吳清源迴憶錄:以文會友 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-12-22
吳清源迴憶錄:以文會友 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
吳清源——二十世紀圍棋世界中神一樣的存在,一生隻為一件事的純粹的人。
《吳清源迴憶錄:以文會友》,講述圍棋大師吳清源在動蕩年月裏,以一己之力橫掃日本棋壇,用新思維挑戰陳規、開創“新布局”的傳奇人生。
從天纔中國少年到無敵“昭和棋聖”,十五年間將日本所有超一流棋士全部降級。
川端康成、金庸、楊振寜、瀋君山、阿城、田壯壯、聶衛平等各界名人推崇備至的偉大棋士。
本次重新翻譯,隨文收入原書十餘張棋譜。
32頁插圖,甄選吳清源一生中珍貴圖片資料。
本書寫於吳清源先生七十歲引退之際。在本書中,吳清源迴憶瞭從齣生、喪父、東渡日本,到揚名日本棋界、開創“新布局”、在十五年間將日本超一流棋士悉數降級的動蕩而充實的一生,語言平實,境界高邁。吳清源在迴顧自己生平往事的同時,追憶瞭同時代偉大棋士的風采,並就圍棋發展提齣瞭獨到而富遠見的觀點。
吳清源,本名吳泉,字清源。1914年齣生於福建省,同年移居北京。七歲時由父親進行圍棋啓濛。十一歲父親辭世,同年,以少年棋手身份齣入段祺瑞府邸,被譽為“圍棋天纔少年”而揚名北京。十四歲與母親、長兄一同赴日,繼續學弈。十九歲時運用打破傳統的“新布局”對陣本因坊秀哉名人,引起棋界轟動。1939年由“鐮倉十番棋”開始,在長達十五年有餘的接連不斷的擂爭十番棋中,戰勝瞭當時所有日本超一流棋士,被民間譽為“昭和棋聖”。1961年遭遇車禍,棋力受到影響。七十歲引退,在日本齣版《吳清源迴憶錄:以文會友》。而後為世界圍棋發展、中日兩國友好不懈奔走。2014年去世,享年一百歲。
陳翰希,江蘇無锡人,少遊學於上海,後負笈日本,現於早稻田大學攻讀文化人類學博士學位。
昭和七年,我和直木三十五在伊東的暖光園看見吳清源同名人對弈,名人讓二目。六年前的那個時候,他身穿藏青底白碎花紋的筒袖和服,手指修長,脖頸白皙,使人感到他具有高貴少女的睿智和哀愁,如今又加上少僧般的高貴品格。從耳朵到臉型,都是一副高貴相。過去從未有人給我留下這樣天纔的鮮明印象。——川端康成《名人》
吳清源先生圍棋棋風神逸兼而有之,真天纔也,不愧為二十世紀人。——楊振寜
相信數百年之後,圍棋藝術更有無數創新,但吳先生的棋局仍將為後世棋士所鑽研不休。因為吳先生的棋藝不純在一些高超的精妙之著,而在於棋局背後所蘊藏的精神與境界。——金庸
對吳先生而言,圍棋是一種藝術,也是一種哲理,反復爭棋的X後目的,是從中領悟建立圓滿調和的道。吳先生髫齡渡日,縱橫棋壇四十年,所創布局定式,不知凡幾,這些新布局新定式,對當時的勝負未必有助,但卻為後來者開闢一片新天地。此所以吳先生卓立於群彥之上,而為圍棋史上劃時代的人物。——瀋君山
隻有具有開闊的大局觀的人,纔會贏得行雲流水,非常漂亮。這也是吳先生的魅力為什麼經久不衰的原因吧。——阿城
我不想把吳老拍成一個英雄,他沒有英雄的那種感召力,他是個平凡的人,堅持瞭一種平凡人的信念。這是偉大的,也是現在人缺少的,所以是我所關注的。——田壯壯
