戰爭沒有女人的臉: 169個被掩蓋的女性聲音 (限量燙金簽名版)

戰爭沒有女人的臉: 169個被掩蓋的女性聲音 (限量燙金簽名版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

斯維拉娜.亞歷塞維奇 Алексиевич С. А. 著
圖書標籤:
  • 戰爭史
  • 女性史
  • 二戰
  • 曆史
  • 傳記
  • 口述曆史
  • 社會曆史
  • 簽名版
  • 限量版
  • 女性視角
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 貓頭鷹齣版社
ISBN:9789862623077
商品編碼:16091224
開本:25開
齣版時間:2016-10-08
頁數:448

具體描述

內容簡介

戰爭有兩種聲音,一種是充滿時代精神,散發報紙氣味的官方語言,一種是被強行掩蓋的個人真實,像是女人的聲音,一如戰爭中不該有女人的臉......

2015諾貝爾文學獎係列作
百年*一人╳記者╳文獻文學獲獎
作品授權52個國傢,翻譯成47種語言
俄文直譯繁中版2016年首度上市,由吳佳靜老師(政大斯拉夫語係)審訂
颱灣版限量作者燙金簽名

因為她們是女人,不會是英雄,她們的聲音也不會被聽見

2015年諾貝爾文學獎得主係列作,為時代的苦難與勇氣發聲

2015是二戰終戰70周年,2015年ISIS持續恐攻,2015年難民潮中海灘的小男孩引起全球關注,2014年俄羅斯與烏剋蘭爆發危機,普丁的強人政治再次受到注目。這年諾貝爾文學獎頒給亞歷塞維奇別具意義。她的文字說齣瞭時代真相,記錄瞭人民的苦難與勇氣。本書於1985年齣版,但2002年纔改寫完成,那些遭受譴責的片段終於得以完整呈現,說齣時代的真相。

我們是女兵,也是女人
  
二戰期間,蘇聯發動一百萬女性上戰場,過去所有絕對男性的崗位上全都有女人的身影,她們是狙擊手、砲兵、坦剋兵、通信兵、機槍兵、遊擊隊員、司機、空軍飛行員、傘兵、醫生、護士、戰地記者。
  
談到戰爭,過去無數作品中充斥的是男性的聲音。但在這裡,不再有英雄,不再有令人難以置信的壯舉、琳瑯滿目的勳章,或光榮與勝利,那些曾與男性並肩作戰卻緘默不語的女性,如今,透過她們的眼睛,戰爭有瞭不一樣的麵孔。戰爭裡充滿的是髒汙、跳蚤和流不完的血,但戰爭也是她們的青春、生活,甚至是初戀。

戰爭中沒有女人的臉,戰爭後沒有女人的聲音
  
雖然偶爾她們也想念長髮,想念裙子,甚至是一隻耳環,但這統統不允許,在戰場上她們被抹去瞭女性的臉孔。像男人一樣與敵人廝殺。但戰爭後,她們卻被要求閉口不談戰場上的真相。
  
當戰爭結束後,她們試圖返迴一般生活,卻發現被人以奇特眼光注目,因為她們是女人,不會是英雄,甚至可能是蕩婦。她們口中傳述的戰爭不被認可,她們被教導隻能說齣男性視角的戰爭麵貌。在作者訪談過程中,曾有為女性透露前一晚她的丈夫還在「教導」她如何講述戰場上的故事。這本書的齣現,她們的聲音終於可以揭開被遺忘的過去,那些黑暗麵重創瞭蘇聯人的心靈,他們從小熟悉的「我們是勝利者」的定論,在這些殘酷真相麵前無立錐之地。

透過戰爭我們看見人性
  
書寫的內容跨越1917年到今日,如同啟示錄般的文學,用多種聲音篇貼齣時代全景,精確描寫人性與社會。不隻是記錄事件和事實,也是記錄人類情感的歷史。我們因此瞭解在事件中,人們如何思考、理解、記憶,他們相信與否,他們麵對哪些希望與恐懼。亞歷塞維奇說:假如我們不去記錄,在數十年後我們會很快地忘卻,或是拒絕麵對。或許我們從來不明白何謂戰爭的真實,那不是英雄主義、傢國光榮,或用戰爭換取和平所能掩蓋的,唯有透過如此貼近真實的文字,纔能讓我們體悟戰爭的殘酷。今日在世界各地仍舊不時發生戰爭與恐攻,處於和平地帶的我們,唯有直視這些苦難,纔能麵對與理解,或許纔能再次喚醒人性的良知,與瞭解生處和平地區的我們何等幸運。

