一封紧急的求救信让波洛来到了法国,然而他来得太迟了,因为他的委托人已经被人残忍地刺死,面朝下躺在一个高尔夫球场上的一个浅浅的墓穴中。
##这本书的翻译超级烂的,还不如看原文~~~简直不知所云啊~~~有没有搞错,这是侦探小说,翻译成这样让读者怎么进行逻辑推理思维啊??
评分##大学图书馆。
评分##Poirot+Hastings 喜欢这个。设计太精巧了,一环扣一环啊~
评分##其实我觉得死者的诡计很强大...这本相当不错啊,倒是波洛的好基友的爱情印象不深了
评分##够复杂,够奇情,只是,这个黑斯廷斯真的是超傻缺,没救了,咱能不能不要这么自以为聪明啊!
评分##大概在阿婆的眼里,漂亮的女人——第一,必然是放荡的;第二,必然是不可信任的。。所以她才创作出马普尔小姐这样的一个spinster来。。不过对于黑斯廷而言,漂亮的女人只是意味着一见钟情而已~男人啊,要自重。。
评分##此书情节忘了也罢。
评分##还可以……
评分##大概在阿婆的眼里,漂亮的女人——第一,必然是放荡的;第二,必然是不可信任的。。所以她才创作出马普尔小姐这样的一个spinster来。。不过对于黑斯廷而言,漂亮的女人只是意味着一见钟情而已~男人啊,要自重。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有