中译社 朗文经典 洛娜杜恩 世界文学名著英汉双语读物第九级 洛娜杜恩英文原版中英文对照英汉互译英语图

中译社 朗文经典 洛娜杜恩 世界文学名著英汉双语读物第九级 洛娜杜恩英文原版中英文对照英汉互译英语图 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 洛娜杜恩
  • 世界文学
  • 英汉双语
  • 经典文学
  • 朗文
  • 英语学习
  • 原版英文
  • 对照阅读
  • 英语图解
  • 中译社
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 翩若惊鸿图书专营店
出版社: 中译出版社
ISBN:9787500148173
商品编码:28665882947
丛书名: 洛娜 杜恩

具体描述

................


《呼啸山庄》:爱与恨交织的旷世悲歌 作者:艾米莉·勃朗特 简介: 《呼啸山庄》是英国文学史上最富争议、也最引人入胜的哥特式爱情小说之一。艾米莉·勃朗特以其惊人的洞察力与饱满的激情,为我们构建了一个发生在英格兰北部荒凉而狂野的约克郡旷野上的永恒悲剧。这部作品不仅仅是一部爱情故事,它更是对人性深处黑暗、占有欲、社会阶层固化以及复仇循环的深刻剖析。 故事围绕着两个相互关联的家族展开:坐拥财富与文明的恩肖家族,和依附于他们的林顿家族。小说的核心冲突,则源于一个身份不明的弃儿——希斯克利夫的到来。 一、荒野上的邂逅与宿命的烙印 故事的开篇,叙述者洛克伍德——一位从伦敦来到这片偏远乡间的新租客,在拜访他的怪异房东希斯克利之后,被山庄中令人不安的气氛深深吸引。随后,老仆人耐莉·迪恩的讲述,带领我们回溯了三十年前那段改变了一切的岁月。 约克郡的呼啸山庄,一个充满原始生命力的名字,是恩肖老先生的住所。老先生从利物浦带回了一个黑皮肤的孤儿,为他取名希斯克利夫。这个神秘的男孩与老先生的女儿凯瑟琳之间,产生了一种超越了友谊、超越了亲情的、近乎灵魂交融的联系。他们如同山坡上并肩生长的两株野草,共享着旷野的自由与孤傲。他们一起奔跑,一起在泥泞中打滚,他们的情感是纯粹的、野性的,不受任何世俗礼法约束。 然而,随着时间的推移,这份“灵魂契约”开始受到现实的考验。 二、文明的诱惑与阶级的鸿沟 凯瑟琳的哥哥小亨德利,因嫉妒希斯克利受到的宠爱,将他降为仆役,强行施加了阶级的枷锁。更重要的是,凯瑟琳在一次社交访问中邂逅了邻居特拉什克罗斯庄园的林顿家族——富有、教养良好、举止优雅的埃德加和伊莎贝拉。 在林顿庄园,凯瑟琳体验到了她渴望已久的文明、财富与社会地位。她陷入了巨大的矛盾之中。她深爱着希斯克利,她自己也曾宣称:“我就是希斯克利。” 但在与好友苏珊·布朗的谈话中,她做出了一次决定她和希斯克利一生命运的痛苦选择:嫁给埃德加·林顿,以提升自己的社会地位,并“帮助”希斯克利获得尊严。 她那句著名的告白——“我爱埃德加·林顿,因为他富有,因为他英俊,因为他体面……但我必须嫁给他,因为他是一个优秀的绅士。”——标志着她对自由天性与世俗期望的背叛。 这场背叛,被无意中听到的希斯克利听到了。他深受打击,心碎欲绝,连夜逃离了呼啸山庄,消失在广袤的旷野中。 三、复仇的火焰与永恒的阴影 三年后,希斯克利以一个富有的、但举止粗犷的绅士身份归来。他的心早已被嫉妒、痛苦和对凯瑟琳的畸形依恋所吞噬。他不再是那个天真的男孩,而是被仇恨塑造成形的复仇者。 他决心摧毁所有曾经带给他痛苦的人。他利用亨德利对赌博和酗酒的沉溺,一步步夺走了呼啸山庄的产权。同时,他以一种冷酷而精准的策略,引诱凯瑟琳的妹妹伊莎贝拉,并与她结婚,只为报复她与林顿家族的亲近。 凯瑟琳最终嫁给了埃德加,过上了安逸的生活,但她对希斯克利扭曲的爱意从未消退。她陷入了精神错乱,她的身体和心灵都渴望着那份在旷野中建立起来的纯粹联结。