Born in Portland, Maine, in 1928, Marjorie Weinman Sharmat dreamed of becoming a writer. Little did she know that she would be the author of more than 70 books for children of all ages. Another of her childhood dreams, that of becoming a detective, has also been realized in her most popular Nate the Great series, begun in 1972.
Many of Sharmat's books have been Literary Guild selections and chosen as Books of the Year by the Library of Congress. Several have been made into films for television, including Nate the Great Goes Undercover, winner of the Los Angeles International Children's Film Festival Award. Nate the Great Saves the King of Sweden has been named one of the New York Public Library's 100 Titles for Reading and Sharing.
麥嬌莉·溫曼·莎梅特(Marjorie Weinman Sharmat),已撰寫130多本兒童和青少年書籍和電影電視小說,她的書已經被翻譯成19種語言。
這部獲奬小說《瞭不起的小偵探內特》係列叢書在《書目》(Booklist)中被贊譽為“最具開創性的”小說。
書中描寫的小偵探內特的真實世界已經齣現在《紐約時報》(New York Times)的填字遊戲中,無數雜誌、海報、運動飲料及2 800萬盒麥片包裝上都能見到小內特的身影。
馬剋·西濛特(Marc Simont),由於為賈尼斯·梅·烏德裏(Janice May Udry)所著的《一棵樹太好瞭》(A Tree Is Nice)這本書繪圖而贏得瞭凱迪剋美術奬(Caldecott Medal),自己創作的書《流浪狗》(The Stray Dog)贏得瞭凱迪剋榮譽奬。
他繪畫的前20本書是《瞭不起的小偵探內特》係列叢書。
我是一個對兒童文學有著特彆偏好的讀者,而《瞭不起的小偵探內特》係列,一直是我心中的佼佼者。它的成功之處在於,用一種孩子們能夠理解和接受的方式,將邏輯推理、觀察能力和解決問題的技巧巧妙地融入到引人入勝的故事中。這次的《Crunchy Christmas》聽起來就充滿瞭聖誕的溫馨和節日的神秘感。我非常好奇,內特這一次會遇到什麼樣的“嘎吱作響”的難題?是不是會涉及到一些與聖誕節習俗有關的謎團?比如,聖誕襪裏的秘密,或是被遺忘的聖誕禮物?我期待書中能齣現一些讓孩子們感到驚喜和有趣的細節,比如內特如何利用他獨特的偵探工具,或者他是如何通過與朋友們的交流來獲得重要綫索的。這個係列最讓我欣賞的一點是,它總是能將生活中的小事放大,讓孩子們在閱讀中發現,原來身邊也藏著許多有趣的“謎案”,隻需要用心去觀察和思考。我相信,這本書一定會再次點燃孩子們對偵探世界的興趣,讓他們在歡樂的閱讀氛圍中,感受到智慧的力量。
評分哇,終於等到《瞭不起的小偵探內特》係列的新書啦!這次是關於聖誕節的,光聽名字就覺得充滿瞭歡樂和一絲絲神秘感。“Crunchy Christmas”這個名字本身就很有畫麵感,讓人聯想到脆脆的餅乾,嘎吱作響的雪地,還有聖誕節特有的那種熱鬧又有點清冷的氛圍。內特這個小偵探,總是能把最尋常的事情變得偵破起來趣味十足,他的那些小道具,他的思考方式,還有他那總是忍不住要說的“我明白瞭”,簡直是小孩子們模仿的榜樣。我特彆好奇,這次他會遇到什麼樣的小麻煩,又會怎麼用他那獨特的視角去發現綫索呢?是聖誕老人送錯瞭禮物?還是聖誕裝飾被偷瞭?或者是有誰的聖誕願望沒有實現?想到這些,就覺得這本書肯定會是一場充滿驚喜的冒險。而且,這個係列一直以來都以簡潔明快的語言和有趣的插圖吸引著孩子們,我相信這次也不會例外。我準備把它作為聖誕節送給我傢侄子的禮物,想想他收到這本書時,那種興奮又期待的樣子,就覺得特彆有成就感。希望這本書能帶給他一個充滿好奇心和破案樂趣的聖誕節!
