老子道德经与神仙画(汉英) [Laozi Laws Divine&Human&Pictures of Deities]

老子道德经与神仙画(汉英) [Laozi Laws Divine&Human&Pictures of Deities] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

老子 著,许渊冲 译
图书标签:
  • 老子
  • 道德经
  • 道家
  • 神仙画
  • 中国哲学
  • 宗教
  • 文化
  • 艺术
  • 汉英对照
  • 经典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 五洲传播出版社
ISBN:9787508537573
版次:1
商品编码:12301110
包装:盒装
外文名称:Laozi Laws Divine&Human&Pictures of Deities
开本:32开
出版时间:2018-01-01
用纸:纯质纸
页数:184
正文语种:汉英
附件:立体雕塑
附件数量:

具体描述

编辑推荐

本套“中华文化创意经典”图书是精心选编的经典、历代影响力大、值得阅读的中国传统文化经典著作,并加注拼音、当代优秀英文译本、配精美插图出版的文创套装图书。

内容简介

在这本中英文对照的《道德经》文创套装中,包括了一尊自然垂坐山石的老子像,选用了中国古代多位著名书画家绘制的与老子“道”的思想有关的书画作品和历代描述道教神仙信仰的神仙画。这也是此本《道德经》与其它同类书籍不同之处,不仅让人们了解了老子的审美思想,也反映了平面媒体已发展到了文创、图文创意出版时代。精美的文创设计、图文并茂的出版理念必将丰富与深化着人们对这本千古名著的理解,使人们进一步体悟老子倡导的清静、自然、空灵的境界,让我们在得到文化陶冶的同时又得到了美的享受。