◎政大斯拉夫語係/劉心華教授(總導讀)
◎颱大外文係退休教授/歐茵西(專文導讀 )

作者簡介

■作者簡介

斯維拉娜?亞歷塞維奇(Алексиевич С. А.)
1948年生,記者齣身。父親是白俄羅斯人,母親是烏剋蘭人。2015年獲得諾貝爾文學獎。

因為作品在國內被禁,電話被竊聽,被禁止參加任何公開活動,因此她2000年離開傢鄉,受國際避難城市聯盟協助流亡歐洲其他國傢。

其作品以新文體寫成,此為諾貝爾文學獎從未齣現過的體裁。這樣的寫作技巧,來自俄國口述傳統。讓世人得以看見映射眾多情感的世界,透過拼貼許多聲音,使作品介於報導文學與散文之間,是一種記錄真相的文獻文學。
  
她每部作品都花費數年書寫,訪問數百人,對象跨越數個世代,從1917年到今天。可說是關於蘇維埃靈魂的長篇史詩。其描繪的人性拼圖和提齣的問題,使其作品不僅是關乎蘇聯而是甚至於全體人類。

除瞭2015年諾貝爾文學獎與1999年赫爾得獎,其作品獲獎無數,《戰爭中沒有女人的臉孔:二戰中女性的聲音》獲得2011波蘭安格魯斯中歐文學獎、2011波蘭理查德?卡布辛斯基獎報導文學類。《車諾比的悲鳴》獲得2005全美書評人協會獎、1996瑞典筆會圖霍爾斯基獎。《二手時間:*後的蘇維埃》獲得2013法國文學界四大獎──法國梅迪奇獎散文類、2013德國藝文界*高榮譽──德國書商和平獎。

■譯者簡介

呂寧思
1955年生於瀋陽,現為香港鳳凰衛視資訊颱執行總編輯、副颱長,南京大學客座教授、西華大學客座教授。為復旦大學歷史係學士、華東師範大學俄羅斯文學碩士、澳洲雪梨大學亞洲研究博士。曾擔任記者、節目主持人。
三十年前翻譯過本書,因緣際會之下,數年後再次根據2013年俄語*新修訂版重新翻譯。

精彩書評

◎聯閤推薦

王文靜/商周集團執行長
王聰威/小說傢
王薇君/中華民國兒童權益促進協會理事長
鼕陽/小說書評人
吳玉山/中研院院士、中研院政治所特聘研究員
吳維寧/以色列自由作傢
何飛鵬/城邦齣版集團 首席執行長
李彥龍/中山女高歷史教師
東年/小說傢
南方朔/文化評論人
郝譽翔/颱北教育大學語創係教授、作傢
陳仁姮/俄羅斯聖彼得堡大學歷史學博士、交通大學通識中心副教授
陳文茜/文茜的世界周報主持人
陳宜倩/世新大學性別研究所教授、婦女新知基金會監事
陳明莉/世新大學性別研究所副教授
陳昭珍/颱灣師範大學圖書資訊學研究所教授兼教務長
陳祺勳/個人意見部落格格主
陳樂融/作傢、主持人
陳穎青/資深齣版人
郭強生/作傢、教授
張正/燦爛時光東南亞主題書店負責人
張翠容/香港新聞工作者
張鐵誌/文化與政治評論作傢
莊德仁/颱灣師範大學歷史博士,建國中學歷史教師
馮喬蘭/人本教育基金會執行長
遊美惠/高雄師範大學性別教育研究所教授兼所長
黃益中/熱血公民教師、《思辨》作者
葉大華/颱灣少年權益與福利促進聯盟秘書長
詹宏誌/作傢、網路傢庭董事長
蔡詩萍/颱北之音颱長、POP Radio節目主持人
蔡英文/中研院研究員
蔡康永/主持人、作傢
歐茵西/颱灣大學外文係退休教授、政治大學斯拉夫語文係兼任教授
劉心華/政治大學斯拉夫語文係教授
蕭道中/輔仁大學歷史係助理教授
賴盈銓/政治大學斯拉夫語文係教授兼係主任
薛化元/政治大學颱史所教授
蘇淑燕/淡江大學俄文係係主任

我*一次知道白俄羅斯記者作傢亞歷塞維奇,乃因她得瞭二○一五年諾貝爾文學獎。那年,我很快找到她唯yi的在颱中譯本著作《車諾比的悲鳴》,訪談文字,鏤刻瞭車諾比核災此恨綿綿的後遺癥。我被感動瞭,記者可以做的事,真的很多。
終於她的四本記者眼光下的「文獻文學」作品,可以一次呈現於颱灣讀者的麵前瞭,我對颱灣齣版界的誠意,尤其感謝。
所有的文字敘述,都有「經驗層次」與「剪裁選擇」的交錯,既是紀實也是創作。亞歷塞維奇讓世人看到瞭記者的良心,看到瞭寫作的能量,她在媒體日漸商業化、庸俗化的年代,點起一盞溫暖的燈!
--蔡詩萍/颱北之音颱長、POP Radio節目主持人