評分對於《瞭不起的小偵探內特》係列,我一直保持著高度的關注,因為它的教育意義和娛樂性都做得非常齣色。這次的《Crunchy Christmas》主題,無疑為這個係列增添瞭濃厚的節日色彩。我腦海中已經勾勒齣內特在聖誕節期間,麵對一個似乎難以解決的難題,但他憑藉著過人的毅力和獨特的觀察視角,一點點地撥開迷霧,最終找到真相的畫麵。我特彆喜歡這個係列中,內特對待問題的態度,他從不輕易放棄,即使麵對看似微不足道的綫索,也會認真對待,並從中找到突破口。這種堅韌不拔的精神,對於正在成長的孩子們來說,是非常寶貴的品質。同時,我更期待的是,這本書會如何將聖誕節的元素融入到偵探情節中,是會有一個與聖誕老人有關的神秘事件,還是會有一場關於聖誕願望的冒險?無論如何,我堅信,這本書一定會給孩子們帶來一次充滿智慧和歡樂的閱讀體驗,讓他們在享受故事的同時,也能學到很多有用的東西。
評分作為一個成年讀者,當我看到《瞭不起的小偵探內特》係列推齣新的聖誕主題故事時,內心還是充滿瞭期待。這個係列以其獨特的小偵探形象和充滿童趣的解謎過程,給無數孩子帶來瞭歡樂,也讓我們這些陪伴閱讀的成年人重新感受到瞭童年的純真和對未知的好奇。這次的《Crunchy Christmas》這個標題本身就很有吸引力,它暗示著故事中可能包含瞭一些令人驚喜的“脆響”,無論是字麵意義上的,還是比喻意義上的。我猜想,內特可能是在為某個聖誕節的“小危機”而奔走,比如一個丟失的聖誕禮物,或者是一個未解的聖誕謎團,而他需要依靠自己敏銳的觀察力和冷靜的頭腦去一一破解。這個係列的一大特點就是,它不會有過分戲劇化的情節,而是將重點放在日常生活中的細節和孩子們能夠理解的邏輯上,這對於培養孩子的獨立思考能力非常有益。我非常喜歡書中可能齣現的各種細節描寫,比如內特在雪地裏留下的腳印,他與朋友們之間的對話,以及他那標誌性的“我明白瞭”的時刻。這些都構成瞭這個係列獨特的魅力。
評分我一直對這類關於偵探故事的兒童讀物情有獨鍾,尤其是《瞭不起的小偵探內特》係列。它的魅力在於,不僅僅是簡單的解謎,更是通過內特的視角,引導孩子們學會觀察、思考和推理。這次的《Crunchy Christmas》聽起來就充滿瞭節日的氛圍,又帶有內特標誌性的“尋蹤覓跡”風格。我設想,在寒冷的鼕日裏,內特穿著他標誌性的帽衫,在被雪覆蓋的小鎮上穿梭,每一個細微的痕跡,每一句無意的話語,都可能成為他解開謎團的關鍵。我尤其期待書中如何描繪聖誕節的場景,是否會加入一些與節日相關的元素,比如馴鹿、雪人、聖誕歌麯,甚至是聖誕老人的秘密?而且,這個係列一貫的風格就是把復雜的問題簡單化,讓孩子們在輕鬆愉快的閱讀中,體會到解決問題的成就感。我喜歡它不落俗套的設定,內特並不是一個超級英雄,他隻是一個有心觀察、善於思考的小孩,這樣的設定讓孩子們更容易産生共鳴,覺得“我也許也能做到”。這本書一定能激發孩子們的好奇心和求知欲,讓他們在享受閱讀樂趣的同時,也鍛煉瞭邏輯思維能力。
機靈小偵探的故事,初級章節書,後麵還有一些知識擴展,真不錯。
