海明威短篇小说精选:乞力马扎罗的雪

海明威短篇小说精选:乞力马扎罗的雪 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[美] 厄尼斯特·海明威 著,杨蔚 译
图书标签:
  • 海明威
  • 短篇小说
  • 文学
  • 经典
  • 美国文学
  • 小说集
  • 乞力马扎罗的雪
  • 现代主义
  • 虚无主义
  • 男性视角
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 天津人民出版社
ISBN:9787201105222
版次:1
商品编码:12035186
品牌:果麦
包装:平装
开本:32开
出版时间:2016-09-01
用纸:轻型纸
页数:264
字数:164

具体描述

编辑推荐

◇1954年诺贝尔文学奖、1953年普利策文学奖双料得主海明威短篇小说精选
◇完美诠释极简文风、冰山理论
◇"迷惘的一代"标杆人物
◇深深影响马尔克斯、塞林格等文学家
◇译自The Complete Short Stories of Ernest Hemingway
(The Finca Vigia Edition, Scribner Paperback, 1998)


海报:

内容简介

  诺贝尔、普利策双料得主海明威短篇小说精选集。
  收录《乞力马扎罗的雪》《世界之都》《大双心河》《死亡博物志》《怀俄明葡萄酒》《蝴蝶和坦克》等16篇海明威经典短篇小说。《乞力马扎罗的雪》是他的著名短篇小说之一,蕴含着一种独特的人性力量。他的短篇成就非凡,独具视角,笔触尖锐而富有张力。本书是完美状态的海明威:精确、克制、神秘、忧伤,极好地诠释了极简文风、冰山理论,极具代表性。
  海明威单脚站立写作,用简洁的文字表达丰富的思想,藏露有度,虚实结合,言有尽而意无穷,在有限篇幅中传递了蕴含无限的内涵。他开创的"冰山理论"和极简文风,深深影响了马尔克斯、塞林格等文学家的创作理念。

作者简介

  作者
  厄尼斯特·海明威(ErnestHemingway,1899-1961)
  美国"迷惘的一代"标杆人物。他开创的"冰山理论"和极简文风,深深影响了马尔克斯、塞林格等文学家的创作理念。他站立写作,迫使自己保持紧张状态,用简短的文字表达思想。巅峰之作《老人与海》先后获得1953年普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。他是文坛硬汉,更是反法西斯斗士。二战中,他在加勒比海上搜索德国潜艇,并与妻子来到中国报道日本侵华战争。1961年7月12日,他用猎枪结束了自己传奇的一生。
  经典作品:
  1926年《太阳照常升起》
  1929年《永别了,武器》
  1936年《乞力马扎罗的雪》
  1940年《丧钟为谁而鸣》
  1952年《老人与海》
  1964年《流动的盛宴》

  译者
  杨蔚
  南京大学中文系。自由撰稿人、译者。
  热爱旅行,"孤独星球(LonelyPlanet)"特邀作者及译者。
  已出版作品:《101中国美食之旅》《带孩子旅行》《广东》《东非》《法国》《墨西哥》等。

精彩书评

  《乞力马扎罗的雪》里写的都是真事,其中的素材足够完成四部长篇小说。海明威的作品奖强大的情感力量和高度个性化的风格糅为一体,为他赢得全球声誉和影响力。你可以模仿他的风格,但你绝对学不像。
  --《纽约时报》

  举世无双--一字一句都渗透出这个国家清澈明亮的光辉。
  --《每日电讯报》
  
  深深烙印着海明威式的紧促感--冷血的描写背后,却涌动着藏不住的柔情。
  --《卫报》

目录

乞力马扎罗的雪

世界之都

印第安人营地

革命党人

大双心河(Ⅰ)

大双心河(Ⅱ)

祖国对你说了什么?

阿尔卑斯山牧歌

向瑞士致敬

死亡博物志

怀俄明葡萄酒

两代父子

生意人归来

蝴蝶和坦克

岔路口感伤记

我猜,不管什么都能让你想起一些事

译后记

精彩书摘

  The Snows of Kilimanjaro
  乞力马扎罗的雪

  乞力马扎罗是一座冰雪覆盖的山峰,海拔19, 710英尺,据说,是非洲最高峰。它的西峰在马赛语里被叫作"恩伽耶-恩伽伊",神之居所。西峰顶附近有一具风干冰冻的花豹尸首。没人知道,花豹跑到这么高的地方来做什么。

