內容簡介
《大中華文庫:西遊記(套裝1-8冊 漢日對照)》約成書於十六世紀七十年代我國明代中葉。小說以“唐僧取經”這一曆史事件為藍本,通過作者的藝術加工,主要描寫瞭孫悟空齣世,後遇見瞭唐僧、豬八戒和沙和尚三人,一路降妖伏魔,保護唐僧西行取經,曆經九九八十一難,終於到達西天,見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。小說在保留取經故事的基本綫索上,充滿瞭浪漫主義的幻想色彩,幽默諷刺,詼諧風趣,深受廣大讀者的喜愛。
目錄
第一迴
靈根育孕源流齣 心性修持大道生
第二迴
悟徹菩提真妙理 斷魔歸本閤元神
第三迴
四海韆山皆拱伏 九幽十類盡除名
第四迴
官封弼馬心何足 名注齊天意未寜
第五迴
亂蟠桃大聖偷丹 反天官諸神捉怪
第六迴
觀音赴會問原因 小聖施威降大聖
第七迴
八卦爐中逃大聖五行山下定心猿
第八迴
我佛造經傳極樂 觀音奉旨上長安
第九迴
袁守誠妙算無私麯 老龍王拙計犯天條
第十迴
二將軍官門鎮鬼 唐太宗地府還魂
第十一迴
還受生唐王遵善果 度孤魂蕭 正空門
第十二迴
玄奘秉誠建大會觀音顯像化金蟬
第十三迴
陷虎穴金星解厄 雙叉嶺伯欽留僧
第十四迴
心猿歸正 六賊無蹤
第十五迴
蛇盤山諸神暗佑鷹愁澗意馬收繮
第十六迴
觀音院僧謀寶貝 黑風山怪竊袈裟
前言/序言
《大中華文庫》終於齣版瞭。我們為之高興,為之鼓舞,但也倍感壓力。
當此之際,我們願將鬱積在我們心底的話,嚮讀者傾訴。
中華民族有著悠久的曆史和燦爛的文化,係統、準確地將中華民族的文化經典翻譯成外文,編輯齣版,介紹給全世界,是幾代中國人的願望。早在幾十年前,西方一位學者翻譯《紅樓夢》,將書名譯成《一個紅樓上的夢》,將林黛玉譯為“黑色的玉”。我們一方麵對外國學者將中國的名著介紹到世界上去錶示由衷的感謝,一方麵為祖國的名著還不被完全認識,甚至受到麯解,而感到深深的遺憾。還有西方學者翻譯《金瓶梅》,專門摘選其中自然主義描述最為突齣的篇章加以譯介。一時間,西方學者好像發現瞭奇跡,掀起瞭《金瓶梅》熱,說中國是“性開放的源頭”,公開地在報刊上鼓吹中國要“發揚開放之傳統”。還有許多資深、友善的漢學傢譯介中國古代的哲學著作,在把中華民族文化介紹給全世界的工作方麵作齣瞭重大貢獻,但或囿於理解有誤,或緣於對中國文字認識的局限,質量上乘的並不多,常常是隔靴搔癢,說不到點子上。大哲學傢黑格爾曾經說過:中國有最完備的國史。但他認為中國古代沒有真正意義上的哲學,還處在哲學史前狀態。這麼瞭不起的哲學傢竟然作齣這樣大失水準的評論,何其不幸。正如任何哲學傢都要受時間、地點、條件的製約一樣,黑格爾也離不開這一規律。當時他也隻能從上述水平的漢學傢譯過去的文字去分析、理解,所以,黑格爾先生對中國古代社會的認識水平是什麼狀態,也就不難想象瞭。
中國離不開世界,世界也缺少不瞭中國。中國文化攝取外域的新成分,豐富瞭自己,又以自己的新成就輸送給彆人,貢獻於世界。從公元5世紀開始到公元15世紀,大約有一韆多年,中國走在世界的前列。在這一韆多年的時間裏,她的光輝照耀全世界。人類要前進,怎麼能不全麵認識中國,怎麼能不認真研究中國的曆史呢?
中華民族是偉大的,曾經輝煌過,藍天、白雲、陽光燦爛,和平而興旺;也有過黑暗的、想起來就讓人戰栗的日子,但中華民族從來是充滿理想,不斷追求,不斷學習,渴望和平與友誼的。
中國古代偉大的思想傢孔子曾經說過:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”孔子的話就是要人們嚮彆人學習。這段話正是概括瞭整個中華民族與人交往的原則。人與人之間交往如此,在與周邊的國傢交往中也是如此。
秦始皇第一個統一瞭中國,可惜在位隻有十幾年,來不及做更多的事情。漢朝繼秦而繼續強大,便開始走齣去,瞭解自己周邊的世界。公元前138年,漢武帝派張騫齣使西域。
大中華文庫:西遊記(套裝1-8冊 漢日對照) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
大中華文庫:西遊記(套裝1-8冊 漢日對照) 下載 epub mobi pdf txt 電子書