評分拿分走人,書不錯,但是沒有企鵝群143602660裏麵團購的優惠。 孩子學英語,不是在學一種道理,也不必長期參加培訓班,而是生活在英語的生活裏。換句話說,傢長、老師要盡量幫助孩子,養成天天用英語的習慣。 我見到很多孩子,很喜歡看書,隻不過原版書是英文寫的,孩子暫時還不能“心領神會”,所以孩子就不愛看。我見到有的傢長給 10 歲左右的孩子買過幾本簡單的原版書,但是孩子沒看幾天就不看瞭,因為閱讀很吃力。孩子閱讀吃力的時候,最需要的是幫助,而不是眼睜睜看著孩子就這麼放棄。障礙不解決,就永遠是障礙。況且,孩子是能把這本書讀下去的。我們可以參考香港小學一些好的教法。 香港特彆重視小學英語課外活動。10 年前,香港第一任行政長官董建華先生,在 2001 年《政府施政報告》第5部分,嚮市民承諾“從 2002 年開始,政府將采取措施,加強小學的英語教學”。怎麼加強呢?有一種做法,就是督促學校在課外開展廣泛的英語閱讀活動。香港教育當局很重視推廣閱讀風氣,他們下發給小學的指導文件裏,反復提到:“英語閱讀能力,是孩子終身必備的學習能力。” 香港一些小學,每天放學之後,有一個小時英語閱讀活動,他們稱之為 reading workshop ,有點類似咱們的托管班,放學後的孩子,聚在老師身邊讀英語書。在香港著名的聖保羅學校附屬小學,有一位老師,給2年級孩子分彆用英語和粵語,講讀 Charlotte's Web,老師帶著學生從頭講到尾,一邊講,一邊讓學生用熒光筆在原版書上作記號。 這位老師不給孩子講語法術語,也沒必要給孩子講語法術語。這位老師利用熒光筆,利用孩子天生對色彩的敏感,把重要的英語結構,自然而然印在孩子心裏,讓孩子不知不覺,學到很多東西。 老師把整整一本書,給孩子認認真真講一遍,從頭到尾,沒有一句遺漏,這很關鍵。如果老師隻是簡單串講一個故事梗概,意義就不大瞭。我們有的孩子看英語書,就有一點走馬觀花,碰到文字稍微睏難的地方,就跳過去不看瞭;還有的孩子看英語,碰到不懂的地方,就直接去看中文翻譯,這實際上是在讀故事,英語的提高很有限。 老師給孩子講讀原版書,不是為瞭講故事。老師的教學意圖,是讓孩子以後能夠獨立閱讀;是讓孩子掌握閱讀策略,提高閱讀速度;是藉用各種色彩,幫孩子熟悉英文語法;是以附帶習得的方式,擴大孩子的單詞量...... 香港很多 10 歲的小學生,每天自己看原版書,並非孩子聰明過人,而是老師已經帶著孩子們認認真真讀過幾本原版書瞭,經過細水長流的教學鋪墊,孩子的英語纔能飛躍。 學英語,不能斷斷續續,孩子需要天天沉潛在英語裏。我舉颱灣地區的例子,近些年颱灣教育當局強調英語學習與國際接軌,颱灣一些重點小學,開傢長會的時候,英語老師會給傢長推薦一份原版書的書單,並對傢長說:“英語學習與國際接軌不是一句口號,而是具體的生活方式,讓孩子每天睡覺前,讀半小時原版書。” 讓英文原版書,成為孩子的好朋友。有閱讀原版書習慣的孩子,學英語所收獲的,不是一朵小花,而是一個春天。
評分很好的書,神券買的。
評分趁活動先囤一些