目录

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
第六十四章
第六十五章
第六十六章
第六十七章
第六十八章
第六十九章
第七十章
第七十一章
第七十二章
第七十三章
第七十四章
第七十五章
第七十六章
第七十七章
第七十八章
第七十九章
第八十章
第八十一章
《老子道德经与神仙画(汉英)》是一部融合了哲学思辨与视觉艺术的深刻著作,它并非直接解析《道德经》的每一个字句,或是一本单纯的神仙画集,而是着眼于这两者背后所蕴含的,跨越时空的文化精神与宇宙观。本书旨在引导读者超越文本表面的训诫,深入理解道家思想的精髓如何在历史长河中,以丰富多样的艺术形式得以传承与阐释,特别是通过“神仙画”这一独特的媒介,展现了古人对天人合一、个体修行以及宇宙奥秘的想象与追求。 全书的结构设计,巧妙地将老子的哲学智慧与中国古代神仙画的视觉语言进行对话。它首先从《道德经》的核心概念切入,但并非拘泥于词义的考证,而是选取那些最能触及人内心深处,也最容易在艺术中找到对应意象的命题。例如,“道”的不可言说、无形无状,如何在画面中被具象化?“无为而治”的精神,又如何在神仙们超然物外、顺应自然的姿态中得到体现?“上善若水”的至柔至刚,如何通过山水画的灵动或是人物的飘逸来传达?本书将重点关注这些哲学理念的“艺术化”表达,探索古人如何用色彩、线条、构图来解读和实践这些深邃的智慧。 随后,本书将视角转向中国古代的神仙画。神仙画不仅仅是宗教图腾的堆砌,更是中华民族对理想生命状态、宇宙运行规律以及人神关系的深刻寄托。作者将对不同时期、不同风格的神仙画进行细致的梳理与解读,从魏晋南北朝的仙人乘龙、腾云驾雾,到唐宋时期道教题材的繁荣,再到明清时期戏曲、小说对神话传说的普及,每一个阶段都涌现出大量脍炙人口的神仙形象。本书不会仅仅罗列这些画作,而是深入分析其中所蕴含的文化信息。例如,孙悟空的桀骜不驯,体现了对个体自由意志的张扬;嫦娥奔月的凄美,折射出对永恒与孤独的哲思;八仙过海的各显神通,则是一种集体智慧与创造力的象征。 本书的独特之处在于,它将《道德经》的哲学思辨与神仙画的视觉呈现视为一个有机整体,共同揭示了一种超越物质层面的存在观。老子所倡导的“致虚极,守静笃”,其本质是一种内观自省、回归本真的生命状态。这种状态,在神仙画中往往表现为人物的淡泊宁静、超凡脱俗,他们或隐于山林,或游于云海,无不透露出一种与自然融为一体的和谐之美。本书将重点探讨,神仙形象的塑造,如其服装的飘逸、姿态的从容、表情的淡然,是如何回应《道德经》中关于“复归于婴儿”、“知其白,守其黑”等劝诫的。 同时,本书也关注神仙画中所描绘的“天道”意象。山川河流、日月星辰、风雨雷电,这些自然界中最宏伟、最神秘的景象,在神仙画中常常成为神仙活动的环境,也是老子所言“道生一,一生二,二生三,三生万物”的具象化体现。通过对这些自然元素的象征意义的解读,本书将引导读者理解古人如何通过观察自然来体悟宇宙的规律,并试图在画作中捕捉这种“天人相应”的微妙联系。 本书并非是学术性的枯燥论述,而是力求以一种引人入胜的方式,将深奥的哲学与生动的艺术相结合。作者将运用大量的图例,并进行详细的解读,让读者能够直观地感受神仙画的魅力,并从中体味《道德经》的思想。例如,在解读“上善若水”时,本书可能会选取描绘龙的画作,解析龙的形态如何体现水的柔韧与力量,以及它如何被视为沟通天地、呼风唤雨的神圣象征。在解读“知足常乐”时,则可能选取描绘隐士或达官贵人安贫乐道的场景,分析画作的构图和色彩如何传递出一种内心的富足与宁静。 此外,本书还可能触及神仙信仰在中国社会历史发展中的演变,以及它如何与《道德经》的思想相互影响。从早期的巫术崇拜到后来的道教体系,神仙的形象不断丰富,其所承载的文化意义也日益多元。神仙画作为这一演变过程的直观记录,为我们理解中国人的宇宙观、生命观以及价值取向提供了宝贵的线索。本书将试图揭示,这些神仙形象的背后,是否都隐约可见《道德经》“道法自然”、“无为而无不为”的影子,它们是否是在用另一种语言,讲述着老子所要传达的真理。 在语言运用上,本书力求简洁明快,同时又不失深刻。虽然书名带有“汉英”,表明其具备双语对照的特点,但其内容本身将以一种流畅的叙事方式展开,无论是中文还是英文,都力求让读者能够轻松理解并产生共鸣。本书的读者群体广泛,既包括对中国传统哲学感兴趣的学者,也包括热爱中国古代艺术的鉴赏者,还包括希望深入了解中国文化精髓的普通读者。 本书的核心价值在于,它提供了一个独特的视角,让我们能够看到《道德经》的智慧是如何在历史的沉淀中,通过具象的艺术形式得以延续和升华。神仙画不仅仅是古人想象力的飞扬,更是他们对“道”的探索,对理想人格的追求,以及对宇宙运行奥秘的理解。通过《老子道德经与神仙画(汉英)》,我们不仅能欣赏到精美的艺术作品,更能从中汲取古人超越时代的智慧,反思自身在现代社会中的生存状态与精神追求。 总而言之,《老子道德经与神仙画(汉英)》是一本致力于搭建哲学与艺术桥梁的著作。它不是对《道德经》的逐字解析,也不是神仙画的图录,而是通过对两者之间深层联系的挖掘,展现了一种融汇了东方哲学智慧与视觉艺术想象的独特文化景观。本书旨在引导读者,通过感受神仙画的视觉冲击,来理解《道德经》中那些难以言喻的哲学命题,从而获得一种更为全面、更为深刻的文化体验。

