讀到這本《Mary Had a Little Lamb》英文原版,真的有一種穿越時空的感覺。我小時候可能也聽過這個故事,現在能把它帶給我的小孫子,感覺非常奇妙。雖然他現在纔三歲多,對故事的理解還很有限,但每次我讀給他聽,他都能被裏麵簡單而重復的韻律吸引。我試著用不同的聲調來念,模擬小羊的咩咩叫,他就會咯咯地笑個不停。這本平裝本很輕便,我也方便帶去公園或者奶奶傢,隨時隨地享受閱讀的樂趣。 我覺得這本書最大的魅力在於它的簡潔和純粹。故事沒有復雜的劇情,沒有令人睏惑的情節,就是圍繞著一隻跟隨小主人的小羊展開。這種純粹感恰恰是吸引低齡兒童的關鍵。我可以感受到,這本書的設計者非常瞭解孩子們的心理,知道什麼對他們來說是重要的。比如,小羊闖入教室的情節,孩子們很容易就能聯想到自己上學時的情景,産生一種共鳴。而瑪麗的善良和包容,也給孩子們樹立瞭一個很好的榜樣。 這本書的插畫也很有意思,雖然是英文原版,但即使不完全理解文字,孩子們也能通過圖畫大概瞭解故事的走嚮。圖畫的色彩柔和,但又不失活潑,人物的錶情刻畫得很生動,尤其是小羊,看起來非常可愛。我孫子經常會指著圖畫問我“這是什麼”,雖然我有時候也需要藉助翻譯,但這個過程本身就充滿瞭探索的樂趣。我覺得,這種圖文並茂的方式,能極大地激發孩子學習英語的興趣,讓他們覺得英語是一件有趣的事情。 對於傢長或者長輩來說,這本《Mary Had a Little Lamb》也是一個絕佳的親子互動工具。我們可以不僅僅是機械地朗讀,還可以根據圖畫和故事內容,設計一些小遊戲。比如,我們可以模仿小羊的叫聲,或者假裝自己是瑪麗,問問小羊在做什麼。這種互動式的閱讀,能讓孩子在玩樂中學習,同時也能增進祖孫之間的感情。我喜歡這種簡單卻能帶來無限樂趣的讀物。 總的來說,這本《Mary Had a Little Lamb》英文原版繪本,不僅是一本經典的童謠,更是一扇開啓孩子英語啓濛的窗戶。它以其簡潔的語言、生動的插畫和充滿溫情的故事,贏得瞭我的喜愛。我相信,在未來的日子裏,這本書將成為我和孫子之間美好的迴憶,也希望它能為更多孩子帶去閱讀的快樂和語言的啓濛。
評分作為一位孩子的傢長,我一直在尋找能夠吸引我兩歲半的女兒,同時又能幫助她學習語言的讀物。我最近收到瞭《Mary Had a Little Lamb》這本英文原版繪本,簡直太驚喜瞭!首先,這本書的裝幀非常適閤小寶寶,平裝本的紙張厚實,不易撕壞,而且尺寸也恰到好處,方便小手抓握。封麵的插畫色彩鮮艷,充滿瞭童趣,立刻就吸引瞭我女兒的目光。她迫不及待地想要翻看,我一邊給她讀,她一邊跟著咿咿呀呀地迴應,雖然還不能完全理解,但那種親密的親子閱讀時光讓我感到非常溫暖。 這本書的語言風格非常經典,朗朗上口,充滿節奏感,這對於語言啓濛階段的孩子來說至關重要。即使是第一次接觸英文繪本的孩子,也能在重復的韻律和簡單的詞匯中找到樂趣。我女兒尤其喜歡“Baa, baa, baa”這個聲音,每次讀到這裏她都會模仿,然後咯咯地笑。隨著她對故事的熟悉,她甚至開始嘗試著說齣一些簡單的詞匯,這讓我感到非常欣慰。我打算利用這本書,在日常生活中創造更多英文語境,比如在看到小動物的時候,就提起瑪麗和她的小羊。 這本書的插畫風格是我非常喜歡的。它不是那種過於復雜或寫實的風格,而是綫條柔和、色彩明亮的卡通插畫,非常符閤兒童的審美。每一頁的畫麵都充滿細節,能夠引發孩子的想象力,比如小羊在學校裏遇到的場景,孩子們可以看到它好奇的錶情,以及同學們驚訝的反應。這些插畫不僅為故事增添瞭趣味性,也幫助孩子更好地理解故事情節。我女兒經常會指著圖畫中的細節,讓我給她講講,這無疑也鍛煉瞭她的觀察力和錶達能力。 作為一本麵嚮2-5歲孩子的圖書,這本書的難度適中,內容也足夠有趣。故事本身很簡單,但寓意深刻,講述瞭友誼、關愛和包容。孩子們可以通過瑪麗和她的小羊的故事,學習到如何對待朋友,即使他們看起來與眾不同。我女兒雖然年齡小,但也能從故事中感受到瑪麗對小羊的喜愛,以及小羊帶給大傢的快樂。這本書讓我有機會和她討論一些簡單的情感,比如“愛”、“好朋友”等等,這對於她的情商發展非常有益。 總而言之,《Mary Had a Little Lamb》這本英文原版繪本是一本非常值得推薦的兒童讀物。它不僅在語言啓濛方麵具有優勢,在培養孩子的想象力、觀察力以及情感認知方麵也起到瞭積極的作用。平裝本的設計非常實用,插畫精美,故事經典,讓親子閱讀時光變得更加愉快和有意義。我非常期待能和女兒一起,通過這本書,開啓她對英文世界的美好探索。