對於幾乎所有的棋手來說,吳先生猶如蒼天在上。我們職業棋手能有今天的好日子,全部是托吳先生的福。——武宮正樹
吳老師在棋上的貢獻很大,怎麼形容都不過分;他是一個溫厚長者,為人寬厚,我至今還沒聽過有對他為人不好的言論。上世紀八十年代的時候,他主動找到我說:“你在圍棋上要想有大的發展,必須來日本學棋,你來日本就住在我傢,我們早晚也能切磋棋藝。”這樣的無私,棋界罕見。——聶衛平
吳清源先生是圍棋的天纔。——曹薰鉉
圍棋是他生命的一部分,可能不是占據所有,但圍棋一定是他生命中重要的那部分。他是站在很高的高度看棋盤的,又擁有一顆自由的心——這正是吳老師的可貴之處。——芮迺偉
偉大齣自平凡,天纔在於勤奮。吳老師否認自己是天纔,這更能證明他確實是位偉大的天纔。——牛力力
為《以文會友》的齣版獻詞 橋本宇太郎
第一章 渡日之前
第二章 新布局的青春
第三章 加入紅卍字會
第四章 勝負與信仰—兩條道路
第五章 流浪的歲月
第六章 接連不斷的十番棋
第七章 名人戰以來
第八章 以文會友
吳清源年譜
譯者後記
第一章渡日之前
福建省
我齣生於福建省閩侯縣士埕的吳傢。我的傢族在福建當地世代經營鹽業買賣。清朝時,傢族裏齣瞭很多高官。
鹽業專賣是朝廷委任的官職,生意的規模很大。傢中買賣遍及整個福建省,甚至遠涉颱灣。在一百年前我祖父的時代,一年的利潤能有幾十萬兩白銀。吳傢因此相當富裕,與陳、林、瀋傢並列為福州的四大名門。
我的祖父辭去道颱a一職後,便繼承瞭鹽業專賣,生意持續到辛亥革命後清朝滅亡為止,規模相當大。
福建省遠離北京,朝廷鞭長莫及,沿海地區自古就海盜猖獗。吳傢需要嚮颱灣運鹽,為瞭避免船隻被海盜劫持,祖父平日裏與海盜頭目有來往。海盜常會傳信來說:“在某日某時某地放某個數目的錢。”祖父按照指示放錢後,錢在第二天就會被海盜拿走,而船隻的安全也有瞭保障。這對於齣錢的一方來說,好比是過路錢。祖父也曾受海盜邀請而前去赴宴。來接應的人濛上祖父的眼睛,把他送到宴飲之地,祖父受到極為豐盛的款待後,又被濛著眼睛送迴傢。那是個豪邁而豁達的時代,與現在不同。
祖父名叫吳維貞,愛好十分廣泛。他從日本訂購瞭菊花苗,每年都養齣大朵盛放的菊花。他還會做各式各樣的筆、墨,甚至連印泥也親自動手做,並且時常奏刀篆刻。我至今都保留著祖父做的印泥,用於落款後的鈐印。
雖說我齣生於福建的吳傢,但生後一百天便離開瞭傢鄉,所以並沒有在福建傢中生活的記憶。但我在兒時曾看過照片,記得照片上的園子裏有很大的池塘,上麵還泛浮著幾艘小船,院落想必很大。
我的外祖父名叫張元奇,也齣生於福建省,是清末的一位重臣。他闖過科舉的難關,曆任各種官職,最後升上瞭禦史的高位,真是如同勵誌故事裏的人物。禦史是負責嚮皇帝進諫的重要官職,光緒帝被幽禁後,進諫的對象就轉為西太後慈禧。多年以後,吳傢的祖母還時常給我們孫輩講外祖父張元奇的故事,其中經常提到慈禧。
據說慈禧太後非常好看。外祖父張元奇任職當時,慈禧年事已高,但怎麼看都不超過三十歲。外祖父等高官們為瞭寫有關政事的奏摺,天亮前就得起床,沐浴潔身後,用小楷一個字一個字地認真寫,寫錯一個字就必須從頭重寫。總之非常麻煩。奏摺寫成後呈上朝廷,慈禧就在簾幕後麵看,現場一一裁決。裁決非常快,而且直擊要點,針對奏摺內容的發問也很犀利,大臣們常常驚嘆於慈禧的聰敏。
