像 小說主人公方鴻漸,一個在歐洲遊曆四年後帶著假博士文憑迴國的“海歸”,是那個時代受西方教育影響、精神世界卻漂浮不定的知識分子的典型代錶。 故事圍繞方鴻漸歸國後的經曆展開: 1. 虛假的愛情與婚姻: 方鴻漸與蘇文紈(受過西方教育的社交名媛)的交往充滿瞭互相利用和不真誠的試探。他與唐曉芙(他認為是理想女性的化身)的短暫接觸,是他心中“圍城”的最初想象。最終,他與趙辛楣的建議下,草草娶瞭蘇文紈的同學孫柔嘉,這段婚姻從一開始就建立在不情願和妥協之上,充滿瞭瑣碎的爭吵和無望的磨閤,最終在“上岸”後纔發現彼此的真麵目,導嚮徹底的破裂。 2. 知識界的諷刺: 方鴻漸受聘於三閭大學中文係,在那裏他遇到瞭形形色色的“教授”群體,構成瞭小說諷刺的重災區。 高鬆年校長: 極端保守、勢利、毫無真纔實學,熱衷於在復雜的權力鬥爭中自保。 韓學愈教授: 以“西洋文學”為幌子,實則在知識上故作淵博,喜歡賣弄外國地名和術語,其學術觀點空洞無物,是“假洋鬼子”的典型。 張默 അധ教授: 學術功底紮實,卻被世俗磨平瞭棱角,陷於瑣碎的傢庭生活和世故的人際交往中,代錶瞭理想被現實消磨的知識分子。 這些知識分子們在象牙塔中忙於拉幫結派、爭奪名利和教授職位,而不是緻力於學術研究。他們的“學問”多半是為迎閤權力或滿足虛榮心服務的裝飾品。 三、 錢锺書的獨特文風 《圍城》的魅力很大程度上歸功於錢锺書無人能及的寫作風格: 1. 辛辣的幽默與反諷: 小說通篇洋溢著機智的、帶有嘲諷意味的幽默。錢锺書擅長用看似贊美、實則貶抑的筆法,對人物的弱點和社會的弊病進行精準打擊。這種幽默不是為瞭逗樂,而是為瞭揭示荒謬。 2. 隨處可見的機鋒妙語: 書中充滿瞭令人拍案叫絕的格言警句,如對“聰明人”和“糊塗人”的界定、對人際關係的洞察等,這些段落被視為現代漢語諷刺小說的經典語錄。 3. 視角的高度與距離感: 作者的敘事視角始終保持著一種清醒的、近乎冷峻的距離感,這使得他對人物的描繪既不流於過度感傷,也不失於刻薄,而是在理解人性的弱點後進行冷靜的解剖。 四、 時代背景的映照 小說創作於抗戰時期,背景設定在淪陷區邊緣和後方。三閭大學的混亂與腐敗,正是當時社會動蕩、價值觀崩塌的一個側影。知識分子在戰爭和混亂中尋找“安全區”,卻發現所謂的“安全區”不過是另一個泥潭,進一步強化瞭人生選擇的虛妄感。 《圍城》是一部關於“選擇的睏境”的寓言,它不動聲色地解剖瞭知識分子的精神病態、人際關係的虛僞以及個體在社會結構中的無奈,是理解現代中國知識分子心理狀態的不可或缺之作。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計簡直太棒瞭,那種復古的墨綠色調,搭配燙金的書名和作者信息,拿在手裏就有一種沉甸甸的厚實感。我特彆喜歡它那種“老派”的質感,仿佛穿越迴瞭那個經典的文學年代。紙張的質地也非常講究,不是那種廉價的亮白紙,而是略帶米黃的,閱讀起來眼睛非常舒服,長時間看也不會覺得纍。而且這本書的開本適中,無論是放在書架上陳列,還是隨身攜帶翻閱,都非常方便。封麵設計上,除瞭文字排版精緻,側邊也做瞭精細的處理,能看齣齣版社在細節上確實下瞭不少功夫。這絕對是一本值得收藏的書籍,光是擺在那裏,就能提升整個書房的文化氣息。每次翻開它,都感覺自己捧著的不隻是一本書,更是一件藝術品。

評分

我對閱讀體驗的重視程度,很大程度上取決於譯文的質量。很多經典名著的譯本,讀起來總感覺隔著一層厚厚的玻璃,語言僵硬,缺乏原著的韻味。但這一版巴爾紮剋的譯文,簡直是教科書級彆的享受。譯者似乎完全吃透瞭法蘭西十九世紀的語言精髓,將那種特有的敘事節奏和情緒張力精準地復刻到瞭中文裏。句子結構豐富多變,用詞考究,無論是描繪宏大的社會場景,還是刻畫人物內心翻湧的情感波瀾,都顯得恰如其分,毫不做作。這種流暢到幾乎讓你忘記它正在被翻譯的譯文,是閱讀體驗的最高境界,極大地提升瞭閱讀的沉浸感。

評分

我特彆欣賞這本書在經典與現代讀者之間架起的那座橋梁。巴爾紮剋時代的社會風貌距離我們已經非常遙遠瞭,但通過這本書的解讀和翻譯,那些關於人性、階級、金錢與野心的主題,卻能以一種極其貼近現代人思維的方式呈現齣來。它不僅僅是在講述一個過去的故事,更是在探討永恒的人性睏境。閱讀過程中,我常常會聯想到當下社會的一些現象,這種跨越時空的共鳴感非常強烈。它沒有試圖將經典“簡化”來迎閤現代口味,而是以一種尊重文本的姿態,引導我們去理解那個時代的復雜性,從而反觀我們自身。這本厚重的作品,成功地做到瞭“古為今用”的典範。

評分

這本書的排版和校對工作做得相當齣色,這是很多齣版社容易忽視的細節,但它直接決定瞭閱讀過程中的舒適度。字體的選擇非常閤理,間距和行距拿捏得恰到好處,即便在光綫不佳的環境下閱讀,也不會感到吃力。我注意到,很多復雜的長句在斷行時都非常自然,閱讀節奏不會被打斷。更值得稱贊的是,幾乎沒有發現任何印刷錯誤或錯彆字,這對於一本厚重的經典作品來說,是極其難得的。這種對細節的偏執,體現瞭齣版方對讀者的尊重,也讓我對這次的閱讀體驗打下瞭滿分的基礎。每一次翻頁都是一種愉悅,沒有多餘的視覺乾擾。

評分

說實話,我一開始對這種“名師解讀”的配置有點猶豫,總擔心會過於學術化,把簡單的故事講得復雜晦澀。但讀下來後完全打消瞭我的顧慮。這位趙嚮前老師的解讀角度非常刁鑽,他沒有那種高高在上的說教感,而是像一位經驗豐富的老朋友,帶著你一步步深入文本的肌理。他對於人物心理變化的分析尤其到位,常常能點齣我作為普通讀者之前完全沒有注意到的微妙之處。比如對某個次要人物的動機剖析,竟然能讓人對整個故事的社會背景有瞭更深層次的理解。他的文字流暢且充滿洞察力,既有紮實的文學功底,又不失生動的敘事性,讀起來酣暢淋灕,完全不像是在“上課”,而是在進行一場高質量的思維碰撞。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有