海底两万里 读名著学英语
| 商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
| 商品名称: | 海底两万里 |
| 作者: | (法)凡尔纳(J. Verne)著 |
| 定价: | 25.0 |
| 出版社: | 吉林出版集团有限责任公司 |
| 出版日期: | 2013-09-01 |
| ISBN: | 9787553433349 |
| 印次: | 2013年8月 |
| 版次: | 2013年8月 |
| 页数: | 207 |
| 开本: | 小16开 |
与美国人同步阅读的英语丛书
【终身学习版】
阅读能力+词汇强化+语法巩固+短语训练
四大学习功能强效合一
快速提升英语水平
轻松阅读双语名著
英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,也是世界上广泛使用的语言。世界上有二十多个国家把英语作为官方语言或第二语言使用。据不完全统计,差不多每十个人中就有一个人在讲英语。目前,全世界经济贸易、商业文书、政府交往、学术论文、旅游交通、银行文件语言等等都需要用到英文。尤其是互联网上的原版资料90%为英文,70%以上邮件是用英文地址的。等相关数据表明英文的重要性。
因此我国对英语素质教育越来越重视,为全面提升英语爱好者的阅读能力,我们博雅闻达图书专营店隆重推出了《读名著学英语》阅读书系。
本小说记叙了法国生物学家阿罗纳克斯教授发现了“鹦鹉螺”号潜艇,却和仆人孔塞伊、捕鲸手内德·兰德被尼摩舰长囚禁在这艘潜艇上,做了海底两万里的环球旅行。
*****
*****
我必须得夸一下这本书的装帧设计和整体的实用性。很多双语读物为了追求便携性,字体做得非常小,或者纸张质量很差,读久了眼睛特别容易疲劳,但这本书拿在手里质感相当不错,纸张适中,印刷清晰锐利,即便是长时间阅读也不会感到刺眼。更关键的是,它在“语法巩固”这个点上做得非常到位,这对我这种已经学过基础语法但实战中运用不熟练的人来说,简直是救星。它不是那种在旁边标注详细语法点的“工具书”,而是通过原著的魅力让你“潜移默化”地吸收。比如,书中对环境的细腻描写,大量的形容词和副词的运用,我只需要看着中文理解了大概意思后,再回头去看英文原句,就能清晰地感受到那些词汇是如何精确地构建出场景的。这种通过语境来学习和巩固语法的方式,比死记硬背单词表有效太多了。我感觉自己不再是被动地接收知识,而是主动地在享受和吸收一种高级的语言表达方式。这套书的定位非常精准,它确实是在用经典文学的名义来完成一次高效的英语技能升级。
评分从一个纯粹读者的角度来说,这本书简直是一次高品质的阅读享受之旅。凡尔纳的想象力跨越了时代,即便是今天来看,书中对海底世界的描绘依然令人震撼不已。这本书的魅力在于,它能够让你完全沉浸于那个维度的世界里,以至于你暂时忘记了自己正在进行“学习”这件事。我特别欣赏它在保持文学原貌上的努力,这使得我在阅读过程中能够充分体验到原著的节奏感和作者的情绪传递。当我读到那些惊心动魄的瞬间,那种急促的英文语速和短促的句子结构,与中文译文的对应,让我清晰地感受到了语言如何服务于叙事张力。对于那些想提高英语阅读水平但又害怕经典文学门槛太高的学习者来说,这套双语对照系统简直是座“金矿”。它不是那种把解释塞在你嘴边的教程,而是提供了一个让你自己去发现、去领悟的平台。每一次翻阅,都能发现新的细节,巩固旧的知识,这种持续性的价值输出,绝对是物超所值。
评分说实话,我对经典文学一直抱有一种敬畏感,总觉得那些大部头要么语言晦涩,要么情节过于沉重,不太适合我这种时间碎片化的现代人。然而,这本《海底两万里》的阅读体验完全颠覆了我的固有印象。它就像一把钥匙,不仅打开了儒勒·凡尔纳构建的那个光怪陆离的水下世界,同时也悄无声息地为我巩固了那些“半生不熟”的英语知识点。这本书的精妙之处在于,它将文学鉴赏与实用英语学习完美地融合在了一起。阅读过程中,我发现自己不再是单纯地在“查字典”,而是真正地在“理解”尼摩船长和阿龙纳斯教授的对话和内心独白。那些复杂的从句结构,在实际的故事情境中得到了最好的诠释,不再是教科书上干巴巴的图示。我甚至发现,有些之前在其他地方学到的语法规则,因为在这个真实的故事背景下被应用,所以记忆得异常深刻。而且,这种阅读带来的成就感是巨大的,每读完一个章节,都感觉自己在知识的海洋里又前进了一大步。它成功地让我找回了那种“啃大部头”的乐趣,同时还能实实在在地看到自己的英语水平在稳步提升,这种双重收获的感觉非常棒。
评分这本书简直是为我这种英语学习者量身定做的!我一直觉得传统的英语教材太枯燥了,语法规则堆砌得让人头昏脑胀,阅读理解更是难以下口。但拿到这本《海底两万里》的双语对照版本后,我的看法彻底改变了。首先,它选取的文本是世界文学经典,本身就具有很高的阅读价值,这让学习过程不再是负担,而是一种享受。我一边读着中文译文,立刻就能对照着理解原文的精妙之处,特别是那些我平时可能忽略的复杂句式,在对比之下立刻就清晰明了了。书中的排版设计也非常人性化,中英文对照紧密贴合,翻阅起来非常顺畅,完全不用担心找不着对应句子而打断阅读的流畅性。更让我惊喜的是,它不仅仅是简单的直译,我能感受到译者在努力保留原著的文学韵味,这对于提升我的“语感”帮助太大了。以前看英文小说,总觉得像是在“翻译”着读,现在却能真切地体会到凡尔纳那种充满想象力和科学探索精神的笔触。这种沉浸式的学习体验,远比那些刻板的语法练习有效得多。我已经推荐给好几个同样在为提高英语阅读能力而努力的朋友了,这绝对是一本值得反复品味的宝藏书籍。
评分我一直是个对探险故事情有独钟的读者,尤其是那种融合了科学幻想元素的,而凡尔纳的《海底两万里》无疑是其中的翘楚。购买这本书,最初的动机是重温这部伟大的作品,但没想到它带来的附加值如此之高。我发现自己对某些在学校里学过的英语时态和虚拟语气有了全新的认识。在描述尼摩船长那充满神秘色彩的行动和对话时,英文原文的表达方式极其地道和有力,当对照中文理解了其背后的复杂意图后,再回看英文结构,那些原本模糊的语法点瞬间就“活”了起来。这本书的价值在于,它提供了一个真实、宏大且引人入胜的背景,让学习不再是孤立的任务。我甚至开始尝试脱离中文辅助,只看英文部分,遇到不懂的地方再回溯,这种主动探索的过程极大地提高了我的学习效率和兴趣。它成功地将阅读文学作品的乐趣与提升英语能力的实际需求完美地结合起来,使得整个学习过程充满了探索的兴奋感,而不是被动应试的压力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有