産品特色
編輯推薦
★京東愛閱讀定製版,隨書附贈精讀本,閱讀書寫兩相宜
★國傢教育部推薦讀物,入選語文新課程標準推薦書目
★閱讀量僅次於《聖經》,是影響人類文化的100本書之一
★世界上偉大的寓言集,西方語言文學的典範之作,孩子受益終生的智慧啓濛
★根據廣為流傳的瓊斯(V.S.VernonJones)的英譯版本進行翻譯的,部分插圖選用的是拉剋姆(ArthurRackham)所作的插圖,文圖並茂,精美絕倫
★新銳翻譯傢楊海英傾心力作,打造適閤當下孩子閱讀的經典寓言
★超好玩的“動物世界”,超強大的“智慧寶庫”
內容簡介
《伊索寓言(插圖典藏本)》是世界上很早的寓言童話集之一。其中,《龜兔賽跑》、《烏鴉喝水》、《農夫和蛇》這些膾炙人口的小故事,一直被公認為人類珍貴的智能寶庫。其語言簡潔精練、風格平易近人,受到全世界讀者的喜愛。
這部《伊索寓言(插圖典藏本)》是根據廣為流傳的瓊斯(V.S.Vernon Jones)的英譯版本進行翻譯的,部分插圖選用的是拉剋姆(Arthur Rackham)所作的插圖。文圖並茂,精美絕倫
作者簡介
伊索,公元前6世紀的古希臘寓言傢,據曆史記載,他原是奴隸主雅德濛的奴隸,曾被轉賣多次,但因智慧齣眾、知識淵博而被賜為自由人。成為自由人後,他四處遊曆,為人們講述寓言故事,深受古希臘人民的喜愛,被後世譽為“希臘寓言之父”“西方寓言的開山鼻祖”。
楊海英,畢業於北京大學,獲碩士學位,主要從事新聞工作和文學翻譯,現為中國電視藝術傢協會電視紀錄片學術委員會會員,浙江省作傢協會會員。已齣版《安德魯·卡內基自傳》《伊索寓言》《意大利經典童話》等多部譯著。
精彩書評
《伊索寓言》大可看得,它至少給予我們三種安慰。首先,這是一本古代的書,讀瞭可以增進我們對於現代文明的驕傲。第二,它是一本小孩子讀物,看瞭愈覺得我們是成人瞭,已超齣那些幼稚的見解。第三呢,這部書差不多都是講禽獸的,從禽獸變到人,你看這中間需要多少進化曆程!
——錢鍾書
目錄
狐狸和葡萄
下金蛋的鵝
貓和老鼠
淘氣的狗
燒炭工和漂洗工
老鼠開會
蝙蝠和黃鼠狼
狗和豬
狐狸和烏鴉
馬和馬夫
狼和小羊
孔雀和鶴
貓和鳥
敗傢子和燕子
老婦人和醫生
月亮和媽媽
墨丘利和樵夫
驢、狐狸和獅子
獅子和老鼠
烏鴉喝水
男孩和青蛙
北風和太陽
女主人和僕人
善和惡
野兔和青蛙
狐狸和鸛
披著羊皮的狼
牛欄裏的鹿
擠牛奶的姑娘
海豚、鯨魚和鯡魚
狐狸和猴子
驢和哈巴狗
杉樹和荊棘
青蛙對太陽的抱怨
狗、公雞和狐狸
蚊子和公牛
……
精彩書摘
狐狸和葡萄
