我最近拿到一本《紫色》(The Color Purple)的平裝版,光是拿到這本書,就能感受到它沉甸甸的分量,不隻是紙張厚度,更是它背後承載的故事。翻開書頁,紙張的觸感和油墨的淡淡香味撲麵而來,這是一種久違的閱讀體驗,不同於冰冷的電子屏幕,指尖劃過書頁的感覺,總能讓人心安。我還沒有開始讀,但光是封麵設計,就帶有一種力量感,那種深邃而又充滿生命力的紫色,仿佛在暗示著書中那些不被馴服的靈魂和經曆。我一直對這部作品充滿好奇,它獲奬無數,被改編成電影,口碑極佳,自然而然地成為瞭我書單上必不可少的一本。我甚至可以想象,當我在夜深人靜的時候,捧著這本書,沉浸在那個年代、那個環境中,感受主人公的喜怒哀樂,就像經曆一場心靈的洗禮。這本書對我來說,不僅僅是一本讀物,更像是一扇窗戶,讓我得以窺見那些隱藏在社會角落裏,卻又如此真實,如此動人的生命故事。我期待著它帶來的震撼,期待著它能夠觸動我內心深處的情感,讓我對生活有更深的理解和感悟。這本書的齣現,就像是一抹鮮亮的色彩,點亮瞭我最近有些沉寂的心情,讓我在等待閱讀的過程中,就已經充滿瞭期待和一絲絲的忐忑,畢竟,好的故事總是伴隨著深刻的思考。
評分每次在書店裏看到《紫色》(The Color Purple)這本書,我總會停下腳步,被它獨特的封麵所吸引。那抹深邃的紫色,總是能引起我內心的漣漪。我一直在思考,為什麼作者會選擇“紫色”作為書名?是暗示著一種不被主流社會所接納的色彩,還是一種象徵著某種獨特、神秘,甚至帶有禁忌的意義?我還沒來得及去探究書中的內容,但光是這個名字,就已經在我腦海中勾勒齣瞭無數的可能性。我更傾嚮於選擇平裝版的英文原著,因為我相信,最純粹的語言纔能最真實地傳遞作者的情感和思想。我希望能夠沉浸在作者的文字世界裏,去感受那種最直接的衝擊。這本書對我來說,更像是一次關於自我發現的旅程,我期待著在書中找到那些能夠與我産生共鳴的靈魂,也期待著在那些經曆中,看到人性的光輝和韌性。我喜歡那些能夠讓我反復品味、在不同的心境下都能讀齣不同味道的作品,《紫色》在我看來,就有這樣的潛力。我期待它帶來的不僅是閱讀的樂趣,更是一次深刻的心靈洗禮。
評分《紫色》(The Color Purple)這本書,光是名字就充滿瞭詩意和力量。我選擇的是英文原版平裝,因為我想最直接地感受作者的筆觸,最真實地理解故事的精髓。這本書的封麵,那種深邃的紫色,在我看來,不僅僅是一種顔色,更是一種情緒的象徵,它可能代錶著壓抑,也可能代錶著某種隱藏的能量,或者是一種不被理解的美麗。我還沒有開始閱讀,但我已經對這個故事充滿瞭期待。我喜歡那些能夠帶人穿越時空,去感受不同人生境遇的作品,而《紫色》在我看來,無疑就是這樣一本能夠觸動靈魂的作品。我期待著在閱讀的過程中,能夠感受到主人公們的喜怒哀樂,去體會她們在那個特定時代背景下所麵臨的挑戰和睏境。我更期待著,在她們的故事中,能夠看到人性的堅韌和光輝,看到希望如何衝破黑暗,看到個體如何尋找到屬於自己的力量。這本書對我而言,是一次對過往的探尋,也是一次對人性的深刻解讀,我期待它能給我帶來難忘的閱讀體驗。
評分說實話,我一直對那些能夠觸及人心底、引發強烈共鳴的作品情有獨鍾,而《紫色》這本書,從它被無數人推崇和喜愛這一點來看,無疑具備瞭這樣的潛質。我拿到的是英文原版平裝,這對我來說也是一個挑戰,但也是一種迴歸,我想親身體驗一下原汁原味的故事,感受作者最直接的錶達。這本書的封麵設計,那抹濃烈的紫色,就像是某種情緒的爆發,又像是某種深邃的思考,它不張揚,卻又極具穿透力。我甚至在想,這紫色究竟象徵著什麼?是悲傷?是希望?還是某種復雜的情感交織?我還沒有答案,但這種未解的謎團,反而激起瞭我更強烈的閱讀欲望。我喜歡收集那些有故事的書,而《紫色》在我看來,絕對是一本值得珍藏的書。它的文字,它的故事,它的思想,都將成為我人生旅途中寶貴的財富。我迫不及待地想要翻開它,去感受那個年代的女性,她們所經曆的磨難,所迸發齣的堅韌,以及她們在絕望中尋找希望的閃光點。我期待它能夠帶給我一次深刻的思想啓迪,讓我重新審視生活中的許多問題,也讓我對人性有更深的理解。
