新日本语教程:初级(2 附光盘)/中日合作编写全新日语教材

新日本语教程:初级(2 附光盘)/中日合作编写全新日语教材 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张厚泉,许小明 编
图书标签:
  • 日语教材
  • 新日本语教程
  • 初级
  • 日语学习
  • 外语学习
  • 日语入门
  • 中日合作
  • 附光盘
  • 语言学习
  • 教材
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 人民教育出版社
ISBN:9787107219085
版次:1
商品编码:12136008
包装:平装
丛书名: 中日合作编写全新日语教材
开本:16开
出版时间:2009-05-01
用纸:胶版纸
页数:302
字数:400000
正文语种:日文
附件:光盘
附件数量:1

具体描述

内容简介

  《新日本语教程》(全6册)是中日两国高校在第一线从事日语教学和研究的专家学者以及新世界日语研究中心携手合作的成果,既可作为大专院校日语专业及非日语专业学生学习日语的系统教材,也可供广大日语自学者及各类日语培训学校使用。
  《新日本语教程:初级(2)/中日合作编写全新日语教材》有如下特色:
  编写阵容强大:由中日两国多年从事日语教学和研究的专家学者通力合作,日本知名的百年学府拓殖大学“日语教育研究所”倾力参与编写。
  教材结构合理:初、中、高级的内容紧密衔接,从口语和书面语两个方面培养学习者日常生活、交流寒暄、待人接物、经营销售等实际日语交际能力及连续表达能力,多角度地为学习者展现全方位的现代日本。
  教材定位清晰:该套教材与日本语能力考试N1-N5紧密结合,合理配置语法、句型、词汇等项目。编写严谨、规范,系统性强,适于各层次日语学习者、教学者学习、参考。
  后续配套完善:本套教材另配有同步辅导书和练习测试集,便于学习者巩固和检验每课的学习效果,并将陆续推出听力、会话、读解、语法等配套教材,帮助学习者达到全面学习日语的目的。

