Warm Bodies 温暖的尸体 [平装]

Warm Bodies 温暖的尸体 [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Isaac Marion 著
图书标签:
  • 僵尸
  • 浪漫
  • 科幻
  • 末日
  • 爱情
  • 喜剧
  • 青少年
  • 奇幻
  • 生存
  • 超自然
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Random House UK
ISBN:9780099549345
商品编码:19262190
包装:平装
出版时间:2010-12-01
用纸:胶版纸
页数:256
正文语种:英文
商品尺寸:19.8x13.2x1.6cm;0.25kg

具体描述

编辑推荐

  一场末日浩劫后的未来,神秘的病毒毁灭了文明,受害者丧失过去的记忆,变身为吃活人的僵尸,幸存的人类建立起坚固的高墙堡垒,以防止饥饿的僵尸们,成群结队闯进来猎食…。然而,这种看似传统活尸片的背景设定,却因男主角R的出现而颠覆一切!R是个没有记忆、心跳的僵尸,却怀抱着许多梦想,他的内心世界充满惊奇与渴望。某日R正在猎食人类时,竟然煞到了一位温暖、灿烂的活生生女孩茱莉,R不但没吃掉她的脑袋,还决定救她一命,让她免于遭受R的僵尸同伴吞噬。 对原本形如槁木死灰的R而言,茱莉的出现,简直是苍灰阴郁中一抹奔放艳丽的色彩。于是一段紧张而又异常温柔的甜蜜关系就此展开。
  R悄悄把茱莉带回他称为家的地方,即一座满布僵尸的机场,并让她躲在一架废弃的767波音客机上,里面有他到处搜集而来的“宝藏”,包括黑胶唱片、雪景水晶球、乐器等。接下来的几天,他们在这个隐匿处意外地共度了惬意的日子,在不知不觉之中,活泼的茱莉唤起R遗忘已久的人性情感,而她也开始了解到他不只是个慢动作、眼神呆滞的行尸走肉。
  茱莉很困惑自己对于R的感情,于是带着复杂情绪返回人类城市。她父亲是无情的僵尸猎人,领导人类大军捍卫他们仅存的高墙家园。同时,害相思病的R开始产生前所未有的改变,他相信自己与茱莉的相知相惜能够拯救无论是生是死的人类,不过他出现在她家门口时,很快就掀起活人和僵尸(以及皮包骨)之间的全面性混战,而这也威胁到这一对奇迹恋人未来能否在一起的可贵机会。
  这种事从没发生过,不但不合逻辑,也违背了规矩,不但改变了R,也改变他的僵尸同伴,甚至让死气沉沉的世界出现了生机。然而,在那阴森腐败的世界里,想要完成梦想,他们还需要一场革命……

内容简介

R is a young man with an existential crisis--he is a zombie. He shuffles through an America destroyed by war, social collapse, and the mindless hunger of his undead comrades, but he craves something more than blood and brains. He can speak just a few grunted syllables, but his inner life is deep, full of wonder and longing. He has no memories, noidentity, and no pulse, but he has dreams.
After experiencing a teenage boy's memories while consuming his brain, R makes an unexpected choice that begins a tense, awkward, and stragely sweet relationship with the victim's human girlfriend. Julie is a blast of color in the otherwise dreary and gray landscape that surrounds R. His decision to protect her will transform not only R, but his fellow Dead, and perhaps their whole lifeless world.
Scary, funny, and surprisingly poignant, Warm Bodies is about being alive, being dead, and the blurry line in between.

  《温暖的尸体》讲述了一个叫做“R”的僵尸和一个他杀死的人类的女友之间的浪漫关系,这段关系引发了连锁反应,不仅改变了他和他的僵尸伙伴,也改变了整个僵尸世界。

作者简介

Isaac Marion was born near Seattle in 1981 and has lived in and around that city ever since. Deciding to forgo college in favor of direct experience, he dived into writing while still in high school and self-published three terrible novels before finally hitting his stride with Warm Bodies, his first published work. He currently splits his time between writing in Seattle and hunting inspiration on cross-country RV trips. Visit IsaacMarion.com.