用户评价

评分

我是一个对古代哲学思想抱有浓厚兴趣的业余爱好者,通常阅读这类经典时,我最看重的是译者的理解深度和语言的现代化程度。这本书的译文给我的第一印象是:它试图在保持原文古朴韵味的同时,最大限度地降低当代读者的理解门槛。我注意到某些关键概念的翻译处理得非常巧妙,既没有过度地“白话化”而失了原味,也没有陷入晦涩难懂的术语泥潭。这种平衡感在很多中英对照版本中是难以达到的。通过阅读对比,我能感受到译者在词语选择上下的功夫,比如对“道”和“德”这种核心范畴的处理,明显是经过深思熟虑的。这种文本层面的精细打磨,使得阅读过程中的“卡壳”现象大大减少,让那些原本感觉遥不可及的古代智慧,变得可以被现代思维所触及和理解,无疑极大地提升了阅读的效率和乐趣。

评分

这部书的装帧设计着实令人眼前一亮,特别是封面那淡雅的古风插画,仿佛一下子就能将读者的思绪拉回到那个古老的年代。我特别欣赏出版社在用纸上的考量,那种略带粗粝感的纸张,拿在手里有一种踏实的触感,与书名所蕴含的深邃哲学气质相得益彰。内页的排版也体现了匠心,中英对照的布局清晰明了,即便是初次接触这类经典文本的读者,也能很顺畅地跟进阅读。尤其值得称道的是,那些辅助性的图案或版式元素,虽然没有直接描述具体的道家修行细节,却巧妙地营造出一种超脱尘世的氛围,让人在阅读枯燥的文字时,眼睛和心灵都能得到片刻的休憩。这种对阅读体验的整体把控,远超出了普通翻译本的范畴,更像是一件精心打磨的艺术品,让人忍不住想收藏。它不仅仅是一本可以“读完”的书,更是一件可以时常摩挲、品味的物件。

评分

作为一位对文化交流和语言学习有所关注的人,这本书的英译部分让我非常满意。我发现,它不仅仅是简单地提供了英文对应词,而是努力在两种语言的文化语境中寻找最贴切的表达节点。对于一些东方特有的概念,译者似乎采取了“意译为主,形译为辅”的策略,这在跨文化传播中是至关重要的。通过对照阅读,我能更清晰地辨识出中文原意在转化为西方语境时可能产生的歧义点,并理解译者是如何巧妙地规避这些陷阱的。这种对照阅读的价值,已经超越了一般的学习工具,它更像是一座桥梁,帮助我从一个更全球化的视角重新审视我们自身的经典,发现其中蕴含的普适性价值,而不是将其仅仅视为孤立的民族文化遗产。

评分

说实话,我购买这本书很大程度上是被它的“跨界”概念所吸引的。我一直好奇,如何将一种纯粹的哲学思辨与视觉艺术——特别是那些充满神秘色彩的“神仙画”——进行有效的关联。虽然我没有在书中看到对那些画作背后具体哲学典故的逐一详尽解析,但这种并置本身就构成了一种强大的解读提示。它暗示了一种“道可道,非常道;图可观,非恒观”的理念,促使读者在阅读文字时,同步去想象和感受那种无形而化的意境。这种将抽象概念具象化的尝试,对于提升阅读的沉浸感非常有帮助。它不直接告诉我答案,而是提供了一种更广阔的联想空间,迫使读者主动去思考文本与图像之间微妙的张力,这比单纯的文字解读要来得更有启发性。

评分

这本书给我的整体感受是“厚重而又轻盈”。说它厚重,是因为它所承载的哲学思想源远流长,内容深邃,需要反复咀嚼;说它轻盈,则是因为全书的呈现方式,无论是排版设计还是图文配合,都营造了一种不受束缚的阅读体验。它没有那种传统学术专著的压迫感,反而鼓励读者以一种更放松、更接近“自然无为”的心态去接触这些宏大的主题。我发现自己不再是抱着“一定要搞懂所有”的功利心态去阅读,而是更倾向于让书中的智慧自然地渗透进来。这种由书籍设计所引导出的阅读态度,本身就是对书中所倡导思想的一种间接践行,这在我阅读过的众多哲学书籍中,是相当罕见且宝贵的体验。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有