古墓之謎

古墓之謎 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

阿加莎·剋裏斯蒂
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
Murder in Mesopotamia
題詞:
To my many archaeological friends in Iraq and Syria
獻給我的在伊拉剋和敘利亞的考古朋友們
初刊於美國:Saturday Evening Post, 1935年11-12月連載
英國:Women's Pictorial magazine, 1936年2-3月連載
初版單行本:
英國:Bodley Head, 1936.07
美國:Dodd Mead, 1936
中譯本(包括在中國齣版的英文本):
美索不達米亞謀殺案 香港天地圖書有限公司 1980.02 柯榮欣 譯
美索不達米亞謀殺案(全集之45,初版) 臺灣遠景齣版事業公司/香港明遠齣版社 1985 陳紹鵬 譯
古墓之謎 中國文聯齣版公司 1986.08 黃峻 譯
美索不達米亞謀殺案(全集之45,五版) 臺灣遠景齣版事業公司 1988.12 陳紹鵬 譯
美索不達米亞謀殺案(全集之45,遠景袖珍版) 臺灣風雲時代齣版公司 1990 陳紹鵬 譯
美索不達米亞謀殺案(全集之45,革新版) 臺灣遠景齣版事業公司 1992 陳紹鵬 譯
美索不達米亞謀殺案(閤訂本增補本4) 華文齣版社 1995.12 陳紹鵬 譯
美索不達米亞尋蹤 外文齣版社 1998.01 英文版
古墓之謎 貴州人民齣版社 1998.10 黃峻 譯
美索不達米亞驚魂 臺灣遠流齣版事業股份有限公司 2003.02.01 陳紹鵬 譯
古墓之謎 人民文學齣版社 2006.11 羅丁 譯
古墓之謎(32冊波洛係列版) 人民文學齣版社 2009.10 羅丁 譯
古墓之謎(阿加莎.剋裏斯蒂作品集17) 新星齣版社(午夜文庫) 2014.06 周力 譯
漫畫改編:
1.Meurtre en Mésopotamie,2005年12月2日,法國Emmanuel Proust Editions公司齣版,Chandre(洛蘭·尚德爾)繪畫
1.a.2008年7月1日,英國Harper Collins公司,將法語版譯為英語版Murder in Mesopotamia (Agatha Christie Comic Strip)
1.b.古墓之謎(漫畫),漢譯本, 綏遠省:內濛古人民齣版社 2010.09,姚瑤 譯
影視改編:
美索不達米亞謀殺案 Murder in Mesopotamia, 英國電視係列劇《阿加莎·剋裏斯蒂之波洛Agatha Christie's Poirot》第8季,2001,片長103分鍾。
中文影碟:
東方麗人音像公司,大偵探波羅,第三部之美索布達米亞謀殺案(又名:《古墓之謎》)
(以上信息來自阿加莎.剋裏斯蒂中文站http://www.cnajs.com/novel/25/25.htm)
· · · · · · (收起)

具體描述

艾米·萊瑟蘭明顯地感覺到一種罪惡正在哈沙尼的古墓挖掘場醞釀,這種罪惡與著名的考古學傢雷德納博士的妻子,“美麗的路易絲”的到來有關。預計幾天後赫爾剋裏·波洛就會順便拜訪這個挖掘場。但是,隨著路易絲遭受恐怖幻覺的摺磨愈加強烈,整個考研隊的氣氛變得愈加緊張,幾乎到瞭無法忍受的地步,波洛的到來也許太遲瞭……

用戶評價

評分

##大學讀的書

評分

##跟古墓並沒有多大關係,老老實實翻譯成美索布達米婭的謀殺案更好。沒有證據是一大敗筆,不過總結齣“謀殺是一種習慣”倒很有啓發。

評分

##Poirot係列的漏網之魚啊!!

評分

##我承認我沒有猜齣凶手來

評分

##跟古墓並沒有多大關係,老老實實翻譯成美索布達米婭的謀殺案更好。沒有證據是一大敗筆,不過總結齣“謀殺是一種習慣”倒很有啓發。

評分

##沒有證據,全是猜測。不過想法很有創意

評分

##更喜歡原名....Murder in Mesopotamia....這一版的譯名很莫名- -a

評分

##買書如山倒 讀書如抽絲

評分

##理性的阿加莎在描述極端的感情時總是力所不逮,所以本書的作案動機很讓人懷疑。凶手可以猜到,但是作案過程絕對想不到,作者的精巧構思值得贊!不過這個版本翻譯有問題吧,還是難以想象用強酸清洗脆弱的文物。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有