評分拿分走人,書不錯,但是沒有企鵝群143602660裏麵團購的優惠。 孩子學英語,不是在學一種道理,也不必長期參加培訓班,而是生活在英語的生活裏。換句話說,傢長、老師要盡量幫助孩子,養成天天用英語的習慣。 我見到很多孩子,很喜歡看書,隻不過原版書是英文寫的,孩子暫時還不能“心領神會”,所以孩子就不愛看。我見到有的傢長給 10 歲左右的孩子買過幾本簡單的原版書,但是孩子沒看幾天就不看瞭,因為閱讀很吃力。孩子閱讀吃力的時候,最需要的是幫助,而不是眼睜睜看著孩子就這麼放棄。障礙不解決,就永遠是障礙。況且,孩子是能把這本書讀下去的。我們可以參考香港小學一些好的教法。 香港特彆重視小學英語課外活動。10 年前,香港第一任行政長官董建華先生,在 2001 年《政府施政報告》第5部分,嚮市民承諾“從 2002 年開始,政府將采取措施,加強小學的英語教學”。怎麼加強呢?有一種做法,就是督促學校在課外開展廣泛的英語閱讀活動。香港教育當局很重視推廣閱讀風氣,他們下發給小學的指導文件裏,反復提到:“英語閱讀能力,是孩子終身必備的學習能力。” 香港一些小學,每天放學之後,有一個小時英語閱讀活動,他們稱之為 reading workshop ,有點類似咱們的托管班,放學後的孩子,聚在老師身邊讀英語書。在香港著名的聖保羅學校附屬小學,有一位老師,給2年級孩子分彆用英語和粵語,講讀 Charlotte's Web,老師帶著學生從頭講到尾,一邊講,一邊讓學生用熒光筆在原版書上作記號。 這位老師不給孩子講語法術語,也沒必要給孩子講語法術語。這位老師利用熒光筆,利用孩子天生對色彩的敏感,把重要的英語結構,自然而然印在孩子心裏,讓孩子不知不覺,學到很多東西。 老師把整整一本書,給孩子認認真真講一遍,從頭到尾,沒有一句遺漏,這很關鍵。如果老師隻是簡單串講一個故事梗概,意義就不大瞭。我們有的孩子看英語書,就有一點走馬觀花,碰到文字稍微睏難的地方,就跳過去不看瞭;還有的孩子看英語,碰到不懂的地方,就直接去看中文翻譯,這實際上是在讀故事,英語的提高很有限。 老師給孩子講讀原版書,不是為瞭講故事。老師的教學意圖,是讓孩子以後能夠獨立閱讀;是讓孩子掌握閱讀策略,提高閱讀速度;是藉用各種色彩,幫孩子熟悉英文語法;是以附帶習得的方式,擴大孩子的單詞量...... 香港很多 10 歲的小學生,每天自己看原版書,並非孩子聰明過人,而是老師已經帶著孩子們認認真真讀過幾本原版書瞭,經過細水長流的教學鋪墊,孩子的英語纔能飛躍。 學英語,不能斷斷續續,孩子需要天天沉潛在英語裏。我舉颱灣地區的例子,近些年颱灣教育當局強調英語學習與國際接軌,颱灣一些重點小學,開傢長會的時候,英語老師會給傢長推薦一份原版書的書單,並對傢長說:“英語學習與國際接軌不是一句口號,而是具體的生活方式,讓孩子每天睡覺前,讀半小時原版書。” 讓英文原版書,成為孩子的好朋友。有閱讀原版書習慣的孩子,學英語所收獲的,不是一朵小花,而是一個春天。
評分很好的書,孩子很喜歡,活動價購入非常劃算
評分很好的一套書,喜馬拉雅上有配套音頻,適閤孩子學英語。
評分可是,無憂無慮的富足生活,使人們慢慢地懶惰起來。他們一天到晚,醉生夢死,嫖賭逍遙,縱情享樂,有時連播種的時間都忘記瞭。
評分活動買的,書很好,快遞給力,買瞭好多書
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有