内页插图

目录








前言/序言

  改革开放三十年来,尽管学习目的和动机发生了许多变化,但是,日语学习人数却一直在不断地增长。几乎所有的综合性大学和职业学校都开设了日语专业,几乎所有的城市都开办了日语培训学校。北京、上海、大连等城市的日语学习热潮带动了全国,《中日交流标准日本语》的问世也给全体日语自学爱好者带来了福音,近年来的统计表明,中国已成为全世界报考日语能力考试人数最多的国家。然而,面对日益发展的社会需求,日语培训机构却至今尚未出现一套完整的、符合这一学习层次对象需要的教材,这对于广大日语学习者不得不说是一种遗憾。鉴于此,本“外语教材研发中心”在新世界教育集团、上海海文音像出版社与东华大学外语学院的鼎力支持下,与日本著名的百年学府拓殖大学“日语教育研究所”精诚协作,联合策划和编写了这套从初级、中级到高级的《新日本语教程》6册系列教材,不失时宜地填补了这一空白。
  良好的教学质量和信誉是社会力量办学机构受到广大日语爱好者首肯的基础所在。《新日本语教程》系列教材的问世,将对社会培训机构的教学质量的稳定提供良好的保障,同时对教学的系统化和正规化起到推动作用。《新日本语教程》是中日两国在第一线从事日语教学和研究的高校教师携手合作的成果。作为学习日语的系统教材,也可供中等职业学校以上及各大专院校的日语专业及非日语专业作为第二外语教材使用。
  本套教材在内容编排上有以下几方面的特点:
  1.中日两国从事大学日语教学和研究的专家通力合作。
  “外语教材研发中心”根据国内日语学习和培训的特点与要求,组织资深日语专家进行框架设计,拓殖大学“日语教育研究所”根据框架要求,组织中日专业教师倾力编写课文。中日双方互派专家多次召开编辑会议进行交流,共同探讨和处理编写过程中反馈上来的各种问题。语法项目和词汇的讲解由中方资深专家撰写,采纳了日本国内的日语教学中普遍采用的“日语教学语法”,吸收了最新的日语教学科研成果,从而保证了本书的质量。
  2.参照《日本语能力考试出题基准》,合理配置语法、句型、词汇等项目。
  《日本语能力考试出题基准》是独立行政法人日本国际交流基金会和财团法人日本国际教育支援协会在对日本的主要日语教材进行比较、筛选,参考了部分思想文学作品、翻译作品和各种杂志、新闻报道等题材后联合编著的出题标准,对日本国内的日语学习爱好者(主要为母语非日语者)和从事日语教学的教师亦具有一定的指导作用。本教材根据中国日语学习者的特点,参照该出题基准,合理配置了初、中、高级教材的语法、句型、汉字、词汇等学习项目,旨在使学习者既能循序渐进地进行系统学习,又能在结束不同的学习阶段后,选择参加相应级别的日语能力考试以检验自己的学习成果。
  针对日语词汇变动性较大的特点,本教材吸收了一些出题基准外的常用词汇,而对一些已经不常用的词汇作了筛选和甄别,使本教材更具时代性和实用性。
  3.初、中级注重语言的场景,高级注重语言文化和社会背景。
  语言学习离不开场景和人物关系。传统的外语教材由于过分强调语法句型而忽视场景,造成许多学习者虽然学了很多句型和表达方式却不知道如何正确使用,会读、会考却不会开口交流的现象。因此,会话的情节和场景的设置,不仅是为了吸引读者、引人人胜、提高学习的趣味性,更重要的是为了达到让学习者明白所学的句型或表达形式是在什么场景下使用的这一目的,只有这样,学习者才能真正掌握好所学内容,达到最好的学习效果。同时,从扩大学生视野的角度出发,本书的高级教材也并不单纯追求文学素养,而是力图从政治、经济贸易、教育、环境、社会生活、科学技术、文化体育等各个角度,为学习者呈现一个全方位的现代日本。
  4.丰富的插图有助于理解生活中的日语。
  初级教材使用了丰富的插图,包括在日本各地拍摄的、具有浓厚生活气息的实景照片资料。这些资料在视觉上为读者提供了了解日本社会的窗口,配合与语法项目相关的各种日语表达方式,可以最大限度地发挥场景日语的教学优势,从而帮助学习者达到学以致用的目的。
  5.配套的辅导教材和测试集。
  本教材初、中级的练习题从巩固学习内容和增强会话能力的角度出发,意在使学习者通过反复操练,牢固掌握各课的语法、句型、词汇和表达形式等学习内容,从而达到对所学内容进行巩固和加强的目的。另外,为帮助大家巩固和检验各课的学习效果,本教材另有配套的辅导教材和练习测试集。
  6.与日本的对外日语教学界接轨,全面采用“日语教学语法”术语。
  由于历史原因,我国的日语教学语法术语多还沿用日本国内的、以日本国民为教育对象的“学校语法”术语。随着日本对外日语教学的发展,日本国内已经形成了一套有别于“学校语法”的“日语教学语法”术语。“日语教学语法”无论从音韵还是词类分类,都更加直观地反映了现代日语的特征,在日本已经得到了广泛的支持和运用,取得了不可动摇的地位。鉴于国内的主要日语教材如《新版中日交流标准日本语》(人民教育出版社)和《综合日语》(北京大学出版社)等已经率先使用了“日语教学语法”术语,因此,本教材参照中日两国日语教学的现状,全面使用“日语教学语法”的术语。
  2008年5月,4胡锦涛主席对日本进行了“暖春之旅”的友好访问,两国签署了《中日关于全面推进战略互惠关系的联合声明》,这表明中日关系进入了新一轮合作发展阶段,社会经济的发展对日语人才的需求也将会持续增长,而要求亦会随之提高。相信本教材的问世会给广大日语学习爱好者带来更大的选择空间,并最终成为最佳选择之一。