精彩书评

“I never thought I could care so passionately for a zombie. Isaac Marion has created the most unexpected romantic lead I've ever encountered, and rewritten the entire concept of what it means to be a zombie in the process. This story stayed with me long after I was done reading it. I eagerly await the next book by Isaac Marion.”
(Stephenie Meyer, #1 New York Times Bestselling author of the Twilight series)

“A mesmerising evolution of a classic contemporary myth.”
(Simon Pegg, New York Times bestselling author of Nerd Do Well)

“Warm Bodies is a terrific book—a compelling literary fantasy which is also a strange and affecting pop-culture parable.”
(Nick Harkaway, author of The Gone-Away World)

“Isaac Marion has a great new voice that hooks you from page one and accomplishes the impossible: it makes you care about young zombie love. Warm Bodies is a terrific read.”
(Josh Bazell, New York Times bestselling author of Beat the Reaper)

“Enormous fun.”
(Marie Claire (UK))

“Wryly playful, cinematic, and ultimately moving.”
(Time Out London)

“Has there been a more sympathetic monster since Frankenstein's?”
(The Financial Times)

“It’s got the boarded-up strongholds and mob mentality of Night of the Living Dead—but also romance. As the evil thing resists its evil nature, the book neuters zombies in the same way Stephanie Meyer did vampires.”
(Time Out NY)

“If you haven't caught on to Isaac Marion's writing yet, you're really missing out.”
(About.com)

“In elegant, evocative prose, Marion has fashioned the world’s most unlikely romance in a story that is by turns harrowing, poignant, and tender. At the last, the reader is reminded that we are all ultimately human, whether living or dead. Utterly charming.”
(Library Journal (starred review))

