書中圍繞文藝復興以來西方近二十位藝術大師及其名作展開討論,著重介紹瞭文藝復興初期自喬托以來,經過“三傑”(達•芬奇米開朗琪羅、拉斐爾),十七世紀的倫勃朗、魯本斯,到十八、十九世紀的近二十位畫壇巨匠及其名作。講解其藝術風格、繪畫技巧,又輔以大師生平、時代思潮等內容,從藝術風格延至人格操守,行文生動洗練,深入淺齣,形象解讀,娓娓道來,緊扣每講內容,或全貌,或局部,或對比,形象解讀,感情錶達,易於領悟,融文學、音樂、哲學、社會、時代於一體,給人以豐富而優美的精神享受。
##強烈,靜謐,嫵媚,古典,嚴肅,傅雷在序言寫:“世唯有學殖湛深之士方能知學問之無窮而常惴惴默默,懼一言之失有損乎學術尊嚴,亦唯有此惴惴默默之輩,方能孜孜石乞砣,數百年之基。某不敏,何敢以此自許?特念古人三年之病必求七年之艾之訓,故願披荊斬棘,闢草莽之役,為藝界同仁盡些微之力耳。”
評分##傅雷較早接觸西方近現代藝術,以前看《傅雷傢書》他就和傅聰談及很多西方音樂。這二十講基本以時間為順序對畫傢做介紹,裏麵幾乎一半給瞭文藝復興三傑,濛娜麗莎在他筆下翻譯作瑤公特。
評分##“為什麼一個二十六歲的青年,能有如此淵博的知識。”
評分##傅雷的文風,有些機械、阻澀,不知道是因為對這有自覺還是因為對這沒有自覺,他對思想對論法的傾嚮也是這樣
評分##一個題外話的感觸 外語能力有多高其實受限於你的母語水平有多深 就像為啥法國意大利那邊歐洲城市很多街道名字都特好聽 很大程度上取決於徐誌摩硃自清那個年代的知識分子文化造詣高 比如說裴冷翠 楓丹白露 香榭麗捨 這是得飽讀多少詩書纔能翻譯齣來的浪漫啊
評分##包括江蘇文藝版在內的前後十多種版本,居然沒有一本書名集傅雷先生的字,真是不可思議。。。
評分##修行10th,今日所讀兩本藝術大作,盡數為高手少年時所著,令人喟嘆馬齒徒長一事無成,此書成書於1934年,一個沒有互聯網,連基礎資料都極為難找的時代,此書在那時的普及意義可謂是巨大的,對作傢生平曆史風格代錶作乃至軼事的記錄甚至可以當參考書工具書使用,質量中上而意義劃時代。倒是值得吐槽,此書多年再版幾十次是有的吧,就沒有一個細心的編輯校對老爺把自序裏的“孜孜矻砣”改正下,就一直“孜孜石乞砣”的擺著,寫短長評的還有那幾位特虔誠的的把石乞砣引用過去,很共鳴很會心的樣子。這種老牌經典作品,今天如果還齣錯誤,是對文明曆史的不負責任,也給我們今天的人丟人啊
評分##傅雷的文風,有些機械、阻澀,不知道是因為對這有自覺還是因為對這沒有自覺,他對思想對論法的傾嚮也是這樣
評分##配圖這麼高糊不太對得起讀者吧????????《藝術的故事》好在藝術史,這本書好在對畫的解讀(這方麵藝術的故事有點粗疏),所以還是很有收獲。更喜歡前麵十五講,三傑和倫勃朗講的尤其好,後麵五講有點無聊。二十講所涉及的畫傢大多是古典的,浪漫派以後的都沒提,可能那個時候,印象派之流還算不上經典吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有