在一次与希斯克利的激烈对质后,凯瑟琳病重。她临终前,希斯克利乞求她的灵魂不要离开他,永远不要放弃他。在悲痛欲绝的时刻,凯瑟琳在埃德加的怀抱中死去,她对希斯克利最后的呼唤回荡在山庄中。 希斯克利强行闯入她的房间,与她的尸体告别,并发誓要让逝去的爱人与自己同受永恒的折磨。 四、第二代的悲剧与宿命的轮回 小说并未止步于此。希斯克利将复仇的火焰延续到了下一代。他利用自己与伊莎贝拉所生的儿子林顿·希斯克利,以及他胁迫凯瑟琳和埃德加所生的女儿凯西·林顿,进行了一场精心策划的结合。 他强迫幼小的凯西嫁给病弱的林顿,目的无非是想在埃德加死后,继承特拉什克罗斯庄园的财产。此时的希斯克利,已经完全被怨恨和对逝去爱情的执念所控制,他变得比以往任何时候都更加冷酷无情,甚至虐待了自己的儿子。 在埃德加·林顿去世后,希斯克利终于掌控了两座庄园的一切。然而,复仇的火焰最终开始反噬他自己。他发现自己建立的一切都是空洞的,因为他真正想要的东西——凯瑟琳的爱——永远地消失了。 五、终极的和解与旷野的宁静 随着时间的推移,第二代的年轻人,包括年轻的凯西·林顿,以及在乡间长大的哈里顿·恩肖(小亨德利的儿子,被希斯克利贬为文盲),在共同的痛苦和纯真中,逐渐产生了与第一代截然不同的、更为健康的情感。 在经历了多年的压迫、恐惧与绝望之后,希斯克利的力量开始衰退。他开始在梦中与凯瑟琳的幽灵对话,他强忍的痛苦终于达到顶峰。在小说的尾声,心力交瘁的希斯克利最终在呼啸山庄中安静地死去,他终于获得了长久的安息,与他渴望已久的凯瑟琳的灵魂在荒野上得到了真正的团聚。 留给世人的,是年轻的凯西和哈里顿,他们在呼啸山庄重获新生,他们的爱情象征着对第一代狂热、毁灭性情感的超越,预示着和平与希望的降临。 主题深度解析: 《呼啸山庄》的伟大之处在于它对以下主题的探讨: 1. 野性与文明的冲突: 希斯克利代表了不受约束的自然激情和原始力量,而林顿家族则代表了社会规范、教养与脆弱的文明。小说展示了当野性被压抑时,它如何以毁灭性的力量爆发。 2. 爱情的占有性与毁灭性: 希斯克利与凯瑟琳的爱是超越生死的,但这种爱并非是滋养性的,而是相互折磨、相互毁灭的宿命。它是一种对对方的彻底拥有,容不得丝毫的妥协或分离。 3. 阶级对人性的扭曲: 凯瑟琳为了社会地位而背叛爱情,以及希斯克利因被降级而产生的怨恨,都揭示了维多利亚时代僵化的阶级制度对个人情感和命运的残酷塑造。 4. 复仇的代际传递: 希斯克利的复仇链条跨越了两代人,证明了无法和解的仇恨最终只会消耗施予者自身。 艾米莉·勃朗特用其令人窒息的笔触,将读者抛入约克郡那片风声呼啸的荒野,体验一场既令人心碎又令人着迷的、关于爱、恨与永恒折磨的宏大史诗。这部小说,至今仍是研究人性复杂性和文学震撼力的不朽经典。

用户评价

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种深邃的墨绿色和古典的字体排版,一下子就抓住了我的眼球。拿到手里沉甸甸的感觉,就知道这绝对不是那种轻飘飘的“快餐式”阅读材料。它散发出来的那种老派的、值得信赖的学术气息,让我对接下来的阅读充满了期待。我特别喜欢它在细节上的处理,比如扉页上印着出版信息时的那种细致入微,仿佛能触摸到那个出版年代的匠心。而且,这种经典的装帧风格,放在我的书架上,本身就是一种品味和格调的象征。我通常会花很长时间来欣赏一本心仪的书籍的“外在美”,这本书无疑在这方面做得极其出色,它不仅仅是一本书,更像是一件可以被珍藏的艺术品。它的触感,那种略带粗粝但又温润的纸张质感,让人爱不释手,每次翻开它,都像是在进行一种庄重的仪式,预示着一场严肃而深刻的阅读体验即将开始。我对这种用心打磨的实体书有着近乎偏执的热爱,而这本精装的典藏版,完全满足了我对“完美书籍形态”的所有幻想,光是看着它静静地躺在那里,就觉得非常满足。