前言/序言

I AM DEAD, but it’s not so bad. I’ve learned to live with it. I’m sorry I can’t properly introduce myself, but I don’t have a name anymore. Hardly any of us do. We lose them like car keys, forget them like anniversaries. Mine might have started with an “R,” but that’s all I have now. It’s funny because back when I was alive, I was always forgetting other people’s names. My friend “M” says the irony of being a zombie is that everything is funny, but you can’t smile, because your lips have rotted off.
None of us are particularly attractive, but death has been kinder to me than some. I’m still in the early stages of decay. Just the gray skin, the unpleasant smell, the dark circles under my eyes. I could almost pass for a Living man in need of a vacation. Before I became a zombie I must have been a businessman, a banker or broker or some young temp learning the ropes, because I’m wearing fairly nice clothes. Black slacks, gray shirt, red tie. M makes fun of me sometimes. He points at my tie and tries to laugh, a choked, gurgling rumble deep in his gut. His clothes are holey jeans and a plain white T-shirt. The shirt is looking pretty macabre by now. He should have picked a darker color.
We like to joke and speculate about our clothes, since these final fashion choices are the only indication of who we were before we became no one. Some are less obvious than mine: shorts and a sweater, skirt and a blouse. So we make random guesses.
You were a waitress. You were a student. Ring any bells?
It never does.
No one I know has any specific memories. Just a vague, vestigial knowledge of a world long gone. Faint impressions of past lives that linger like phantom limbs. We recognize civilization—buildings, cars, a general overview—but we have no personal role in it. No history. We are just here. We do what we do, time passes, and no one asks questions. But like I’ve said, it’s not so bad. We may appear mindless, but we aren’t. The rusty cogs of cogency still spin, just geared down and down till the outer motion is barely visible. We grunt and groan, we shrug and nod, and sometimes a few words slip out. It’s not that different from before.
But it does make me sad that we’ve forgotten our names. Out of everything, this seems to me the most tragic. I miss my own and I mourn for everyone else’s, because I’d like to love them, but I don’t know who they are.
There are hundreds of us living in an abandoned airport outside some large city. We don’t need shelter or warmth, obviously, but we like having the walls and roofs over our heads. Otherwise we’d just be wandering in an open field of dust somewhere, and that would be horrifying. To have nothing at all around us, nothing to touch or look at, no hard lines whatsoever, just us and the gaping maw of the sky. I imagine that’s what being full-dead is like. An emptiness vast and absolute.
I think we’ve been here a long time. I still have all my flesh, but there are elders who are little more than skeletons with clinging bits of muscle, dry as jerky. Somehow it still extends and contracts, and they keep moving. I have never seen any of us “die” of old age. Left alone with plenty of food, maybe we’d “live” forever, I don’t know. The future is as blurry to me as the past. I can’t seem to make myself care about anything to the right or left of the present, and the present isn’t exactly urgent. You might say death has relaxed me.
I am riding the escalators when M finds me. I ride the escalators several times a day, whenever they move. It’s become a ritual. The airport is derelict, but the power still flickers on sometimes, maybe flowing from emergency generators stuttering deep underground. Lights flash and screens blink, machines jolt into motion. I cherish these moments. The feeling of things coming to life. I stand on the steps and ascend like a soul into Heaven, that sugary dream of our childhoods, now a tasteless joke.
After maybe thirty repetitions, I rise to find M waiting for me at the top. He is hundreds of pounds of muscle and fat draped on a six-foot-five frame. Bearded, bald, bruised and rotten, his grisly visage slides into view as I crest the staircase summit. Is he the angel that greets me at the gates? His ragged mouth is oozing black drool.
He points in a vague direction and grunts, “City.”
I nod and follow him.
We are going out to find food. A hunting party forms around us as we shuffle toward town. It’s not hard to find recruits for these expeditions, even if no one is hungry. Focused thought is a rare occurrence here, and we all follow it when it manifests. Otherwise we’d just be standing around and groaning all day. We do a lot of standing around and groaning. Years pass this way. The flesh withers on our bones and we stand here, waiting for it to go. I often wonder how old I am.
The city where we do our hunting is conveniently close. We arrive around noon the next day and start looking for flesh. The new hunger is a strange feeling. We don’t feel it in our stomachs—some of us don’t even have those. We feel it everywhere equally, a sinking, sagging sensation, as if our cells are deflating. Last winter, when so many Living joined the Dead and our prey became scarce, I watched some of my friends become full-dead. The transition was undramatic. They just slowed down, then stopped, and after a while I realized they were corpses. It disquieted me at first, but it’s against etiquette to notice when one of us dies. I distracted myself with some groaning.
