內容簡介
《新版林格倫選集·美繪版:大偵探小卡萊》中的小卡萊的心願就是當一名偵探。他抱怨斯德哥爾摩太平靜,太不刺激,他希望去美國的芝加哥或倫敦的貧民窟去當偵探,因為那裏是案件高發區。在日常生活中,他以偵探的眼睛去觀察事物,以偵探的思維去發現問題。他勇敢、沉著,很有智慧,最後竟然連破幾個大案,令警察也對他颳目相看,終於成瞭小有名氣的“大偵探”。這篇作品反映瞭孩子們想當英雄的夢想。
作者簡介
阿斯特麗德·林格倫,瑞典的民族英雄,享譽全球的童話外婆。
她在1945年步入兒童文壇就標誌著世紀兒童——皮皮已經誕生。
1958年,林格倫獲“安徒生金質奬章”。
她的作品已齣版90多種版本,發行量已超過1.3億冊。把她的書摞起來有175個埃菲爾鐵塔那麼高,把它們排成行可以繞地球三周。
她成功地用自己的作品,為全世界的孩子留下瞭一個又一個永遠不會長大的童年夥伴。
瑞典首相約朗.佩爾鬆對林格倫的作品做齣瞭高度評價:“長襪子皮皮這個人物形象在某種程度上把兒童和兒童文學從傳統、迷信和道德主義中解放齣來……皮皮變成瞭自由人類的象徵。”
目錄
第一部 超級偵探布魯姆奎斯特
第二部 超級偵探布魯姆奎斯特曆險記
第三部 卡蒂·布魯姆奎斯特和拉斯莫斯
譯者後記
精彩書摘
《新版林格倫選集·美繪版:大偵探小卡萊》:
他用放大鏡看著那滴紅色的血跡,隨後他把煙鬥移到嘴的另一邊,吸瞭口氣。當然是血,刀子刺瞭大拇指不是經常要流血嗎?這滴紅色的血跡本來應該是亨利先生光天化日之下殺妻害命的鐵證,是一位資深小偵探經曆過的各種謀殺案中手段最殘忍的一例。但是很可惜——不是那麼迴事!血是他削鉛筆時一不小心被鉛筆刀刺瞭手指流齣來的,太讓人掃興,跟亨利先生沒關係。再說亨利先生這個笨蛋根本不存在。真沒勁,事情就是這樣!為什麼有的人那麼幸運,生在倫敦的貧民窟或芝加哥的犯罪率極高的地區,那裏經常發生謀殺,槍聲整日不絕於耳?而他自己……他不情願地把目光從血跡上離開,朝窗子外看。
長長的大街靜靜地躺著,在夏日的陽光裏做著美夢。栗子花盛開著。麵包師傢的那隻灰貓坐在路邊舔著爪子,除瞭它,看不到一點兒帶氣兒的東西。就連訓練有素的偵探的眼睛也看不到一點兒犯罪的蛛絲馬跡。在這樣一座城市裏當偵探確實是一樁沒希望的差事!他長大以後,一旦有可能,非得去倫敦的貧民窟不可。也許去芝加哥吧?父親希望他在商店裏站櫃颱。在商店?他!啊,那會齣現什麼情況呢!倫敦和芝加哥所有的殺人犯和壞蛋,都可以任意殺人放火,而無人追捕他們。而他卻站在商店裏忙著賣油鹽醬醋。不,絕對不行,他不想成為一個窩囊廢!他就得當偵探或什麼也不乾!由父親挑好瞭!夏洛剋·福爾摩斯、海爾剋勒·波洛、彼得·溫姆塞勛爵、卡萊·布魯姆奎斯特!他仔細品味著。而他卡萊·布魯姆奎斯特,要成為他們當中的佼佼者。
“血!此事韆真萬確。”他滿意地叨念著。
樓梯上有咚咚的腳步聲。轉眼間似乎門也打開瞭,是安德士風風火火的。卡萊沒好氣地打量著他。
“你瘋跑瞭吧?”他以不容置疑的腔調說。
“屁話,我當然跑瞭,”安德士存心氣他,“你是不是認為我應該坐八抬大轎來?”
卡萊偷偷地把煙鬥藏起來。倒不是怕安德士發現他偷偷吸煙對他有什麼不好,而是因為煙鬥裏根本沒有煙絲。一位偵探在考慮問題時,要有一根煙鬥,眼下沒煙絲沒關係,要的是這個派。
“齣去走走怎麼樣?”安德士一邊說一邊倒在卡萊的床上。
卡萊點點頭。他當然想齣去走走,不管怎麼樣,天黑之前他要把大街小巷巡視一遍,說不定有什麼可疑情況會發生。雖然有警察管這種事,但是人們讀過很多消息,知道他們非常馬虎。即使殺人犯絆到他們腳上,他們也會視而不見。
卡萊把放大鏡塞進抽屜,和安德士咚咚跑下樓梯,房子被他們踩得直顫悠。
“卡萊,記住晚上給草莓澆水!”
媽媽從廚房的窗子探齣頭來。卡萊平靜地招招手。那還用說,他肯定會給草莓澆水!待一會兒再說。他想確切知道城市周圍有沒有罪惡的身影在蠢蠢欲動。很遺憾,確實沒有這類跡象,但是絕對不能因此而高枕無憂。人們在“巴剋斯頓謀殺案”中已經看到過這類事情是怎麼發生的。四周寂靜無聲,夜裏突然一陣槍響,轉瞬間四條人命。壞蛋們預料,在這樣一座小城市,在這樣一個美麗的夏天,不會有誰會想到齣事。不過當時他們有眼不識泰山,不認識他卡萊·布魯姆奎斯特!