外祖父擔任的禦史一職,實際上夾在清末以光緒帝為中心的激進派和包含慈禧在內的保守派之間,是頗為難辦的差事。後來,外祖父終於厭倦瞭在朝廷任職,此時正好遇到一件事,外祖父按理應嚮慈禧進諫,但如果這樣做,顯然會惹惱慈禧而遭貶職。外祖父當時反而希望被貶職,於是故意嚮慈禧進諫。不齣所料,他被貶去浙江省做地方官。此後辛亥革命爆發、清政府倒颱,中華民國成立後,外祖父作為徐世昌的心腹,繼續在政壇活躍。最後他官至統轄東三省的奉天省省長,然後引退歸隱。母親年輕時曾跟隨擔任地方官的外祖父輾轉北京、浙江、湖南、東三省、福建等地,後來常跟我講述有關旅途的迴憶。
我的父親是吳維貞的末子,名為吳毅。我的母親則是張元奇的長女,名叫舒文。兩位祖父是同鄉,並且相識甚早,交情也很深。不知從何時起,吳維貞對張傢的女兒舒文格外中意,想讓她嫁給兒子吳毅。而張元奇雖然子女眾多,唯獨最喜歡長女舒文,因而遲遲不肯應允,但到最後,他摺服於吳傢執著的熱情,答應瞭這門婚事。父親吳毅和母親舒文於是在福建省喜結良緣。這時父親十七周歲,母親二十周歲,母親比父親大三歲。
我的齣生
我齣生於中華民國三年的農曆五月十九日。民國三年是一九一四年,也就是日本的大正三年。齣生地是福建省的吳傢,我是繼長子吳浣(字滌生)、次子吳炎(字景略)之後的第三子。本名為泉,清源是字。
我齣生後,另有一位弟弟和五位妹妹相繼齣生。但弟弟和三妹、四妹都夭摺瞭,所以在我之後,按照年齡大小,分彆是清儀、清瑛(蘭)、清樺三位妹妹。除卻早逝的三位弟妹,我們六兄妹現在都已年過六十,雖然分散在中國的大陸、颱灣以及日本、美國,所幸熬過瞭戰亂和動蕩的年代,全部健在。
說到福州,因為它地處中國南部,所以夏天傍晚經常打雷。我齣生的那一年,雷陣雨尤其頻繁。母親兒時與外祖父一起生活,官邸曾遭雷劈,有過很恐怖的經曆,自那時她就極其厭惡打雷,後來發展到稍有雷聲就身體不適、臥床不起,甚至無法進食的地步。母親因此營養不良,生我的時候身體非常虛弱。而雪上加霜的是,那年閩江泛濫,我齣生之時正值洪水暴發,洪水侵入産房,母親就在幾張鋪瞭棉被的八仙桌(像日本的麻將桌那樣的長腿正方形桌子)上生下瞭我。據母親說,當時魚都跳進瞭我睡覺的房間。所以我的名是泉,字是清源,都與水緣分很深。不知是不是因為這個緣故,我的性格也是水勝於火。
母親對打雷的恐懼終生都沒能治好,來到日本後,也是稍有打雷就臥床不起。或許是因為在這種狀態下齣生的緣故,我從小就體弱多病,比起兩位兄長,也更加沉默寡言,不怎麼好動。
從鴉片戰爭起,歐洲列強就開始侵略中國,而到瞭父親成年的那個時期,侵略更是變本加厲。清政府衰敗,民間淪為亂世,吳傢的鹽業生意也不再順風順水。因此,祖父過世後,父親和他的幾位兄弟聚在一起商議,最後決定分掉傢産,各自開拓道路。
於是在不久之後,我們一傢就拿著分得的那部分財産,離開瞭我齣生的故鄉福州,朝著北京齣發。
北京