評分拿到這本《紫色》(The Color Purple)的英文原版平裝書,我內心有種說不齣的激動。我一直對這本書的故事非常好奇,聽說過它的影響力,也知道它觸及瞭許多敏感而又深刻的社會議題。我喜歡這種帶著曆史厚重感,又充滿人文關懷的作品。這本書的封麵設計,那抹低調卻又充滿力量的紫色,仿佛在訴說著一個關於隱忍、關於抗爭,又關於最終綻放的故事。我還沒開始閱讀,但僅僅是握著這本書,就有一種踏實感。我期待著在接下來的日子裏,能夠與這本書一同經曆一段旅程,去感受主人公們所經曆的那些不易,去體會她們在逆境中如何尋找希望,如何捍衛自己的尊嚴。我更想通過這本書,去理解那些在曆史長河中被忽視的聲音,去感受那些普通人身上所閃耀的偉大光芒。這本書對我來說,不僅僅是一次閱讀,更是一次與曆史對話,一次與人性的深度交流。我期待著它能夠帶給我震撼,帶給我思考,也帶給我前行的力量。
尊嚴是喜利、索非亞、夏葛、娜提和其他黑人身上都沒有消失,他們盡管貧窮,盡管受著種族歧視的製約,但影片中的沒個細微地方都沒有忘記對他們錶現的對獲取尊嚴的抗爭。索非亞不對白人說的:“不!”堅決而果敢,沒有一絲失去尊嚴的錶現和作為黑人的白人所認為的“低人一等”。
評分very good,I like it!
評分活動優惠力度大,非常閤適
評分挺好,書還沒有看完,感覺不錯
評分很不錯的書,陶冶情操,學到很多。
評分沒想象中的好,價格也不便宜
評分(愛麗絲·沃剋)寫的的書都寫得很好,[]還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,他們的書我覺得都寫得很好。,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。書的內容直得一讀,閱讀瞭一下,寫得很好,20,14,,.,,.全書由九十四封書信構成,分彆是女主人公西莉亞寫給上帝,妹妹內蒂以及愛慕的女性黑人布魯斯歌手薩格的書信,信中所提及的故事,構成瞭西莉亞整個關於童年的迴憶以及現今生活的畫麵。小說以書信體格式來記錄故事是一個非常獨特的方法,這也形成瞭本書獨特的魅力,另外書信中姓名的留白(即所有男性的名字作者都用——來錶示),也帶給讀者非常不一樣的感受。紫色的情節並不復雜,故事的年代大約在20世紀初到第二次世界大戰前夕,背景是美國南方佐治亞鄉村。十四歲的黑人女孩西麗被後父奸汙,生下兩個孩子。多病的母親不瞭解真相活活氣死瞭。她的孩子被後父搶走失蹤,她本人又被迫嫁給已有四個孩子的鰥夫。丈夫另有所愛,對她百般虐待,而她受舊思想舊習俗的影響隻是自嘆命苦,從不反抗,隻在給上帝寫的信裏傾訴內心的痛苦。她對丈夫毫無感情,甚至不願意叫他的名字,隻稱他為某某先生。善良的西麗發現後父和丈夫都對妹妹耐蒂不懷好心,便幫助她離傢齣走。另一方麵,她任勞任怨地把丈夫前妻的兒女撫養成人。大兒子哈波結婚以後,想像父親那樣使喚打罵老婆,但兒媳婦索菲亞生性倔強,不肯對丈夫俯首貼耳唯命是從,在生瞭好幾個孩子以後還是離開瞭哈波。西麗丈夫以前的情人,歌唱傢莎格患重病流落街頭。某某先生把她接到傢裏,她在西麗的精心護理下恢復瞭健康,兩人成瞭知心朋友。莎格開導西麗要充分認識自己的聰明纔智,要跟大男子主義思想作鬥爭,主動爭取女人應有的權利。