評分當我第一次拿到這本《Mary Had a Little Lamb》的英文原版時,就被它簡潔而溫暖的設計吸引瞭。我選擇的是平裝版本,因為它的重量和厚度都非常適閤我傢那個精力充沛的小傢夥。這本書的封麵色彩柔和,人物造型可愛,一下子就激起瞭我孩子的好奇心。他纔兩歲多,對英文的理解還非常有限,但我相信,通過這樣的繪本,能夠讓他對英文産生初步的興趣。 這本書最大的亮點,莫過於其經典的英文兒歌風格。它的語言非常押韻,讀起來像是一首優美的歌。這對於低齡兒童的語言學習來說,簡直是事半功倍。我嘗試著用不同的語調來朗讀,時而模仿小羊的“咩咩”叫,時而用輕柔的語調講述瑪麗的善良,我的孩子都被深深地吸引住瞭,會時不時地發齣咿咿呀呀的迴應,仿佛在參與到故事中來。這種互動式的閱讀體驗,讓我覺得非常珍貴。 書中的插畫也是我非常喜歡的一部分。它們沒有過於復雜的設計,而是運用瞭柔和的色彩和清晰的綫條,將故事中的場景和人物描繪得生動有趣。我孩子經常會指著圖畫中的小羊,然後咯咯地笑,或者模仿小羊的樣子。這些圖畫不僅僅是文字的補充,更是孩子理解故事的重要綫索。我發現,通過圖畫,即使他不完全理解英文,也能大概地猜到故事的走嚮,這極大地激發瞭他的探索欲。 《Mary Had a Little Lamb》的故事看似簡單,但其中蘊含的卻是關於愛、友誼和勇氣的教育意義。瑪麗對小羊的執著和關愛,以及小羊給大傢帶來的歡樂,都能夠潛移默化地影響孩子。我喜歡藉著這個故事,和我的孩子進行一些簡單的交流,比如問他:“你喜歡你的小羊朋友嗎?”雖然他可能還不能用完整的句子迴答,但他的錶情和動作已經錶達瞭他的感受。這讓我覺得,閱讀不僅僅是知識的傳遞,更是情感的交流。 總而言之,這本《Mary Had a Little Lamb》英文原版繪本,對我來說,不僅僅是一本童書,更是一個連接我和孩子的橋梁。它以其經典的語言、可愛的插畫和溫暖的故事,為我的孩子打開瞭接觸英文世界的大門。平裝本的設計實用,內容豐富,讓我覺得這是一次非常值得的購買。
評分對於傢有兩三歲幼童的父母來說,尋找一本既能吸引孩子注意力,又能幫助他們初步接觸英文的繪本,是一項不小的挑戰。而《Mary Had a Little Lamb》這本英文原版,可以說是滿足瞭我這方麵的需求。我選擇瞭平裝版本,因為它相對來說更輕便,也更適閤孩子們自己翻閱,不用擔心輕易損壞。書的整體設計風格非常簡潔,封麵上的瑪麗和她的小羊的形象,充滿瞭童趣和親和力,一下子就能抓住孩子的眼球。 這本書最大的優點在於其經典的敘事方式和朗朗上口的英文韻律。作為一個成年人,當我第一次讀這本書的時候,就被它那種簡潔明快的節奏吸引瞭。這種重復性的語言模式,對於年幼的孩子來說,非常容易理解和記憶。我女兒雖然還不能完全掌握大量的英文詞匯,但她能抓住故事中簡單的詞語和句子,並且會跟著我一起重復。這對於她建立對英文的初步認知和興趣,起到瞭至關重要的作用。 繪本的插畫也是我非常看重的一點。這本書的插畫風格非常可愛,色彩運用大膽卻不刺眼,能夠很好地吸引孩子的注意力。每一頁的畫麵都充滿瞭故事性,孩子們可以通過觀察圖畫,來理解故事的發展。我女兒經常會指著書中的小羊,模仿它的叫聲,或者對瑪麗的錶情做齣反應。這種通過圖畫來解讀故事的方式,是低齡兒童學習的重要途徑,也極大地提升瞭親子閱讀的樂趣。 除瞭語言和圖畫的吸引力,《Mary Had a Little Lamb》的故事本身也具有教育意義。它講述瞭一個關於愛、友誼和善良的故事。瑪麗對小羊的忠誠和關愛,以及小羊給人們帶來的驚喜,都能夠給孩子傳遞正麵的價值觀。我喜歡在閱讀的過程中,引導我的女兒去思考,為什麼瑪麗會這麼愛她的羊,為什麼羊會跟著她去學校。這些簡單的提問,能夠幫助她建立初步的道德認知。 總而言之,這本《Mary Had a Little Lamb》英文原版繪本,是一本真正適閤2-5歲兒童的讀物。它以其經典的語言、精美的插畫和富有教育意義的故事,為孩子提供瞭一個愉快而有效的英文啓濛體驗。平裝本的實用性,以及其能夠激發孩子學習興趣的特質,都讓它成為我推薦給其他傢長的首選。
評分我最近入手瞭這本《Mary Had a Little Lamb》的英文原版,主要是看中瞭它適閤2-5歲孩子的年齡定位。作為傢裏的“閱讀推廣員”,我一直希望能給孩子提供更多高質量的英文讀物。這本書的平裝版本非常實用,輕巧易攜帶,而且封麵設計簡潔大方,一看就很有親切感。我女兒是個非常活潑的孩子,拿到書後就迫不及待地想看,我給她讀的時候,她雖然還不能完全理解裏麵的所有詞匯,但她會被書中的韻律和故事吸引,常常跟著我一起“咩咩”地叫,那種純真的互動讓我覺得非常幸福。 這本書最讓我欣賞的一點是它的語言。英文原版保留瞭原汁原味的韻律和節奏,讀起來非常順口,很容易就能讓孩子記住。即使是成年人,在讀這本書的時候也能感受到其中的音樂性。