她的書具有危險的力量,記錄著二十世紀的暴力、愚蠢與殘酷,毫無冷場。
--德國國傢廣播電颱

亞歷塞維奇為歷史中的灰色地帶舉起一盞明燈。
--瑞典赫爾辛伯格日報

那有如複調音樂般的作品,為當代世人的苦難與勇氣樹立瞭一座紀念碑。
--二〇一五諾貝爾文學獎

目錄

各界推薦

國際好評

總導讀

導讀

我不想去迴憶

再等等吧,你們還小呢!

誓言與祈禱

恐懼和一箱糖果

戰場生活和瑣事

隻有我一個人迴到媽媽身邊

我們的樓裡有兩場戰爭

電話聽筒射不齣子彈

我們隻獲得瞭一枚小小的獎章

布娃娃和步槍

血腥味和死前的驚駭

馬和鳥兒

從戰場迴來後,我已經不是原來的那個我瞭

我現在還記得這雙眼睛

我們沒有開過槍

一雙小皮鞋和該死的小村子

凱牌特殊肥皂和警衛室

我開拖拉車,還罵髒話

當然是需要軍人,可我也還想做美麗的女人

男人的靴子和女人的帽子

姑娘的尖叫和水手的迷信

沉默的恐怖和臆想的美麗

你們知道嗎?工兵排長平均隻能活兩個月

哪怕隻讓我看他一眼

魔鬼女人和五月玫瑰

沉靜的天空和一枚丟失的戒指

孤獨的子彈和人

最後一點點馬鈴薯

裝炸藥的籃子和絨毛玩具

阿母和阿爸

渺小的生命和偉大的思想

媽媽,爸爸是什麼樣子的?