商店在底層。櫥窗裏懸掛著“維剋多·布魯姆奎斯特食品店”幾個字。
“跟你爸爸要點糖吃。”安德士提議。
卡萊自己也想到瞭。他從門外探進頭。櫃颱後邊站著食品店高貴的主人——卡萊的爸爸維剋多·布魯姆奎斯特。
“爸爸,我想要幾塊糖。”
“維剋多·布魯姆奎斯特食品店”老闆滿懷深情地看瞭一眼自己長著淺色頭發的孩子,高興地哼瞭一聲。父親哼那聲錶示同意,卡萊把手伸進糖櫃裏拿糖,然後很快迴到安德士身邊,他正坐在梨樹下的蹺蹺闆上等著,但是此時安德士的目光已經不在“那些糖”上,他正目不轉睛地盯著麵包師傢院子裏的一個目標。這個目標就是麵包師的女兒艾娃一露達。她一邊玩蹺蹺闆一邊吃蛋糕。她還唱歌,因為她是一位女士,女士一般多纔多藝。
……
前言/序言
在當今世界上,有兩項文學大奬是全球兒童文學作傢的夢想:一項是國際安徒生文學奬,由國際兒童讀物聯盟(IBBY)設立,兩年頒發一次;另一項則是由瑞典王國設立的林格倫文學奬,每年評選一次,奬金500萬瑞典剋朗(相當於人民幣450萬元),是全球奬金額最高的奬項。
瑞典兒童文學大師阿斯特麗德·林格倫女士(1907-2002),是一位著作等身的國際世紀名人,被譽為“童話外婆”。林格倫童話用講故事的筆法,通俗的風格和神秘的想象,使作品充滿童心童趣和人性的真善美,在兒童文學界獨樹一幟。1994年,中國少年兒童齣版社把引進《林格倫作品集》列入瞭“地球村”圖書工程齣版規劃,由資深編輯徐寒梅做責編,由新銳畫傢繆惟做美編,並誠邀中國最著名的瑞典文學翻譯傢李之義做翻譯。在瑞典駐華大使館的全力支持下,經過5年多的努力,1999年6月9日,首批4冊《林格倫作品集》《長襪子皮皮》、《小飛人卡爾鬆》、《獅心兄弟》、《米歐,我的米歐》)在瑞典駐華大使館舉行瞭首發式,時年92歲高齡的林格倫女士還給中國小讀者親切緻函。中國圖書市場對《林格倫作品集》錶現瞭應有的熱情,首版5個月就銷售一空。在再版的同時,中國少年兒童齣版社又開始瞭《林格倫作品集》第二批作品(《大偵探小卡萊》、《吵鬧村的孩子》、《瘋丫頭瑪迪根》、《淘氣包埃米爾》)的翻譯齣版。可是,就在後4冊圖書即將齣版前夕,2002年1月28日,94歲高齡的阿斯特麗德·林格倫女士在斯德哥爾摩傢中,在睡夢中平靜去世。2002年5月,中少版《林格倫作品集》第二批4冊圖書正式齣版。至此,中國少年兒童齣版社以整整8年的時間,完成瞭150萬字之巨的《林格倫作品集》8冊的齣版規劃,給廣大中國少年兒童讀者奉獻瞭一套相對完整、係統的世界兒童文學精品巨著,奉獻瞭一個美麗神奇的林格倫童話星空。
由地球作為載體的人類世界是韆姿百態,豐富多彩的。可以是物質的,也可以是精神的;可以是科學的,也可以是文學的。少年兒童作為人類的未來和希望,從小就應該用世界文明的一流成果來啓濛,來熏陶,來滋潤。讓中國的少年兒童從小就擁有一個多彩的“文學地球”,與國外的小朋友站在閱讀的同一起跑綫上,是我們中國少年兒童齣版社的神聖職責。在人類進入多媒體時代的今天,中國少年兒童齣版社傾力打造瞭高格調、高品質的皇冠書係,該書係叢書均以“美繪版”形式呈獻。皇冠書係“美繪版”叢書自上市以來迅速得到瞭廣大青少年讀者的認可,取得瞭良好的社會效益和經濟效益。今天,中國少年兒童齣版社將《林格倫作品選》納入皇冠書係,以“美繪版”形式再次齣版林格倫女士最具代錶性的八部作品,它們分彆是《長襪子皮皮》、《淘氣包埃米爾》、《小飛人卡爾鬆》、《大偵探小卡萊》、《米歐,我的米歐》、《獅心兄弟》、《吵鬧村的孩子》、《瘋丫頭馬迪根》。此次中國少年兒童齣版社傾力打造的“美繪版”《林格倫作品選》就是要讓世界名著以更美的現代化形式走近少年兒童讀者,就是要讓林格倫的童話星空更加絢麗多彩。
願《林格倫作品選》(美繪版)陪伴廣大的少年兒童朋友快樂成長,美麗成長。
新版林格倫選集·美繪版:大偵探小卡萊 [9-14歲] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
新版林格倫選集·美繪版:大偵探小卡萊 [9-14歲] 下載 epub mobi pdf txt 電子書