我發現,當我對故事情節進行簡單的英文講解時,我女兒會嘗試著重復一些簡單的單詞,比如“lamb”、“Mary”等等。這讓我看到瞭她學習英語的潛力,也讓我更有信心繼續為她創造英文的閱讀環境。 書中的插畫也是我非常喜歡的。色彩柔和,綫條流暢,人物形象可愛,尤其是那隻小羊,憨態可掬,充滿瞭童真。每一頁的插畫都與文字內容緊密結閤,能夠幫助孩子更好地理解故事。我女兒喜歡指著圖畫中的細節,讓我給她講,比如小羊在教室裏引起同學們注意的場景,她會好奇地盯著看,然後咯咯地笑。這種通過圖畫來理解故事的方式,對於低齡孩子來說是非常有效的。 這本書不僅僅是一個簡單的故事,它還蘊含著關於愛和友誼的道理。瑪麗對小羊的關愛,以及小羊給周圍的人帶來的快樂,都能夠潛移默化地影響孩子。我喜歡藉著這個故事,和女兒討論一些關於“關心”、“分享”的話題。雖然她還小,理解得可能不那麼深入,但這種啓濛是非常有價值的。我覺得,一本好的童書,應該能夠同時滿足孩子的娛樂需求和教育需求,而《Mary Had a Little Lamb》恰恰做到瞭這一點。 總體來說,這本《Mary Had a Little Lamb》英文原版繪本,真的是一本非常齣色的兒童讀物。它不僅僅是一本英文書,更是一本能夠陪伴孩子成長、激發他們學習興趣、培養他們良好品格的寶藏。平裝本的設計方便實用,插畫精美,故事經典,語言優美,讓我覺得為女兒選擇瞭這本書是一個非常正確的決定。
Stan and Jan Berenstain were both born in 1923 in Philadelphia. They didn't know each other as children,but met later at school, at the Philadelphia College of Art. They liked each other right away, and found out that the both enjoyed the same kinds of books, plays, music and art.During World War II, Stan was a medical assistant in the Army, and Jan worked in an airplane factory.When the war was over, they got married and began to work together as artists and writers, primarily drawing cartoons for popular magazines.After having their two sons Leo and Michael, the Berenstains decided to write some funny children's books that their children and other children could read and enjoy. Their first published children's book was called The Big Honey Hunt.It was about a family of bears, who later became known as the "Berenstain Bears".
評分送貨速度快,買瞭很多書
評分不錯的原版。。。。。。
評分很漂亮的畫麵,兒歌,啓濛必備。喜歡京東快遞真給力
評分圖畫很簡單,適閤入門。總體不錯。京東特價購入,價格很美麗,很喜歡。
評分不錯的經典繪本,質量好,京東活動時購入很劃算。
評分In Brother Sun, Sister Moon, award-winning author Katherine Paterson re-imagines a hymn of praise originally written by Saint Francis of Assisi in 1224. Illuminated with the exquisite illustrations of cut-paper artist Pamela Dalton, this picture book offers a stunningly beautiful tribute to nature.
評分好好哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
評分做活動買的,還可以。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有