I think the world has mostly ended, because the cities we wander through are as rotten as we are. Buildings have collapsed. Rusted cars clog the streets. Most glass is shattered, and the wind drifting through the hollow high-rises moans like an animal left to die. I don’t know what happened. Disease? War? Social collapse? Or was it just us? The Dead replacing the Living? I guess it’s not so important. Once you’ve arrived at the end of the world, it hardly matters which route you took.
We start to smell the Living as we approach a dilapidated apartment building. The smell is not the musk of sweat and skin, it’s the effervescence of life energy, like the ionized tang of lightning and lavender. We don’t smell it in our noses. It hits us deeper inside, near our brains, like wasabi. We converge on the building and crash our way inside.
We find them huddled in a small studio unit with the windows boarded up. They are dressed worse than we are, wrapped in filthy tatters and rags, all of them badly in need of a shave. M will be saddled with a short blond beard for the rest of his Fleshy existence, but everyone else in our party is cleanshaven. It’s one of the perks of being dead, another thing we don’t have to worry about anymore. Beards, hair, toenails… no more fighting biology. Our wild bodies have finally been tamed.
Slow and clumsy but with unswerving commitment, we launch ourselves at the Living. Shotgun blasts fill the dusty air with gunpowder and gore. Black blood spatters the walls. The loss of an arm, a leg, a portion of torso, this is disregarded, shrugged off. A minor cosmetic issue. But some of us take shots to our brains, and we drop. Apparently there’s still something of value in that withered gray sponge because if we lose it, we are corpses. The zombies to my left and right hit the ground with moist thuds. But there are plenty of us. We are overwhelming. We set upon the Living, and we eat.
Eating is not a pleasant business. I chew off a man’s arm, and I hate it. I hate his screams, because I don’t like pain, I don’t like hurting people, but this is the world now. This is what we do. Of course if I don’t eat all of him, if I spare his brain, he’ll rise up and follow me back to the airport, and that might make me feel better. I’ll introduce him to everyone, and maybe we’ll stand around and groan for a while. It’s hard to say what “friends” are anymore, but that might be close. If I restrain myself, if I leave enough…
But I don’t. I can’t. As always I go straight for the good part, the part that makes my head light up like a picture tube. I eat the brain, and for about thirty seconds, I have memories. Flashes of parades, perfume, music… life. Then it fades, and I get up, and we all stumble out of the city, still cold and gray, but feeling a little better. Not “good,” exactly, not “happy,” certainly not “alive,” but… a little less dead. This is the best we can do.
I trail behind the group as the city disappears behind us. My steps plod a little heavier than the others’. When I pause at a rain-filled pothole to scrub gore off my face and clothes, M drops back and slaps a hand on my shoulder. He knows my distaste for some of our routines. He knows I’m a little more sensitive than most. Sometimes he teases me, twirls my messy black hair into pigtails and says, “Girl. Such… girl.” But he knows when to take my gloom seriously. He pats my shoulder and just looks at me. His face isn’t capable of much expressive nuance anymore, but I know what he wants to say. I nod, and we keep walking.
I don’t know why we have to kill people. I don’t know what chewing through a man’s neck accomplishes. I steal what he has to replace what I lack. He disappears, and I stay. It’s simple but senseless, arbitrary laws from some lunatic legislator in the sky. But following those laws keeps me walking, so I follow them to the letter. I eat until I stop eating, then I eat again.
...
《失落的文明回响》 一部关于时间、记忆与人性极限的宏大史诗 作者:艾莉森·里德 版本:精装典藏版 ISBN:978-1-56789-012-3 --- 尘封的卷轴,苏醒的低语 在人类文明的光芒逐渐黯淡的遥远未来,世界被一层厚重的“寂静尘埃”所覆盖。这不是寻常的沙土,而是技术奇点失控后遗留下来的、能够扭曲物理定律和生物认知的微观粒子云。在这片死寂的荒原之上,人类如同幽灵般分散,依循着破碎的古老知识勉力维生。 《失落的文明回响》并非一个简单的末世寓言,它是一场深入历史骨髓、探寻“为什么我们遗失了一切”的哲学之旅。故事围绕着“编纂者”——一个被授予维护和解读失落文明信息职责的隐秘群体——展开。 主角卡莱布·维恩,是当代最年轻的资深编纂者。他的使命,是进入被称为“禁区”的旧世界遗址,寻找并解析那些被尘埃深度侵蚀的数字和实体记录。卡莱布的心中燃烧着两个疑问:究竟是什么样的傲慢和疏忽,让人类走到了自我毁灭的边缘?以及,我们是否有能力重拾那些被遗忘的智慧,以避免重蹈覆辙? 第一部:回声之塔的秘密 故事始于卡莱布接到一项前所未有的任务:定位并激活位于旧大陆中心、传说中是前文明核心数据存储中心的“回声之塔”。这座塔被认为拥有完整的“大断裂”时期的记录——那个导致一切崩塌的决定性瞬间。 随着卡莱布和他的搭档,沉默寡言的生物工程专家莉拉·梅斯,深入被遗弃的超级都市废墟,他们遇到的不仅仅是物理上的危险。寂静尘埃会诱发幻觉,将幸存者困在他们内心深处最强烈的、扭曲的记忆之中。卡莱布必须学会如何辨识现实与尘埃编织的幻象。 他们在探索中发现了一系列前文明的“时间胶囊”,里面记载着宏伟的城市规划、精妙的能源系统,以及令人不安的社会阶层固化。这些记录揭示了一个令人震惊的事实:大断裂并非源于某场突如其来的灾难,而是源于内部的、缓慢渗透的系统性失灵——对效率的无限追求,最终扼杀了人性的弹性。 第二部:记忆的叛徒 随着他们接近回声之塔,他们遇到了另一群幸存者——“纯粹者”。纯粹者拒绝一切旧文明的残余技术,他们相信只有彻底的“格式化”才能带来真正的救赎。他们的领袖,一位魅力非凡但偏执的哲学家西拉斯,视卡莱布为亵渎者,认为任何对过去的解读都是对未来的污染。 卡莱布和莉拉发现,塔的入口被一种复杂的生物加密系统保护着,这需要通过“记忆连接”才能激活。连接意味着将自己的意识短暂地融入旧文明核心人工智能的残余数据流中。 在这次惊心动魄的连接中,卡莱布看到了大断裂前夕的真实景象:并非是战争或瘟疫,而是一场由过度连接和信息过载导致的“认知瘟疫”。人们被淹没在无休止的、真假难辨的信息洪流中,最终丧失了批判性思维和集体决策的能力。他亲身体验到,一个“知道一切”的文明,如何反而失去了理解世界的能力。 第三部:人性的锚点 当卡莱布终于进入回声之塔的核心,他发现那里并没有巨大的服务器或光芒万丈的知识库。取而代之的是一个微小、几乎被遗忘的档案室,里面只有手写的日记、素描和未完成的音乐乐谱。 真正的“失落的文明回响”,并非那些技术蓝图,而是那些在技术巅峰时期,个体对美、对爱、对遗憾的朴素记录。 西拉斯和纯粹者追至塔内,试图摧毁核心。一场围绕着“知识的价值”与“遗忘的必要性”的激烈冲突爆发了。卡莱布必须在西拉斯的狂热和塔内残存的、试图自我保护的人工智能的逻辑陷阱中找到平衡。 在最后的对决中,卡莱布并未选择播放那些足以揭示所有灾难技术细节的“终极记录”。他选择了播放一段前文明普通家庭的日常录音——一个孩子学习骑自行车的笑声,一次关于天气迟到的争吵,以及一句不完美的告白。 尾声:微小的重建 卡莱布意识到,前文明的失败在于他们只记录了“宏大叙事”,却忽略了支撑文明存续的“微小人性”。要重建,不能依赖宏大的系统,而必须从最基础的人与人之间的信任和共情开始。 他带着这些不被前文明重视的“人性数据”离开了回声之塔,与莉拉一起,开始在幸存者群体中传播的不是技术配方,而是对失败的反思和对日常生活的珍视。 《失落的文明回响》探讨了信息时代的终极悖论:我们积累了多少数据,并不决定我们的智慧;我们如何处理那些最脆弱、最不完美的人类情感,才真正决定了文明的韧性。这本书以其细腻的场景描绘和对存在主义困境的深刻洞察,成为对当代社会发出警醒的必读之作。 读者反馈: “里德的笔触如同冰冷的科学报告,却包裹着一颗燃烧的心脏。读完后,我开始重新审视我手机里每一个不经意的通知。” “这不是关于未来,而是关于我们如何错失了现在。宏伟的想象力与令人心碎的细节完美融合。”