评分

对我而言,阅读经典不仅仅是消磨时间,更是一场与历史和人性深处的对话。选择这个级别的读物,我期待的不仅是故事本身,更是那种能够穿越时空,与那些伟大灵魂进行思想碰撞的体验。这本书所承载的文化重量,是其他任何流行读物都无法比拟的。它提供了一个绝佳的窗口,让我得以窥见一个特定时代背景下,人物命运的复杂性和深刻的人类情感的普适性。每一次重读,都会有新的感悟,仿佛作者在不同的年龄段为你揭示了不同的侧面。这种持久的生命力和多义性,正是经典文学永恒的魅力所在。我深信,拥有这样一本精心制作的、原汁原味的阅读材料,能够帮助我建立起更坚实、更广阔的文学视野和批判性思维框架,它不仅仅是让我“读完”一个故事,更是让我“学会”如何去深入地理解和欣赏复杂的人类经验。

评分

坦白说,我购买这本书的动机里,有一部分纯粹是出于对“收集”和“拥有”的渴望。在这样一个数字信息爆炸的时代,实体书,尤其是这种具有收藏价值的、精心打磨的硬壳书,其地位显得愈发独特。它代表着一种对慢节奏生活和深度学习的坚持。这本书放在书房里,本身就是一种宣言,宣告着阅读者对传统文化和高质量知识的追求。我喜欢那种触摸纸张、在书页边缘做下笔记的实体感,这种物理性的互动,是冰冷的屏幕无法替代的。它像是一个可靠的、可以随时抽出来翻阅的知识宝库,充满了仪式感。每当我感到浮躁时,拿起它,感受它沉甸甸的分量,就能立刻将心绪沉淀下来,回归到一种更专注、更审慎的阅读状态中去。这种满足感,是纯粹的功利性阅读所无法给予的,它带来的精神富足感是无价的。

评分

从排版和印刷的实用性角度来看,这本书的设计团队无疑是站在读者的立场上进行考量的。他们没有为了追求形式的统一而牺牲阅读的舒适度。比如,对开本的选择,既保证了足够的阅读视野,又方便携带,不会显得过于笨重。更让我欣赏的是,中英文的版块划分处理得极其巧妙,它们既保持了各自的独立性,又通过清晰的视觉引导线索,让读者在快速切换焦点时不会感到迷失方向。字体选择也颇为考究,无论是印刷在白色背景上的英文还是中文,都具有极高的可读性,即使在光线稍弱的环境下,长时间阅读也不会产生明显的视觉疲劳。这种对细节的关注,体现了出版方对读者阅读体验的尊重。很多时候,一本好书的价值,很大程度上也体现在它能否让人心无旁骛地沉浸其中,而这本书在界面设计上的这种“隐形”的优秀,功不可没。它真正做到了让技术和设计服务于内容本身,而不是喧宾夺主。

评分

当我真正开始沉浸在文字的世界里时,我立刻感受到了翻译者那份深沉的敬意与高超的技艺。这种双语对照的设置,对于我们这些在学习和欣赏经典文学的路上不断摸索的人来说,简直是福音。它不像有些版本那样,中译部分显得生硬晦涩,或者干脆就是机械的逐字对应。这里的译文,我能清晰地感受到,译者是真正理解了原著的韵味、语境乃至作者那份难以言喻的忧郁和激情,然后用非常地道、流畅且富有文学性的中文进行再创作。阅读时,我可以随时将目光在英文原版和中文译文之间游走,这种对照阅读的节奏感,极大地提升了我对复杂句式和特定时代词汇的理解速度。它不是简单地让你知道“这是什么意思”,而是让你“体会到作者想怎么表达”,这种层次感的提升,远非普通学习材料所能比拟,每次对照,都像是脑海中完成了一次思维的快速切换和校准,感觉自己的语言能力在不知不觉中被温柔而坚定地推高了一个台阶。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有