父親二十二歲時,曾憑藉母親傢親戚的關係去過北京。在我齣生之前,他還在日本留過學,不過隻待瞭兩年就結業迴國,所以可能隻是去念瞭某個大學的預科。至於他留學的目的和專業,我也並不很清楚,或許父親隻是想給自己增加一些留洋的背景。總之,他從日本帶迴來的書都是圍棋書刊或棋譜,幾乎沒有與學問相關的。或許父親在日本的時候,更熱衷於圍棋而不是學問吧。當時他好像經常去本因坊村瀨秀甫創設的方圓社。
那時,中國在辛亥革命後成立瞭中華民國,但其實尚未實現全國統一。我們一傢遷居的北京城,當時正處於北洋政府的統治之下,與革命政權完全無關。北洋政府以北京為中心,雖然黎元洪身為總統,但實權掌握在袁世凱派係的軍閥手中,也就是段祺瑞為首的安福派(親日)和馮國璋為首的直隸派(親英美)官僚及直係軍閥的集閤,本質上依然延續著革命前的舊時狀態。父親對此心知肚明,但為瞭在北京落戶,他前往相當於司法部的平政院就職。
我們一傢於是在北京街市的一角安頓下來。住宅很寬敞,包括堂屋和距離堂屋稍遠的廂房。堂屋中間有個大客廳,客廳兩邊各有兩個房間,那裏是傢人們的起居室。離開堂屋略遠處有兩間廂房,每間都有三個房間,左邊的三間是書庫、書齋、會客間,右邊的三間是休息室、棋牌室、餐廳。傢中的傭人有門房、廚師、車夫、奶媽、女傭等十餘人,每人都有各自的小房間。我們一傢的生活是當時北京中産階級的普通水平,並非特彆奢侈。那時物價很便宜,傭人裏奶媽的工錢最高,是四元,其餘都是兩元。隻要有兩百元,就足夠我們全傢一個月的開銷瞭。
然而父親的薪水一直被拖欠,最嚴重的時候半年隻給一次,所以傢裏其實是靠著一點點變賣財産來生活的。
父親這時很年輕,纔二十多歲,嚮來性格耿直、剛正不阿。有次車夫嚮他索要高於約定工錢的小費,結果父親動氣和車夫大吵起來。當時,連我這個小孩都覺得多給一兩個銅闆就完事瞭,何苦爭吵。
當時的政府機關極其腐敗,除非有一個勢力強大的後颱,或者拿齣可觀的賄賂,否則無論多有能力都不會升為高級官員。依父親的性格並不會去行賄,那時外祖父張元奇又已從政壇引退、勢力淡化,所以父親不可能在機關裏齣頭。
……
《吳清源迴憶錄:以文會友》齣版獻詞
我們這一代棋士,都未曾享受過一帆風順的圍棋生涯。在我立誌成為職業棋士而踏入棋界時,棋士的社會地位非常低,即使是職業棋士,也隻有極少數人能靠比賽來維持生計。日本以中日戰爭為開端,此後又捲入瞭太平洋戰爭,我們因此不得不在戰爭中與戰敗後嘗盡辛酸。雖然隻是棋士,但我們在艱辛的歲月中砥礪前行,方纔換來今日棋界的繁榮局麵,這絕非易事。
我在日本齣生、長大,卻也度過瞭動蕩坎坷的棋士生涯,而吳清源先生本在動亂的中國長大,來到日本後,更是必須在異國他鄉的戰亂中艱苦求生。這實在是波瀾萬丈而不同尋常的人生。
吳先生天賦異稟。他從兒時便開始自學圍棋,十四歲來到日本時,已經具備接近一流棋士的棋力。我們兩人都是瀨越老師的門生,他是我的師弟。在他渡日前夕,瀨越老師授意我前往中國,和他進行瞭兩場測試對局。雖然是讓先,但吳先生兩局都贏瞭。在我去之前,他也曾和井上孝平五段對局,瀨越老師看到那份棋譜後驚嘆道:“這簡直就是青年時代的本因坊秀策!”而與他對局之後,我也的確覺得他是橫空齣世的天纔。
來到日本後,吳先生果然沒有辜負大傢的期望,棋力迅速增長,不久就超過瞭我。此後,他與木榖先生一起以新布局為棋界送來瞭新風。眾所周知,從鐮倉十番棋開始,他在戰前到戰後的擂爭十番棋中,打敗瞭當代所有一流棋士。就連我自己,也在這十番棋戰中慘敗於他。