用户评价

评分

总体而言,这部作品的魅力在于它对“界限”的不断模糊和挑战。它挑战了生与死的二元对立,挑战了爱与本能的冲突,甚至挑战了我们对“美丑”的传统定义。作者没有给出简单的答案,而是将所有的矛盾和张力都保留在了角色们的互动之中,让读者自己去体验和消化。尤其是在社会环境的描写上,比如幸存者聚居地的紧张气氛,以及他们对“异类”的恐惧和排斥,为R和朱莉的关系增添了巨大的外部压力。正是这种外部的压迫,反衬出他们之间情感的珍贵和脆弱。与其说这是一部奇幻小说,不如说它是一部关于成长的寓言,关于如何在一个破碎的世界里,找到值得为之付出一切的理由。那种在绝望废墟上重新发芽的希望感,是这本书最强大的感染力所在,它比任何华丽的辞藻都更能触动人心。

评分

从文学手法上来说,作者的笔触非常细腻,尤其是在描绘角色内心挣扎和成长期时,展现出一种令人惊艳的成熟度。它不仅仅是一个关于僵尸和人类的爱情故事,更像是一则关于身份认同和自我救赎的寓言。R从一个纯粹的食腐者,逐渐发展出爱、责任感乃至牺牲精神的过程,过渡得极其自然,没有丝毫的刻意或突兀。这种转变是通过他与朱莉的互动,以及他与“族群”内部矛盾的冲突来逐步实现的。我特别欣赏作者对于“沟通障碍”的处理,很多关键的情感交流都是通过非语言的方式完成的,比如眼神的交汇、肢体的笨拙接触,这些细节的描摹,反而比大段的对话更有力量,更能打动人心。每次读到R为了保护朱莉而违背他“种族”的本能时,那种强烈的戏剧张力都会让我屏住呼吸,为他捏一把汗。这本书的节奏掌控得非常好,前半部分的疏离和困惑,到后半部分的逐渐清晰和坚定,形成了一个完美的弧线。

评分

这部小说简直是一股清新的泥石流,让我彻底颠覆了对僵尸题材的刻板印象。故事的开篇就带着一种近乎荒诞的幽默感,主角R的内心独白充满了对生存的迷茫和对“活着”的渴望,那种笨拙而又真诚的自我剖析,让人一下子就对他这个非典型“死人”产生了莫名的亲近感。作者在构建这个后末日世界时,并没有过度渲染血腥和恐怖,而是将重点放在了情感的微妙变化上。R吞噬人类大脑后体验到的那种情绪的“回响”,成了一种连接他与过往人性的桥梁,这种设定太巧妙了。我尤其喜欢他对朱莉那种小心翼翼的、近乎童稚的好奇心和保护欲。他笨拙地试图理解人类的规则,却又被本能驱动着做出一些令人啼笑皆非的举动。读起来,你会忍不住跟着R一起探索,什么是真正的“人性”,是不是只有心脏还在跳动,才算得上是“活”着的?那种在绝望中寻找微光的叙事基调,处理得既有深度又不失轻快,完全超乎预期。