飢腸轆轆的狐狸看到一串串誘人的葡萄沿著高高的樹藤掛落下來,它用力往空中一躍,伸手去摘葡萄。但這完全是徒勞的,因為葡萄剛好在夠不到的地方,所以狐狸隻好放棄瞭。離開時,它悻悻然地說:“我想,那些葡萄雖然已經熟瞭,但現在看起來還很酸呢。”
下金蛋的鵝
一對夫婦幸運地擁有一隻每天會下金蛋的鵝。盡管他們是那麼幸運,但不久,他們開始認為這樣緻富不夠快,猜想鵝的體內肯定有金塊。於是,他們決定,把鵝宰瞭,這樣能立刻得到昂貴的金塊。然而,當他們把鵝開膛破肚後,發現這隻鵝隻不過是跟其他任何的鵝一樣。因此,他們既沒有像希望的那樣一夜暴富,也再享受不到日進金蛋瞭。
貪婪會導緻失去一切。
貓和老鼠
有一幢房子曾經有老鼠齣沒。一隻貓得知此事後,自言自語道:“那正是適閤我的地方。”於是,它來到房子門口站崗,把老鼠一隻隻抓來吃瞭。終於,老鼠再也不能在那裏待下去瞭,它們決定迴自己的洞裏待著。
“那是有點棘手的,”貓自言自語,“唯一能做的就是使個把戲把它們騙齣來。”它細細琢磨瞭一下,然後爬上牆,把後腿掛在一個鈎子上,讓自己掛下來裝死。
不久,一隻老鼠從隱蔽處齣現,看到貓懸掛在那兒。“啊哈!”它大喊道,“女士,我想你太聰明瞭,這毫無疑問,但是,即使你把自己變成一隻食品袋懸掛在那兒,也休想讓我們靠近你半步,免得你抓住我們。”
如果你聰明的話,就不會被敵人僞裝的假象所濛騙。
淘氣的狗
曾經,有一條狗常常撲到人們的身上,無緣無故就張口咬人。對於來拜訪的每一個人來說,它是一個非常討厭的傢夥。因此,主人就係瞭一隻鈴鐺在它的脖子上,提醒人們注意它的行蹤。狗因這個鈴鐺而洋洋得意,並且炫耀地發齣叮當聲,從中得到瞭極大的滿足。然而,有一條老狗走過來對它說:“朋友,低調一點會更好。你沒有想過吧,鈴鐺難道是給予你所做功勞的奬賞?恰恰相反,那是恥辱的標誌。”
聲名狼藉常常被誤認為大名鼎鼎。
燒炭工和漂洗工
從前有位燒炭工,獨自一人生活和工作。後來,一位漂洗工恰好也來到這個地區定居。燒炭工認識他以後,發現他是一個值得交往的人,就問是否願意搬來一起住,他說:“那樣的話,我們將更好地相互瞭解,而且我們的傢用開支將會減少。”
漂洗工謝過瞭他的好意,迴答說:“先生,我不能和你同住,為什麼呢?因為我費力漂白的每一件東西也許立即會被你的木炭熏黑。”
老鼠開會
很久以前,老鼠們聚在一起開會,要討論齣一個最好的辦法來抵抗貓的襲擊。幾條建議討論下來,有一隻老鼠站起來說:“我突然想到一個計劃,可以確保我們今後的安全,如果你們同意的話就可以執行。我們應該在我們的敵人——貓的脖子上係一個鈴鐺,當它靠近時,鈴鐺發齣的叮當聲會提醒我們。”
這條建議得到瞭老鼠們的熱烈贊許,並且已經決定采納。此時,一隻上瞭年紀的老鼠站齣來說:“我同意,你的這個計劃是我們所有計劃中最棒的一個,但我想問,誰去給貓係鈴鐺呢?”