莎格的啓發開闊瞭西麗的眼界,她開始用新的眼光觀察世界、考慮問題。後來,莎格發現西麗的丈夫一直把耐蒂從非洲寫來的信件秘密收藏起來不讓她知道。西麗在憤怒之餘決定脫離某某先生,跟莎格去孟菲斯。她走齣傢庭學習縫紉,成為手藝精湛的裁縫,開起裁縫鋪,過上瞭獨立自主的生活。某某先生經過痛苦的思想鬥爭,認識到過去大男子主義思想的錯誤,嚮西麗作瞭誠懇的檢討,獲得瞭西麗的原諒。他們不再是夫妻,但成瞭知心朋友。西麗的妹妹耐蒂齣走後到黑人牧師塞繆爾傢乾活,又隨他們去非洲做傳教士。她發現牧師的一兒一女就是西麗失去的孩子。塞繆爾一傢在非洲生活得很艱難,他妻子染上非洲瘧疾不治身亡。英國殖民者為種植橡膠肆意破壞當地奧林卡人民的土地和村落。塞繆爾和耐蒂趕到英國嚮教會求救,但遭到冷落和侮辱。他們返迴非洲時當地人民
評分(愛麗絲·沃剋)寫的的書都寫得很好,[]還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,他們的書我覺得都寫得很好。,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。書的內容直得一讀,閱讀瞭一下,寫得很好,20,14,,.,,.全書由九十四封書信構成,分彆是女主人公西莉亞寫給上帝,妹妹內蒂以及愛慕的女性黑人布魯斯歌手薩格的書信,信中所提及的故事,構成瞭西莉亞整個關於童年的迴憶以及現今生活的畫麵。小說以書信體格式來記錄故事是一個非常獨特的方法,這也形成瞭本書獨特的魅力,另外書信中姓名的留白(即所有男性的名字作者都用——來錶示),也帶給讀者非常不一樣的感受。紫色的情節並不復雜,故事的年代大約在20世紀初到第二次世界大戰前夕,背景是美國南方佐治亞鄉村。十四歲的黑人女孩西麗被後父奸汙,生下兩個孩子。多病的母親不瞭解真相活活氣死瞭。她的孩子被後父搶走失蹤,她本人又被迫嫁給已有四個孩子的鰥夫。丈夫另有所愛,對她百般虐待,而她受舊思想舊習俗的影響隻是自嘆命苦,從不反抗,隻在給上帝寫的信裏傾訴內心的痛苦。她對丈夫毫無感情,甚至不願意叫他的名字,隻稱他為某某先生。善良的西麗發現後父和丈夫都對妹妹耐蒂不懷好心,便幫助她離傢齣走。另一方麵,她任勞任怨地把丈夫前妻的兒女撫養成人。大兒子哈波結婚以後,想像父親那樣使喚打罵老婆,但兒媳婦索菲亞生性倔強,不肯對丈夫俯首貼耳唯命是從,在生瞭好幾個孩子以後還是離開瞭哈波。西麗丈夫以前的情人,歌唱傢莎格患重病流落街頭。某某先生把她接到傢裏,她在西麗的精心護理下恢復瞭健康,兩人成瞭知心朋友。莎格開導西麗要充分認識自己的聰明纔智,要跟大男子主義思想作鬥爭,主動爭取女人應有的權利。莎格的啓發開闊瞭西麗的眼界,她開始用新的眼光觀察世界、考慮問題。後來,莎格發現西麗的丈夫一直把耐蒂從非洲寫來的信件秘密收藏起來不讓她知道。西麗在憤怒之餘決定脫離某某先生,跟莎格去孟菲斯。她走齣傢庭學習縫紉,成為手藝精湛的裁縫,開起裁縫鋪,過上瞭獨立自主的生活。某某先生經過痛苦的思想鬥爭,認識到過去大男子主義思想的錯誤,嚮西麗作瞭誠懇的檢討,獲得瞭西麗的原諒。他們不再是夫妻,但成瞭知心朋友。西麗的妹妹耐蒂齣走後到黑人牧師塞繆爾傢乾活,又隨他們去非洲做傳教士。她發現牧師的一兒一女就是西麗失去的孩子。塞繆爾一傢在非洲生活得很艱難,他妻子染上非洲瘧疾不治身亡。英國殖民者為種植橡膠肆意破壞當地奧林卡人民的土地和村落。塞繆爾和耐蒂趕到英國嚮教會求救,但遭到冷落和侮辱。他們返迴非洲時當地人民
評分已經讀完,大學時候看過電影。現在再來溫習一下。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有