《新日本语教程:初级(2 附光盘)/中日合作编写全新日语教材》内容以外的推荐阅读书目 以下推荐的书籍,旨在为不同阶段、不同学习侧重点的日语学习者提供更广阔的视野和更深入的专业知识,它们的内容与《新日本语教程:初级(2 附光盘)/中日合作编写全新日语教材》所涵盖的初级语法结构、基础词汇和日常会话场景不重复,而是侧重于进阶提升、文化理解和特定技能的培养。 --- 一、 进阶语法与精细表达提升类 对于已经掌握初级教程中N5-N4基础语法的学习者,下一步的重点应放在语法的深度理解、细微差别的辨析以及更复杂的句型结构上。 1. 《日语能力考试N3/N2语法精讲与练习》系列 目标读者: 完成初级学习,准备向中级迈进的学习者。 核心内容侧重: 本系列教材的重点在于深化对助词的精确使用(如「は」与「が」的深层区别、格助词的省略与强调)、复合句型的构建(如:条件、假设、让步、原因、目的的多种表达方式)、敬语(初级敬语的泛化与中级敬语的引入),以及那些在初级教程中仅作为简单介绍的语法点的深入剖析。它会详细解释特定接续助词在不同语境下产生的细微语义偏差,帮助学习者摆脱“中式日语”的僵硬表达。 与初级教材的区别: 初级教材侧重“学会使用”,而此系列侧重“理解为何如此使用”,强调语感培养和精准表达。 2. 《现代日语惯用句与搭配词典》 目标读者: 渴望提升日语自然度和流畅性的中级学习者。 核心内容侧重: 本书完全跳过了基础动词变形和基础名词的讲解,转而聚焦于日语母语者日常交流中大量使用的固定搭配(コロケーション)和惯用表达(イディオム)。例如,学习“头疼”不只是「頭が痛い」,还会有「頭を抱える」「頭が痛む」等情景化用法。书中会系统梳理动词、形容词与名词之间约定俗成的组合,例如哪些副词最常修饰「驚く」,哪些助词能与「関して」搭配使用。 价值所在: 这一部分内容是初级教材为求清晰简洁而必然省略的,掌握这些是流畅交流的关键。 --- 二、 专项技能突破与应用类 本类别书籍针对特定语言技能(阅读、听力、写作)进行深度训练,而非全方位的综合教学。 3. 《日本时事新闻精读与翻译教程》 目标读者: 希望将日语能力应用于信息获取和专业阅读的学习者。 核心内容侧重: 本书选取近五年的日本主流媒体(如《朝日新闻》、《读卖新闻》)的社论、评论和深度报道作为阅读材料。它侧重于: 专业词汇群的积累: 政治、经济、科技、社会热点领域的专业术语和固定表达。 长难句分析技巧: 如何快速定位长句的主语、谓语和修饰成分,尤其关注被动语态和引用语的复杂结构。 文章逻辑结构理解: 分析日文议论文的起承转合方式,而非仅停留在字面意思的翻译。 与初级教材的区别: 初级教材的阅读材料多为生活场景对话或简单叙述,而本书是高度浓缩的书面语材料,对阅读速度和理解深度要求更高。 4. 《日企商务日语情景模拟与邮件写作规范》 目标读者: 面向职场,需要接触正式商务日语的学习者。 核心内容侧重: 这是对初级教材中“请求”、“邀请”等基本礼貌用语的商务化升级。内容涵盖: 敬语的完全应用: 区分「謙譲語」(谦让语)和「尊敬語」(尊敬语)在不同职级间的精确使用。 商务邮件的书写范式: 学习日语邮件的开头称谓、正文结构(如:关于此次会议、附件说明、后续跟进)以及结尾祝福语的标准模板。 会议日语与口头报告: 针对商务会议的特定用语,如提案、反驳、总结、确认等场景的实用表达。 补充价值: 职场日语的严谨性远超日常会话,此书提供了行业规范,是初级教材无法触及的领域。 --- 三、 日本文化与背景知识拓展类(辅助理解) 语言是文化的载体。理解深层文化背景,能极大程度地帮助学习者理解教材中那些看似“不合逻辑”的语言现象。 5. 《日本人的思维方式:非对称性与物哀研究》 目标读者: 对日本文化、历史和思维模式感兴趣的学习者。 核心内容侧重: 本书深入探讨日本文化中的核心概念,例如“本音与建前”(真心话与场面话的区分)、“察し文化”(察言观色的重要性)以及“場の空気”(现场气氛)对交流的影响。这些文化特质直接影响了日语中大量的委婉表达、省略和非直接的沟通方式。 语言学习关联: 了解“本音/建前”能帮助学习者更好地理解为什么在初级教材中会教授许多听起来很绕口的委婉说法,而不是直截了当的表达。 6. 《日本文学名篇选读与鉴赏(江户-明治时期)》 目标读者: 希望通过文学熏陶提升语感和审美能力者。 核心内容侧重: 选取夏目漱石、芥川龙之介等作家的短篇佳作,并提供详细的注释和背景解读。重点不在于初级语法点,而在于: 古典语法的痕迹: 了解现代日语中残留的文语色彩和古语词汇。 叙事节奏与文学张力: 学习作家如何运用复杂的句式结构来营造情绪和氛围。 对比说明: 初级教材的文本是为教学目的而高度简化的,而文学选读能展示日语在最富有表现力状态下的真实面貌。 --- 总结 以上推荐的书籍群,是为已经牢固掌握《新日本语教程:初级(2 附光盘)》所提供的基础知识体系的学习者量身定制的“下一站”。它们将学习的焦点从“学会说”转移到“说得更地道、更精准、更专业、更深入”,全面覆盖了从进阶语法、职场应用到文化背景理解的多个维度。