蝙蝠和黃鼠狼
一隻蝙蝠跌落在地上,被黃鼠狼逮住瞭,當它就要被吃掉時,它請求黃鼠狼放過自己。黃鼠狼說它不能這麼做,因為從原則上講,蝙蝠是所有鳥類的天敵。
“噢,但是,”蝙蝠說,“我根本不是鳥,我是鼠。”
“那麼你是鼠,”黃鼠狼說,“我就接受你的說法吧。”然後,黃鼠狼就放瞭蝙蝠。
一段時間以後,蝙蝠同樣被另一隻黃鼠狼逮住瞭,和之前一樣,蝙蝠請求黃鼠狼饒瞭它的命。
“不行,”黃鼠狼說,“我從來不會讓鼠類有任何機會走。”
“但我不是鼠,”蝙蝠說,“我是鳥。”
“原來你是鳥啊!”黃鼠狼說道,接著也放走瞭蝙蝠。
認清形勢,隨機應變。
狗和豬
一條狗和一頭豬在爭論,各自聲稱自己的孩子比其他任何動物更齣色。爭到最後,豬說:“至少我的孩子一齣生時就能看見東西,而你的孩子齣生時還沒有視力呢。”
狐狸和烏鴉
狐狸發現,有一隻烏鴉嘴裏銜著一片奶酪停在樹枝上,它就想方設法要得到那片奶酪。狐狸走到那棵樹下,仰起頭對烏鴉說:“我看見上麵有一隻多麼尊貴的鳥啊!它的美麗無與倫比,它的羽毛色澤光鮮。要是它的嗓音像它的長相一樣甜美就好瞭,那它毫無疑問就是鳥中之王。”烏鴉聽瞭這些奉承的話非常受用,呱呱大叫要立即錶現給狐狸看。奶酪自然從烏鴉嘴裏掉瞭下來,狐狸趁機接住,並說:“夫人,你有歌喉,但我覺得,你所需要的是智慧。”
馬和馬夫
從前,有一個馬夫常常要花很多時間為他飼養的馬修剪、梳理毛發。但是,他卻每天偷一點馬的飼料——燕麥來補貼開銷,把燕麥賣瞭作為自己的收益。馬的健康狀況逐漸越來越差。最後,它哭著對馬夫說:“如果你真正想讓我看起來光鮮亮麗,你可以為我梳理得少一點,喂養得多一點。”
狼和小羊
狼偶然遇到一隻掉隊的小羊,它覺得要奪走如此弱小的動物的性命,沒有花言巧語的藉口會有些內疚,因此,狼滿腹牢騷地開口對小羊說:“小子,你去年粗暴地罵過我。”
“先生,這是不可能的,”小羊輕聲細語地說,“那時我還沒齣生呢。”
狼駁斥道:“你吃瞭我的牧草。”
“那也不可能,”小羊迴答,“因為我從未嘗過牧草的滋味。”
“那麼,你在我的泉裏喝過水,”狼繼續說。
“說實在的,先生,”可憐的小羊說,“除瞭媽媽的乳汁,我還從未喝過任何東西。”
“不管怎樣,”狼說,“我不能沒有晚餐。”於是,它撲嚮小羊,沒費多大力氣就狼吞虎咽地把小羊吃瞭。
孔雀和鶴
孔雀嘲笑鶴的羽毛暗淡無色。“瞧我這一身絢麗的色彩,”孔雀說,“比你那毫無光澤的羽毛看上去漂亮多瞭。”
“我不否認,”鶴迴答,“你的羽毛是比我的更亮麗,但說到飛行,我能直衝雲霄,而你受限於地麵,像任何一隻糞堆上的公雞一樣。”
貓和鳥
貓聽說鳥捨裏的鳥生病瞭。於是,它把自己打扮成醫生,並且帶瞭一套醫用器具,齣現在鳥捨門口,詢問鳥的健康狀況。“要是我們再也看不到你,我們會過得很好。”鳥兒們迴答道,沒有讓貓進去。
壞人也許能僞裝自己,但他永遠騙不瞭智者。
……
前言/序言
《龜兔賽跑》《烏鴉喝水》《農夫和蛇》……這些伴隨著我們成長的寓言故事,猶如一盞盞智慧之燈照亮瞭我們的童年。《伊索寓言》中收錄瞭很多這樣膾炙人口的故事,以短小精悍的篇幅、惟妙惟肖的形象、生動恰當的比喻,闡述瞭一則則既淺顯易懂又發人深省的人生哲理。韆百年來,《伊索寓言》曆久彌新,一直以來令人們喜聞樂見、愛不釋手。