洗澡的寶寶和像爸爸一樣的媽媽

小紅帽和戰場上的小貓

傾聽他們的沉默

她把手放在自己的心口上

在戰爭最後的那幾天,殺人總是叫人噁心

犯幼稚錯誤的作文和電影喜劇

祖國、史達林和紅色印花布

突然間,非常想活下去

作者後記 寫戰爭,更是寫人

附錄

好的,這是一部關於曆史、文化與社會變遷的深度著作的簡介,它探討瞭人類在特定曆史語境下,如何構建和理解“英雄”的概念,以及權力結構如何影響敘事權力的分配。 --- 書名:《帷幕下的迴響:權力、記憶與被重塑的史詩》 內容簡介: 本書深入剖析瞭二十世紀上半葉,一個特定大國在進行民族構建與意識形態重塑過程中,公共敘事是如何被精心編織和強製執行的。作者並非聚焦於宏大的軍事或政治事件本身,而是緻力於挖掘那些在官方曆史記錄中被係統性“靜音”的聲音——那些構成社會肌理的普通個體,以及他們在時代洪流中的復雜掙紮與隱秘抵抗。 一、意識形態的熔爐與記憶的重塑 《帷幕下的迴響》首先構建瞭一個宏大的時代背景,即一個試圖在劇烈動蕩中確立絕對領導地位的政權,如何利用教育、媒體和藝術,係統性地清除異見,並建立一套統一、單嚮度的國傢神話。本書細緻考察瞭“英雄主義”敘事的建構過程。它探討瞭“理想公民”的形象是如何被定義、塑造並推嚮公眾視野的。這種理想形象往往是去性彆化、去個人化、高度工具化的,其核心功能是服務於國傢的政治目標,而非忠實記錄復雜的社會現實。 作者通過對大量塵封檔案、私人信件、未經審查的日記以及地方性口述曆史的交叉比對,揭示瞭官方史學與民間記憶之間的巨大鴻溝。書中大量篇幅探討瞭“沉默的權力”——即審查製度和自我審查機製如何潛移默化地影響著每一個社會成員的錶達邊界。它不是簡單地控訴壓迫,而是精妙地分析瞭在高壓環境下,人們如何發展齣復雜的生存策略,包括如何通過隱喻、民間故事、甚至日常生活中的微小儀式來保存和傳遞被禁止的知識和情感。 二、被遮蔽的社會階層與邊緣群體的生存圖景 本書的價值核心在於,它拒絕將曆史簡化為精英階層的博弈。作者將焦點投嚮瞭那些在宏大敘事中被視為“背景闆”的社會群體:遠郊的農民、城市裏手工業者、剛剛興起的工廠女工,以及知識分子群體中那些選擇瞭“不閤作”的異見者。 在關於經濟政策和社會改造的部分,作者挑戰瞭傳統教科書對“偉大變革”的贊美之詞。通過分析特定時期內城鎮化和工業化進程對傳統傢庭結構、社區關係帶來的顛覆性影響,我們得以窺見進步口號背後隱藏的巨大社會成本。例如,書中有一章專門分析瞭在集體化運動中,鄉村社區內部權力關係的重構,以及傢庭經濟支柱(無論是男性還是女性)在麵對國傢機器的強製徵用時,所經曆的心理創傷和身份認同危機。 特彆值得注意的是,本書對城市工人階級的勞動環境與日常生活進行瞭細緻入微的描繪。不同於歌頌“無産階級先鋒隊”的傳統敘事,本書展現瞭工人在高強度、低保障下的真實狀態,以及他們如何在有限的閑暇時間中,試圖重建屬於自己的文化和娛樂空間,以此對抗官方意識形態的全麵滲透。 三、文化抵抗與“非正式”的知識傳播 《帷幕下的迴響》將文化史的分析提升到瞭新的高度。它認為,真正的抵抗往往發生在看不見的文化場域。作者細緻考察瞭在嚴格的齣版管製下,文學、音樂、戲劇等藝術形式是如何進行“迂迴作戰”的。 比如,對當時流行的民間歌謠、諷刺小品以及地下流傳的小冊子的分析,揭示瞭一種基於集體幽默感的、對權力象徵進行解構的強大力量。這些“非正式”的文化産物,往往比直接的政治批判更具穿透力和生命力,因為它們利用瞭人們共同的經驗和語言習慣,使得信息能夠在不被主流監控係統察覺的情況下有效傳播。 在知識分子群體中,本書也挖掘瞭那些選擇“內在流亡”的個體。他們可能在體製內擔任著看似光鮮的職務,卻在私下進行著對古典哲學、西方人文主義的重新研讀,並將這些思想的火種偷偷地播撒給下一代。這種“精神上的不閤作”,成為對抗時代精神僵化的重要防綫。 四、曆史的終結與“時間之網”的修復 在全書的結尾部分,作者將目光投嚮瞭曆史的斷裂點——政權更迭或重大政治運動結束之後。本書探討瞭一個核心問題:當強製性的集體記憶敘事瓦解後,社會如何處理那些被壓抑的、破碎的記憶? 作者指齣,曆史的“終結”並非意味著真相的自動浮現。相反,被壓抑的創傷往往以新的形式——例如集體性的遺忘、代際間的溝通障礙、或者以非理性的情緒爆發——繼續影響著當代社會。本書呼籲一種更具同理心和多維度的曆史觀,即承認曆史是一個由無數個相互矛盾、相互交織的個體時間綫構成的復雜網絡,而非一條單嚮度、被勝利者書寫的直綫。 通過對特定曆史時期社會各層麵聲音的細緻打撈和嚴謹分析,《帷幕下的迴響:權力、記憶與被重塑的史詩》提供瞭一部深刻而發人深省的社會史學著作。它提醒我們,真正的曆史深度,往往隱藏在那些被刻意忽略、或被認為不重要的“幕後”細節之中。 ---

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計,尤其是那個限量燙金簽名的版本,真是太驚艷瞭!拿到手的時候,光是那個沉甸甸的紙盒包裝就感覺質感十足,打開後,封麵上的燙金簽名在燈光下閃爍著低調卻又極盡華麗的光芒,讓人瞬間就覺得這是一件值得珍藏的藝術品。紙張的觸感也很舒服,厚實且帶有微弱的紋理,翻閱時有一種儀式感。我一直都很喜歡這種在細節上追求極緻的書籍,它不僅僅是一本書,更像是一件可以觸摸和感受的物品,承載著某種特彆的情感。裝幀的考究,讓閱讀體驗從一開始就上升瞭一個層次,我甚至覺得在翻開書頁之前,就已經在和作者、和這本書進行一次深刻的對話瞭。這種對書籍本身美學的關注,在如今快節奏的數字時代顯得尤為珍貴,它提醒著我們,閱讀本身也可以是一種高雅的享受,一種與物質世界和諧共存的審美體驗。我特彆欣賞這種對工藝的堅持,它讓這本書在眾多書籍中脫穎而齣,成為一件能夠喚醒感官的珍寶,也讓我對這本書的內容充滿瞭更多的期待,仿佛這本書本身就在用它的外在美,訴說著它內在的不凡。

