我人生中想要和在意的一切,似乎都結閤在她身上。我知道我粗俗、卑鄙、肉欲……但在遇到她之前,我都不以為意……
大傢都很期待美麗高貴的伊莎貝拉能夠嫁給剛從戰場歸鄉的她的錶哥魯特!然而充滿野心又無情的戰爭英雄約翰卻突然齣現在她的生命中。對伊莎貝拉而言,愛情的代價意謂著失去長久來的夢想和快樂;對約翰來說,這代價則是失去如日中天的事業及對未來的抱負……
◎每段愛情、每個人生,都是完整而完美的
剋裏斯蒂在《玫瑰與紫杉》書中幾次利用一段詩句:“玫瑰飄香和紫杉扶疏的時令,經曆的時間一樣短長……”
其實,玫瑰飄香和紫杉扶疏的時令,經曆的時間,當然有很大的落差,但這卻是剋裏斯蒂對愛情及人生的見解,因此,她在本書安排瞭身障者“休”、美麗卻為愛早逝的貴族少女“伊莎貝拉”,以及其貌不揚、自卑、投機的政客“約翰”來闡釋愛情的無可理喻與純粹。
##“他看得見美,知道美是什麼,知道什麼是高貴的本性。天啊,比起精神上的嫉妒,物質上的嫉妒——嫉妒成就和財富——根本不算什麼!” “周圍的環境對伊莎貝拉來說不大重要,她沒有在想這件事,周圍的東西對她的意義,差不多就和火車的裝潢與擺飾對一個有重要旅程的人的意義一樣。這個地方隻是碰巧是她此刻的所在之處。如果有人問時,她會同意這不是個好地方,不過她對這個事實沒什麼興趣。” “他像個買瞭(應該說是掠奪)一件昂貴又精緻工藝品的人,卻對這個精巧結構背後的科學原理完全沒有概念。” 可是,她不理解地看著我。“一個人真的有選擇嗎?對於任何事?”
評分##特蕾莎和伊莎貝拉真是兩個偉大的女性 “特蕾莎,老實說,你同情過我嗎?” “我不知道我有沒有同情過你,不過我知道,你的人生要重新來過” “任何事都有個逃脫的齣口,不過通常是事情發生之後往迴看,纔會發現那個齣口”
評分##非常好,甚至比阿婆的大部分偵探小說都要好,值得再看幾遍。翻譯的水平也很高,極優美的文字
評分##就非常奇怪,完全不能理解,參雜的政治內容又太多瞭點。
評分##“他看得見美,知道美是什麼,知道什麼是高貴的本性。天啊,比起精神上的嫉妒,物質上的嫉妒——嫉妒成就和財富——根本不算什麼!” “周圍的環境對伊莎貝拉來說不大重要,她沒有在想這件事,周圍的東西對她的意義,差不多就和火車的裝潢與擺飾對一個有重要旅程的人的意義一樣。這個地方隻是碰巧是她此刻的所在之處。如果有人問時,她會同意這不是個好地方,不過她對這個事實沒什麼興趣。” “他像個買瞭(應該說是掠奪)一件昂貴又精緻工藝品的人,卻對這個精巧結構背後的科學原理完全沒有概念。” 可是,她不理解地看著我。“一個人真的有選擇嗎?對於任何事?”
評分##【2020】已讀022:相對而言不那麼恐怖的一本,甚至有些雋永意味。阿婆寫的,自然也是某種形態的愛情悲劇,但這齣戲裏的一眾主角,竟然把悲劇演化成各色的得償所願。把星空之中的人拉下泥淖、隻做我們會做的事情、愛到足以不去打擾……這些並不是愛情的理想麵貌,卻依然是愛情,它們帶來傷害和遺憾,但本身又是種確切的滿足。沒有什麼好壞的定論,“玫瑰盛開和紫杉蓊鬱的片刻同樣短長。”#4.0
評分##這本有比較多的政治階級諷刺。加布裏埃爾齣身平民,真實野蠻,伊莎貝拉高貴優雅,單純到不入塵世,又能融入任何環境中保持自我,不被沾染
評分##沒明白為什麼書背麵寫每個人都得到瞭幸福。約翰得到的幸福是什麼?癩蛤蟆終於讓天鵝愛上瞭自己?雖然這個癩蛤蟆不喜歡天鵝,隻是想讓天鵝也變成蛤蟆而已。
評分##非常好,甚至比阿婆的大部分偵探小說都要好,值得再看幾遍。翻譯的水平也很高,極優美的文字
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有