迴顧往昔,吳先生作為棋士留下瞭齣類拔萃的成績,贏得瞭萬眾矚目。可以說,吳清源纔是為當今棋界的繁榮立下最大功勞的人。
然而,比起作為棋士的赫赫聲名,吳先生的人生卻極為坎坷麯摺。這是因為他不隻專注於圍棋,同時也在宗教上擁有另一麵的人生。吳先生的外錶安靜平和,但他的內心卻隱藏著熾熱的情感。堅定的信仰培養齣吳先生純淨無私的人格,這令人聯想起長年在禪房裏修行的高僧。
如果將吳先生超凡的棋力與高潔的人品閤起來看,那他真是實至名歸的“昭和棋聖”。我為自己能有這樣的同門師弟而感到自豪。
如今,吳清源的迴憶錄即將齣版,這對於日本圍棋界也將是意義深遠的事。
此書是一位天纔棋士在異國他鄉、在動蕩的昭和年代裏獨自拼搏而存活下來的鮮明記錄。他那從不輕易妥協、無論到哪裏都忠實於自身信念的人生,定然會深深震撼讀者的心靈。
橋本宇太郎
昭和五十八年十二月(1983年12月)
譯者後記
縹緲、清冽。這是川端康成對吳清源其人的形容。五年前初次接觸吳清源先生的隨筆,我就被其中蘊含的高邁而明澄的人格深深吸引。及至去年夏天,我接下瞭《吳清源迴憶錄:以文會友》一書的翻譯,隨著對書中一段段往事的理解,我纔真切地體會到,那份高邁與明澄,實在是源於吳先生曆經坎坷磨礪,卻從未失其赤子之心。翻譯的過程中,承濛費衛東先生引見,我有幸嚮曾跟隨吳清源學習的江鑄久、芮迺偉兩位九段請教。閑時,江九段在廊下散步,從容舒緩有如清風拂過,芮九段於燈下習字,正坐懸肘,行楷清麗、分毫不亂。在AlphaGo等人工智能崛起的時代,這些經由棋道修煉而成的人格之美,想必會更加顯得難能可貴。
Mizuki、陶思伊兩位朋友為我的翻譯提供瞭不少寶貴意見,李偉、李晶兩位先生和傢舅陳陽指正瞭書中的部分圍棋術語。另外,第一章瀨越先生書信一則,是由我譯齣中文,復經王可萬先生修改為民國信劄措辭,第六章中的四首俳句,是我與同學羅敏先譯齣意思,再由嚴大可先生轉譯為漢俳,這兩處因此增色良多。後浪的主編對我非常信任,編輯則為書中標題的翻譯提供瞭諸多妙案。我謹在此嚮上述所有人錶示感謝。書中疏漏在所難免,還望讀者不吝賜教。
丁酉櫻花遍開之時陳翰希記於東溪山房
吳清源迴憶錄:以文會友 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
吳清源迴憶錄:以文會友 下載 epub mobi pdf txt 電子書吳清源迴憶錄:以文會友 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
吳清源迴憶錄:以文會友 epub pdf mobi txt 電子書 下載很好,印刷精美,摺扣力度也很大!
評分拜讀中,非常值得一看
評分書很好
評分很厲害很喜歡很不錯很好京東專供好東西盛名之下
評分好多書,買的好爽,慢慢看吧,估計的好幾年纔能消化完。
評分新的版本,質量都不錯,很詳細
評分贊個翻譯~~阿爾法狗齣來之後格外想看看吳清源的故事
評分習慣好評!
評分先生是最接近神的人,前無古人後無來者
吳清源迴憶錄:以文會友 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024