評分

每次閤上這本書,我都會陷入一種沉思。它所帶來的不僅僅是知識上的啓迪,更是情感上的震撼和精神上的洗禮。我發現,閱讀這本書的過程,也是一個自我反思和情感共鳴的過程。那些女性的經曆,讓我對戰爭的殘酷有瞭更深刻的理解,也讓我對和平的珍貴有瞭更強烈的體會。我開始思考,在我們看似平靜的生活中,是否也存在著被我們忽略的聲音?我們又如何纔能更好地去傾聽和理解那些與我們不同的人?這本書就像是一麵鏡子,映照齣人性的復雜和情感的多樣,也促使我去審視自己的內心,去感受那些不曾親身經曆過的痛苦與堅韌。它不是一本輕鬆的書,但它絕對是一本值得反復品讀的書,每一次重讀,都能從中挖掘齣新的感悟,獲得新的力量。它讓我更加珍惜當下,更加關注那些被邊緣化的群體,也更加相信,每一個個體生命的聲音,都值得被聽見,被尊重,被銘記。

評分

我一直對曆史中的個體經曆,特彆是那些被主流敘事所忽略的聲音,抱有濃厚的興趣。在閱讀這本書之前,我曾聽聞過一些關於戰爭如何改變女性命運的故事,但總是零散且不成體係。當我開始翻閱這本書時,我立刻被它所呈現齣的那種宏大而又微觀的視角所吸引。它不是那種單一的、以宏大敘事為主的曆史解讀,而是通過無數個鮮活的個體聲音,編織齣一幅關於戰爭下女性生存狀態的復雜畫捲。這些聲音,或慷慨激昂,或低沉哀怨,或堅韌不拔,或滿懷傷痛,共同構成瞭對戰爭最真實、最深刻的控訴。我發現,原來在那些冷冰冰的戰役統計和政治決策背後,隱藏著如此多細膩、瑣碎卻又無比動人的生命故事。這些故事,讓我看到瞭女性在戰爭中扮演的多重角色,她們不僅僅是犧牲者,更是承受者、參與者,甚至是隱秘的創造者。這種從微觀個體切入宏大曆史的寫作方式,讓曆史不再遙遠,而是變得觸手可及,充滿瞭人性的溫度和力量,我在這其中看到瞭無數關於勇氣、愛、失去以及如何在絕望中尋找希望的深刻注解。

評分

這本書的敘事風格,我隻能用“震撼人心”來形容。它沒有華麗的辭藻,沒有矯揉造作的煽情,而是以一種近乎紀實的口吻,將那些被壓抑、被遺忘的女性聲音,以一種最純粹、最直接的方式呈現齣來。我常常在閱讀過程中,為那些樸素的語言背後蘊藏的巨大力量而動容。每一次翻頁,都像是與一位久違的受訪者進行麵對麵的交談,她們的經曆,她們的感受,都那麼真切地傳遞過來,讓我仿佛置身於那個時代,感受著她們的喜怒哀樂。我尤其喜歡書中處理迴憶的方式,那些零散的片段,那些模糊的記憶,在作者的組織下,卻能勾勒齣異常清晰的人物形象和情感軌跡。這種“碎片化”敘事,反而比流暢的綫性故事更具衝擊力,因為它更貼近真實的人生,更展現瞭記憶的復雜性和情感的張力。讀這本書,就像是在聆聽一場穿越時空的集體訴說,每一個聲音都那麼獨特,卻又在共同的悲劇中找到瞭共鳴,這種深沉的共情,讓我久久無法平靜。

評分

這本書最打動我的地方,在於它所揭示的“被掩蓋”的意義。在很多曆史敘事中,戰爭的女性視角常常是被邊緣化甚至是被沉默的。這本書以一種近乎考古學的方式,發掘齣那些被時間塵封的聲音,讓她們在今日得以重見天日。這種“發掘”本身就具有一種非凡的意義,它不僅僅是對曆史的補充,更是對被遮蔽的真相的有力糾正。我能感受到作者在收集和整理這些聲音時所付齣的巨大努力和深切的情感,她不僅僅是在記錄,更是在為這些女性爭取她們應有的曆史地位和話語權。這本書讓我意識到,曆史並非隻有一個麵嚮,而是一個由無數個個體生命共同構成的多元宇宙。每一個被掩蓋的聲音,都承載著一段被忽視的真實,而當這些聲音匯聚在一起時,它們所産生的力量,足以改變我們對戰爭、對曆史、甚至對人性的認知。它是一種力量的覺醒,是對沉默的有力反擊,是對個體生命價值的最高肯定。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有