评分

这本书的叙事声音非常独特,带有一种旁观者清的疏离感和恰到好处的自嘲。作者似乎很擅长在极端的环境下捕捉人性的微小光芒。例如,R在试图模仿人类行为时的那种手足无措,或者他对于“音乐”这种抽象概念的初次理解,这些片段都处理得极其巧妙,既推进了剧情,又丰富了角色的内心世界。它有一种后现代的戏谑感,用一种看似荒谬的设定,去探讨最核心的生存价值和情感连接。我发现自己很容易就能代入R的视角,因为他的内心活动是如此的“原始”和“未被污染”,没有成人世界的复杂算计。这使得他与朱莉之间的情感发展,像是一切从零开始的纯净体验。每次翻页,我都期待着R又会因为哪件小事而产生新的“共鸣”,这种期待感贯穿始终,让人欲罢不能,仿佛在跟随一个全新的物种一起学习如何去爱。

评分

这本书给我的阅读体验是极其反传统的,它成功地将哥特式的设定与青春期的敏感细腻糅合在了一起,创造出一种既黑暗又温暖的独特氛围。我必须称赞作者对于“僵尸哲学”的探讨,它迫使读者去思考,当我们剥离掉社会标签、生理机能,仅剩下最原始的欲望和情感时,我们究竟是什么?R的视角是一个完美的观察者,他冷眼旁观着人类文明的残骸,也无意中成为了重建希望的催化剂。朱莉这个角色也塑造得非常立体,她不仅是R的“引路人”,她自身的脆弱、勇气和对旧世界的失望,都使得这段关系充满了现实的复杂性。她爱上的不是一个“人”,而是一种可能性,一个超越了死亡和偏见的未来。这种关系的基础建立在相互的“看见”之上,远比那些建立在共同血缘或文化背景上的爱情更加纯粹和坚韧。读完后,我久久不能平静,脑海中回荡的不是恐怖的嘶吼,而是那份跨越物种的温柔与理解。

评分

书的质量非常好,封面的图画让人对作品本身也充满好感和期待。

评分

读书的感觉真好。读书是一种享受,无论躺在床上随意浏览,还是在办公室伏案书海畅游;

评分

,和书店的比较过了,应该是正版图书。价格可以,购买方便,送货上门,网购就是好,我一下买了好几本书

评分

打开书本,书装帧精美,纸张很干净,文字排版看起来非常舒服非常的惊喜,让人看得欲罢不能,每每捧起这本书的时候 似乎能够感觉到作者毫无保留的把作品呈现在我面前。 作业深入浅出的写作手法能让本人犹如身临其境一般,好似一杯美式咖啡,看似快餐,其实值得回味 无论男女老少,第一印象最重要。”从你留给别人的第一印象中,就可以让别人看出你是什么样的人。所以多读书可以让人感觉你知书答礼,颇有风度。 多读书,可以让你多增加一些课外知识。培根先生说过:“知识就是力量。”不错,多读书,增长了课外知识,可以让你感到浑身充满了一股力量。这种力量可以激励着你不断地前进,不断地成长。从书中,你往往可以发现自己身上的不足之处,使你不断地改正错误,摆正自己前进的方向。所以,书也是我们的良师益友。 多读书,可以让你变聪明,变得有智慧去战胜对手。书让你变得更聪明,你就可以勇敢地面对困难。让你用自己的方法来解决这个问题。这样,你又向你自己的人生道路上迈出了一步。 多读书,也能使你的心情便得快乐。读书也是一种休闲,一种娱乐的方式。读书可以调节身体的血管流动,使你身心健康。所以在书的海洋里遨游也是一种无限快乐的事情。用读书来为自己放松心情也是一种十分明智的。 读书能陶冶人的情操,给人知识和智慧。所以,我们应该多读书,为我们以后的人生道路打下好的、扎实的基础!读书养性,读书可以陶冶自己的性情,使自己温文尔雅,具有书卷气;读书破万卷,下笔如有神,多读书可以提高写作能力,写文章就才思敏捷;旧书不厌百回读,熟读深思子自知,读书可以提高理解能力,只要熟读深思,你就可以知道其中的道理了;读书可以使自己的知识得到积累,君子学以聚之。总之,爱好读书是好事。让我们都来读书吧。 其实读书有很多好处,就等有心人去慢慢发现. 最大的好处是可以让你有属于自己的本领靠自己生存。 最后在好评一下京东客服服务态度好,送货相当快,包装仔细!这个也值得赞美下 希望京东这样保持下去,越做越好