用户评价

评分

光盘内容的实用性简直是个笑话,我简直无法理解为什么会附带这样的材料。首先,配套的音频文件,有些地方的发音清晰度非常堪忧,尤其是语速,快得让人抓不住气口,完全不像是为初级学习者准备的慢速、清晰的示范。很多关键的对话和练习,都是一闪而过,根本没有给我足够的时间去跟读和模仿。更让人气愤的是,光盘里的内容和书本的对应关系非常混乱,你翻到课本的某一页,想找对应的听力材料,结果发现光盘的目录编号和书本的章节编号完全对不上,找起来非常费劲,浪费了大量时间去核对和摸索。此外,光盘里似乎还夹杂了一些与主教材无关的内容,比如一些复杂的文化介绍或者高级语法示例,对于我们这种连五十音图还没完全熟悉的人来说,简直是雪上加霜,让人感到不知所措。我本来是抱着希望能通过听力材料来强化记忆的想法购买的,结果发现这个“附赠品”反而成了学习过程中的一个巨大障碍和干扰源。

评分

这本书对于语感的培养几乎是零贡献,它更像是一个生硬的语法知识点罗列箱。教材的编写似乎过于强调“把规则告诉你”,而不是“教你怎么用”。每一个语法点,都是先抛出一个抽象的规则定义,然后给几个脱离语境的例句,要求你理解并应用。但问题是,在实际的交流场景中,我们根本不会按照那种刻板的公式去组织语言。我学习完一整单元后,发现自己虽然能背诵出几个句型结构,但一旦遇到稍微变化一点的情境,我就彻底懵了,不知道该如何灵活地调整词语或助词。教材中缺乏足够多的、情境化的对话练习来模拟真实交流的复杂性,导致学到的知识点都是孤立和僵硬的。学完后感觉自己像个蹩脚的机器人,只会机械地输出预设的“正确”答案,却无法进行任何有生命力的交流。语言学习的乐趣和活力在这种填鸭式的教学法中被彻底磨灭了,剩下的只有对规则的畏惧和对实际应用的无力感。

评分

这套教材的编排实在是太让人捉摸不透了,完全不像一个成熟的教学体系。学着学着就感觉像是被扔进了一个语言的迷宫,每走到一个章节,都得重新摸索一遍作者到底想让我掌握什么。比如,动词变形的部分,明明前一课讲得还算清晰,到了下一课突然又冒出一些新的例外情况,却没有给出明确的规则说明,搞得我只能靠死记硬背来应付。更别提课文内容了,有时候感觉像是在看一本儿童读物,用词过于简单和幼稚,完全脱离了日常交流的实际场景;而有时候又突然蹦出一些生僻的表达,让我这个初学者感到非常吃力,完全找不到一个平稳的过渡。教材的逻辑性缺失让我怀疑,编写者是否真正理解初学者的学习曲线。每次做练习题时,都会发现题型设计得非常分散,一会儿是填空,一会儿又是句子重组,缺乏针对性的强化训练,导致学完一个知识点后,很快就遗忘了,无法形成有效的知识积累。如果说这是一本入门教材,那么它给我的感觉更像是一份零散的资料汇编,而不是一套有系统、有侧重的学习指南。我花了很多时间在弄明白“为什么是这样”上,而不是专注于“如何使用它”。

评分

说实话,我对这本书的排版和设计感到非常不满意,简直可以说是审美灾难。整个页面的视觉负荷太重了,大量的文字堆砌在一起,几乎没有足够的留白来让眼睛休息。字体大小和粗细的切换也显得非常随意,有时候重要的新词汇和例句,它用了一个非常小的字体展示,而一些可有可无的背景介绍反而占了很大的篇幅,让人抓不住重点。更要命的是插图,那些所谓的“配图”简直是多余到了极点,质量粗糙不说,内容也往往与课文主题风马牛不相及,完全没有起到辅助理解的作用,反而分散了我的注意力。我记得有几页,彩色印刷和黑白印刷的色调切换得非常突兀,让人感觉像是把两本不同年代的教材生硬地拼凑在了一起。学习语言本身就需要一个相对舒适和专注的环境,但这本书的设计却在不断地挑战读者的耐心和视觉极限。每当翻开它的时候,我总有一种在啃一本枯燥的说明书的感觉,而不是在接触一门充满活力的语言。如果说教材是学习的“门面”,那这本教材的“门面”实在是太让人望而却步了。

评分

关于合作编写这一点,我强烈地感觉到“中日合作”的标签带来的不是优势,而是互相妥协后的平庸。教材中对于文化背景的介绍,常常是蜻蜓点水,既没有深入到日本本土的语境,也没有用足够清晰的方式让东方学习者理解其微妙之处。有些表达,可能在日本的教育体系中是合理的,但搬到我们这边的学习习惯中,就显得非常别扭和不合时宜。举个例子,某些敬语的讲解,似乎是站在一个过于“宏观”的立场来介绍,缺乏针对初学者最迫切需要掌握的日常礼貌用语的精细化指导。感觉就像是两个不同的教学大纲硬生生地缝合在了一起,导致教材的整体风格前后不一,时而过于拘谨,时而又过于随意。这种不统一性,让学习者很难建立起一个连贯、可靠的认知框架。我期待的是一套基于目标学习者需求深度优化的教材,而不是一套在不同标准下相互拉扯、最终导向平庸的折衷产物。

评分

到货快,包装严实,买来考试用

评分

评分

物流小哥不错

评分

评分

物流小哥不错

评分

到货快,包装严实,买来考试用

评分

评分

物流小哥不错

评分

物流小哥不错

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有