An award-winning, internationally acclaimed Chinese bestseller, originally banned in China but recently named one of the last decade’s ten most influential books there, To Live tells the epic story of one man’s transformation from the spoiled son of a rich landlord to an honorable and kindhearted peasant.
After squandering his family’s fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of flinty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power.
##reading English version makes me realize some details that I didn't pay attention to when reading the Chinese version. 翻译得很有中国特色,馒头steamed bun, preserved egg松花蛋什么的,不知道外国人能不能懂。 一字一句译得中规中矩。可能因为英语不是母语的原因,无论如何都没有读原著的感觉。
评分##嗯,毫无违和感的翻译。厉害了。
评分##reading English version makes me realize some details that I didn't pay attention to when reading the Chinese version. 翻译得很有中国特色,馒头steamed bun, preserved egg松花蛋什么的,不知道外国人能不能懂。 一字一句译得中规中矩。可能因为英语不是母语的原因,无论如何都没有读原著的感觉。
评分##touch my heart...
评分##这就是影响巨大的那本书,10多年前
评分##????
评分##Our lives are the extension of those that lived before us. We are the remains of those who passed. We should not take life for granted because they lived for themselves but also for us. We should continue to be the extension. — for a friend 4/7/2022
评分##男主整个找抽。。。小孩最可怜好不好。。男权社会伤不起啊。伤不起。。。 玉华整个苦B小说的代言人。。。终于明白为什么中国曾一度禁止这本小说。。。也把旧社会写得太阴暗了吧。。。。
评分##男主整个找抽。。。小孩最可怜好不好。。男权社会伤不起啊。伤不起。。。 玉华整个苦B小说的代言人。。。终于明白为什么中国曾一度禁止这本小说。。。也把旧社会写得太阴暗了吧。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有