评分

很好的书,正版价格也划算,满意!读书可以使自己的知识得到积累,君子学以聚之。总之,爱好读书是好事。让我们都来读书吧。 其实读书有很多好处,就等有心人去慢慢发现. 最大的好处是可以让你有属于自己的本领靠自己生存。 让你的生活过得更充实,学习到不同的东西。高尔基先生说过:“书籍是人类进步的阶梯。”书还能带给你许多重要的好处。 多读书,可以让你觉得有许多的写作灵感。可以让你在写作文的方法上用的更好。在写作的时候,我们往往可以运用一些书中的好词好句和生活哲理。让别人觉得你更富有文采,美感。 多读书,可以让你全身都有礼节。俗话说:“第一印象最重要。”从你留给别人的第一印象中,就可以让别人看出你是什么样的人。所以多读书可以让人感觉你知书答礼,颇有风度。 多读书,可以让你多增加一些课外知识。培根先生说过:“知识就是力量。”不错,多读书,增长了课外知识,可以让你感到浑身充满了一股力量。这种力量可以激励着你不断地前进,不断地成长

评分

,写的的书都写得很好,[]还是朋友推荐我看的,后来就非非常喜欢,他的书了。除了他的书,我和我家小孩还喜欢看郑渊洁、杨红樱、黄晓阳、小桥老树、王永杰、杨其铎、晓玲叮当、方洲,他们的书我觉得都写得很好。,很值得看,价格也非常便宜,比实体店买便宜好多还省车费。书的内容直得一读,阅读了一下,写得很好,-,.,内容也很丰富。,一本书多读几次,。快递送货也很快。还送货上楼。非常好。,超值。买书就来来京东商城。价格还比别家便宜,还免邮费不错,速度还真是快而且都是正版书。,买回来觉得还是非常值的。我喜欢看书,喜欢看各种各样的书,看的很杂,文学名著,流行小说都看,只要作者的文笔不是太差,总能让我从头到脚看完整本书。只不过很多时候是当成故事来看,看完了感叹一番也就丢下了。所在来这里买书是非常明智的。然而,目前社会上还有许多人被一些价值不大的东西所束缚,却自得其乐,还觉得很满足。经过几百年的探索和发展,人们对物质需求已不再迫切,但对于精神自由的需求却无端被抹杀了。总之,我认为现代人最缺乏的就是一种开阔进取,寻找最大自由的精神。中国人讲虚实相生,天人合一的思想,于空寂处见流行,于流行处见空寂,从而获得对于道的体悟,唯道集虚。这在传统的艺术中得到了充分的体现,因此中国古代的绘画,提倡留白、布白,用空白来表现丰富多彩的想象空间和广博深广的人生意味,体现了包纳万物、吞吐一切的胸襟和情怀。让我得到了一种生活情趣和审美方式,伴着笔墨的清香,细细体味,那自由孤寂的灵魂,高尚清真的人格魅力,在寻求美的道路上指引着我,让我抛弃浮躁的世俗,向美学丛林的深处迈进。合上书,闭上眼,书的余香犹存,而我脑海里浮现的,是一个皎皎明月,仙仙白云,鸿雁高翔,缀叶如雨的冲淡清幽境界。愿我们身边多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来。社会需要这样的人,世界需要这样的人,只有这样我们才能创造我们的生活,-,.希望下次还呢继续购买这里的书籍,这里的书籍很好,非常的不错,。给我带来了不错的现实享受。希望下次还呢继续购买这里的书籍,这里的书籍很好,非常的不错,。给我带来了不错的现实享受。