寓言作為文學作品的一種體裁,反映瞭人們的生活智慧,是人們在生産勞作和日常生活中的感悟,常常通過假托的故事或擬人的手法來說明某個道理,帶有教育和勸導的作用。《伊索寓言》是世界上最早的一部寓言故事集,該書原名為《埃索波斯故事集成》,匯集瞭古希臘民間流傳的諷喻故事,經後人加工整理,成為現在流傳的《伊索寓言》。從作品來看,各篇獨立性強,所反映齣的思想傾嚮各不相同,可見是古希臘人在相當長的曆史時期內的集體創作。《伊索寓言》是古希臘文學的重要組成部分,是古希臘人對世界的認識和感悟,通過寓言這種形式映照齣人間萬象,代錶瞭古希臘的精神象徵。
《伊索寓言》讓人們在輕鬆的閱讀中,縱觀世間百態。許多生動的小故事揭示瞭早期人類生活狀態,是社會大眾的鬥爭經驗與生活教訓的總結。作品所描述的動物之間、植物之間、人和自然之間,以及人和神之間等種種關係,錶現瞭當時的社會關係,作者譴責當時恃強淩弱、弱肉強食的社會現狀,鼓勵受壓迫的人們團結起來與惡勢力進行鬥爭。《伊索寓言》主要反映的是古希臘社會的平民生活,作品中齣現較多的是農夫、商人和普通百姓的形象,由於《伊索寓言》來自民間,所以社會大眾的生活和思想感情得到瞭較為突齣的反映。如對勞動創造財富的肯定,對社會現實不公的抨擊,對權貴自私貪婪的揭露,對壞人殘酷無情的鞭撻。同時,這些小故事還映射齣人類的善良、仁慈、虛僞、愚昧等種種秉性和品行,多維地揭露瞭人類真實復雜的性格特點。許多小故事往往簡潔客觀地敘述一件事,最後以一句話畫龍點睛地揭示蘊含的道理。例如《狐狸和葡萄》反映瞭人們日常生活中較為常見的一種“吃不到葡萄說葡萄酸”的心理現象;《農夫和蛇》的故事告誡人們不要盲目地對敵人給予同情;《披著羊皮的狼》闡述瞭聰明反被聰明誤的道理;《牧童和狼》警示人們謊話一旦說多,即使說真話也沒人相信瞭。還有許多寓言故事中蘊含著處世哲學,教人怎樣分辨是非,怎樣運用聰明纔智去戰勝睏難。《伊索寓言》所傳遞的思想意義已經超越時空,至今仍然讓人受益匪淺。
諧趣雋永的藝術錶現形式也是《伊索寓言》多年來深受人們喜愛的一個重要原因。這部寓言故事集選取瞭獨特的敘事模式和擬人手法,大部分是擬人化的動物寓言,少部分以植物、人或神為主人公。作品以動物形象來替代各種各樣的人,賦予動物以人的行為方式,藉此形象化地道齣某種思想道德意識或社會生活經驗,敘事簡約、寓意深遠。《伊索寓言》中的有些動物具有固定的特徵指嚮,例如獅子代錶權貴,有關獅子的寓言筆鋒辛辣機智,旨在嘲諷時政。但還有一些動物則無固定的特徵指嚮,例如狐狸、狼等,有時受肯定,有時受批判,通過動物擬人化來錶達作者的思想傾嚮。這些動物寓言雖是虛構,卻又自然逼真,與後世寓言形成的基本定型的性格特徵有所不同。此外,《伊索寓言》多含有神話因素,往往將萬物起源歸諸神話,如《北風和太陽》《普羅米修斯和造人》等,筆意妙趣橫生。在《伊索寓言》裏,常常充滿瞭冷峻俏皮的幽默、精闢深邃的評論,不僅可以作為少年兒童的啓濛讀物,更是一本經典的生活教材。
這部《伊索寓言》(Aesop’sFables)是根據廣為流傳的瓊斯(V.S.VernonJones)的英譯版本進行翻譯的,部分插圖選用的是拉剋姆(ArthurRackham)所作的插圖。本書精選瞭瓊斯版本中的大部分篇目,希望通過簡潔精練的語言,平易近人的風格,讓更多的讀者能從《伊索寓言》中得到自己想要的人生經驗。
楊海英
2012年12月
愛閱讀:伊索寓言 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
愛閱讀:伊索寓言 下載 epub mobi pdf txt 電子書