Set in the Gulf Stream off the coast of Havana, Hemingway's magnificent fable is the tale of an old man, a young boy and a giant fish. This story of heroic endeavour won Hemingway the Nobel Prize for Literature. It stands as a unique and timeless vision of the beauty and grief of man’s challenge to the elements. (20040927)
##他们说他们读出了顽强和不屈,我只读出了孤独,孤独,如影随形。
评分##早已经过了读所谓“世界经典名著”的年纪了,重拾这些大小部头又不觉浪费时间的办法唯有读英文的。或许是我的水平原因,这本书全然没有从前耳濡目染的“与大海的生死搏斗”,反而是见到一位老人与鱼、与大海优雅、智慧而顽强的较量,更见到较量背后的孤独与寂寞。
评分##老人费劲逮了个大鱼,大鱼在归途被鲨鱼吃个精光,老人只带了个鱼骨回家,累个半死。 这种书要多看看,因为看完发现不清楚到底看了什么
评分##I will kill you as a fisherman, although I respect you so much .
评分##人可以被打败不能被消灭大概是最深的印象了。不过这个原文版本不够译文那么有直接和深入了解,估计是我自己英文水准有待提高的折射罢了。
评分##没觉得像想象中那么好.
评分##没觉得像想象中那么好.
评分###kindle# 风烛残年的老直男留下纠结+悲怆的宣言…没找到mobi那版,权且用这个封面有趣的代表…
评分##A man can be destroyed but not defeated.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有