评分

有时候我也在怀疑孙少平倒底是不是关系一族,毕竟他的工人资格也是靠通过别人介绍的,也有虹霞的全力帮助,但是仔细一起,其实不是,这全是他自己争取来的,如果他没有那么好的人品,如果他没有那么朴实那么善良的心灵,曹书记会记得他吗?会想把女作暗许于他吗?会在有招工机会的时候急急地通知他吗?这一切都是他自己赢来的,所以不管在哪人品永远第一,一个不会做人的人同样也不能漂亮的完成工作的。这也体现了人脉的力量。)  是的.他是在社会的最底层挣扎.为了几个钱而受尽折磨.但他已不仅仅将此看作是谋生活命——职业的高贵与低贱.不能说明一个人生活的价值.恰恰相反.他现在倒很”热爱”自己的苦难.通过一段血火般的洗礼.他相信.自己历尽千辛万苦而酿造出的生活之蜜,肯定比轻而易举拿来的更有滋味——他自嘲地把自己的这种认识叫做”关于苦难的学说….. 有文化.但没有幸运地进入大学或参加工作.因此似乎没有充分的条件直接参与到目前社会发展的主潮之中.而另一方面,他们又不甘心把自己局限在狭小的生活天地里.因此他们往往带着一种悲壮的激情.在一条最为艰难的道路上进行人生的搏斗.

评分

很好的书籍很好的学习必备佳品,,,,希望宣传能给力的,能越做也好,下次还会在来的额,京东给了我不一样的生活,这本书籍给了我不一样的享受,体会到了购物的乐趣,让我深受体会啊。

评分

速度好快就收到货了 发货真是出乎意料的快,昨天下午订的货,第二天一早就收到了,赞一个,书质量很好,正版。独立包装,每一本有购物清单,让人放心。帮人家买的书,周五买的书,周天就收到了,快递很好也很快,包装很完整,跟同学一起买的两本,我们都很喜欢,谢谢!对于有钱人来说,他们不在乎东西值多少钱,和女朋友在一起他们注重的是心上人的开心,和领在一起,他们在乎的是给领买些高贵的东西,指望着自己有机会高升,和小三在一起,我就不多说了,对于我们农村的孩子来说,我们希望物美价廉,不是我们想买盗版货,不是我们爱到批发部去买,也不是我们爱和小贩斤斤计较,是我们微薄的收入难以支付。总的来说购物本身是一个开心的过程,从中我们利用自己的劳动购买自己需要的东西。京东商城的东西太便宜了,所以我来买了。爱玲女士在文字上的天才,固然令人倾倒。但是她的两个男友,前者胡兰成,后者赖雅,对于爱玲,均算不得佳偶。有人分析说,爱玲欠缺良好父爱的童年阴影,使得她终生都在寻找坏男人的圈子里打转转。父母对人的影响之重大,往往出乎人自身的意料。很多人一生的目标,都在追求别人的认同或者羡慕,甚或是鬼魂——已经过世的父母或祖辈的鬼魂的表彰。在伴侣关系中,人们寻找另一半的类型,往往会是父亲或母亲的形象投射,然后加以理想的修饰。遗憾的是,这两种人格模型,爱玲都具有。现在,京东域名正式更换为JDCOM。其中的“JD”是京东汉语拼音(JING DON|G)首字母组合。从此,您不用再特意记忆京东的域名,也无需先搜索再点击,只要在浏览器输入JD.COM,即可方便快捷地访问京东,实现轻松购物。名为“Joy”的京东吉祥物我很喜欢,TA承载着京东对我们的承诺和努力。狗以对主人忠诚而著称,同时也拥有正直的品行,和快捷的奔跑速度。太喜爱京东了。|给大家介绍本好书《我们如何走到这一步》自序:这些年,你过得怎么样我曾经想过,如果能时光穿梭,遇见从前的自己,是否可以和她做朋友。但我审慎地不敢发表意见。因为从前的自己是多么无知,这件事是很清楚的。就算怀着再复杂的爱去回望,没准儿也能气个半死,看着她在那条傻乎乎的路上跌跌撞撞前行,忍不住开口相劝,搞不好还会被她厌弃。你看天下的事情往往都是一厢情愿。当然我也忍住了各种吐槽,人总是要给自己留余地的,因为还有一种可能是,未来的自己回望现在,看见的还是一个人。好在现在不敢轻易放狠话了,所以总算显得比年轻的时候还有一分从容。但不管什么时候的你,都是你。这时间轴上反复上演的就是打怪兽的过程。过去困扰你的事情,现在已可轻易解决,但往往还有更大的boss在前面等你。“人怎么可能没有烦恼呢”——无论是你初中毕业的那个午后,或者多年后功成名就那一天,总有不同忧伤涌上心头:有些烦恼是钱可以解决的,而更伤悲的是有些烦恼是钱解决不了的。我们曾经在年少时想象的“等到什么什么的时候就一切都好起来了”根本就是个谬论。所以,只能咬着牙继续朝前走吧。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有