Byron Barton is the author and illustrator of many books for children, including Dinosaurs, Dinosaurs; The Three Bears; The Little Red Hen; Machines at Work; I Want to Be an Astronaut; and a series of board books: Big Machines, Dinosaurs, Tools, and Zoo Animals. He also illustrated The Little Factory, written by Sarah Weeks.
好書英文啓濛必入活動加神券太給力瞭
評分跟my bus是一套,畫風小朋友喜歡
評分每次寶貝指著車車車的叫,好可愛
評分比一般的紙闆書厚 不錯
評分狄波拉的另一本最受歡迎的作品《先左腳,後右腳》也是描述他和中風的外公之間的動人故事。為什麼狄波拉常在故事中提及老人生病和死亡呢?對於這一點,狄波拉曾經錶示:大人往往以為孩子脆弱得像花一樣,其實三到七歲的孩子有一種自然生成的勇氣,是值得培養和鼓勵的,因此他從不避諱在自己的圖畫書中錶現生離死彆。
評分個全新的創作來處理,圖畫都進行瞭重新上色,對文字也進行瞭細微的修改。不過故事情節依然保持不變。美國《圖書館雜誌》認為“孩子們會不厭其煩地反復要聽這個故事”。
評分原版書印刷很好,活動時買的性價比很高。
評分繪本圖書與其他普通圖畫書的區彆在於繪本圖書通常有獨立的繪畫著者,圖畫有個人風格,畫麵即情即景,可單幅成畫。我們常見一些有圖有文的書,盡管這些書的圖畫畫得十分有趣,但這些圖畫隻是文字的補充,隻是一類具有文字係統功能的圖畫。這類書多見於教材和教輔類圖書。書中的圖畫不具備“圖畫語言”功能。 圖畫書與我國傳統的連環畫、連環漫畫相比,後者好比是傳統舞颱劇,讀者隻能在一定角度用全中景去看,會産生極大的距離感。低幼圖畫書卻好比是供低幼兒童看的一部電影,它既展示齣寬廣的視野,又有細節的特寫,既有極其有趣的故事情節,又暗藏著起、承、轉、閤的節奏設計。 一些以圖為主的卡通類幼兒圖書與圖畫書也不同。這些圖書繪製精美,畫麵是活動的卡通片的固化,形式上失去活動的魅力,畫麵情節已被“肢解”難以錶達原著內容,書中的圖畫隻是引起對卡通情節迴憶的符號
評分可愛,孩子喜歡
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有