  "妙的是,一点儿都不疼。"他说,"这时候你就知道,麻烦了。"
  "真的吗?"
  "绝对。不过真是抱歉,这味道一定熏着你了。"
  "别!别这么说!"
  "瞧瞧它们,"他说,"到底是我这副模样,还是这股气味把它们招来的?"
  行军床搁在金合欢树下,男人躺着,透过树影望向白晃晃的草原,那里蹲着三只惹人厌的大鸟,天上还有十几只在盘旋,投下一道道快速划过的影子。
  "从卡车抛锚那天起它们就在了,"他说,"今天是头一次有停到地上的。一开始我还仔细观察过它们飞行的姿态,琢磨着,说不定有天能用在哪篇小说里。现在想想,真好笑。"
  "真希望你不要这样。"她说。
  "我不过说说罢了。"他说,"说说话时间就好过得多。但我不想惹你心烦。"
  "你知道我不会烦的。"她说,"只是什么都做不了,我才这么焦虑。我觉得,也许我们应该尽量放轻松些,好等到飞机来。"
  "或者是等到飞机再也不来。"
  "拜托,告诉我,我能做些什么。一定有什么是我能够做的。"
  "你可以把我这条腿卸了,说不定就能阻止它继续恶化,不过我很怀疑。要不也可以冲着我开一枪。如今你是个好枪手了。我教过你射击,不是吗?"
  "求你了,别这么说。要不我给你读点儿什么?"
  "读什么?"
  "咱们包里随便哪本没读过的书。"
  "我听不进去。"他说,"说说话最好过了。我们来吵架吧,打发打发时间。"
  "我不吵架。我从来就不想吵架。咱们再也不要吵架了,好吗?不管多紧张都不吵了。说不定他们今天就会搭另一辆卡车回来。说不定飞机就快到了。"
  "我不想动弹了,"男人说,"现在走已经没什么意思了,最多是能让你好过点儿。"
  "你这是懦弱。"
  "你就不能让一个男人死得舒服点儿吗?清清静静的?骂我有用吗?"
  "你不会死的。"
  "别傻了。我这就要死了。不信问问那些混蛋。"他看向那些讨厌的巨鸟,它们蹲在那里,翅膀耸起,把光秃秃的脑袋埋在里面。第四只落下来了,先是紧跑几步,接着就晃晃悠悠地踱近其他几只。
  "每个营地周围都有。你只是从来没有留意过它们。只要不放弃,你就不会死。"
  "你从哪儿看来的这些东西?真是个大傻瓜。"
  "你可以想想别的什么人。"
  "看在上帝的份上,"他说,"这正是我的老本行。"
  他躺下来,沉默了一阵,隔着草原上蒸腾的热浪,望向灌木丛边。几只汤氏瞪羚现了一下身,看着就像是黄底上的小白点,更远处,他看见了一群斑马,条纹雪白,衬着背后灌木丛的绿。这是个挺舒服的营地,安在大树下,背靠山坡,有不错的水源,不远就是一个快要干涸的水塘,清早有沙鸡飞来飞去。
  "不想要我读点儿什么吗?"她坐在行军床旁的一张帆布椅上,问道,"有点儿风了。"
  "不,谢谢。"
  "也许卡车就要到了。"
  "我不在乎什么卡车。"
  "我在乎。"
  "你在乎的东西多了,都是些我不在乎的。"
  "并没有那么多,哈里。"
  "来杯酒怎么样?"
  "这对你不好。《布莱克手册》里说了,什么酒也不能碰。你不应该喝酒。"
  "莫洛!"他叫道。
  "是的,老爷。"
  "拿杯威士忌苏打来。"
  "是的,老爷。"
  "你不该喝酒。"她说,"我说的放弃就是指这个。书上说了,这对你不好。我知道,这对你没好处。"
  "不。"他说,"这对我有好处。"
  都结束了,他想。现在,他再也没有机会来完成它了。这就是结局,为一杯酒争吵着,就这么结束。自从右腿上生了坏疽,他就不觉得疼,也不觉得害怕了,能感觉到的,只有浓浓的倦意和愤怒,就这么完了。至于这临近的尾声,他完全不在意。多少年来这问题一直纠缠着他,不过现在已经毫无意义了。很奇怪,只要够疲倦,原来这么容易就能走到这一步。
  那些积攒下来的,想留到更有把握时再写的东西,现在再也无法写下来了。也不用忍受写作的挫败了。也许你根本就不会把它们写出来,这就是为什么你要把它们扔在一边,迟迟不肯动笔。但现在,他永远都不会知道答案了。
  "真希望我们没来这里。"女人说。她看着他,手里端着玻璃杯,咬着嘴唇,"在巴黎你绝不会遇到这种事。你总说你爱巴黎。我们应该留在巴黎,或者随便去哪里都好。到哪儿都行。我是说,只要你喜欢,我到哪儿都好。如果你想打猎,我们可以去匈牙利,那里很舒服。"
  "你那些该死的钱。"他说。
  "这不公平。"她说,"我的钱就是你的。我扔下一切,你想去哪儿就跟你去哪儿,你想做什么我就做什么。但我宁愿从没来过这里。"
  "你说过你爱这里。"
  "是,那是你没事的时候。但现在我恨这里。我不明白为什么你会出事。我们做了什么,这一切要发生在我们身上?"
  "我猜,我在一开始刮伤时忘了给伤口上碘酒。后来也没管它,因为我从来没有感染过。再后来,情况变糟了,别的抗菌剂也用完了,大概是碳酸溶液效力不够,反而麻痹了毛细血管,于是就生坏疽了。"他看向她,"还有别的吗?"
  "我不是这个意思。"
  "如果我们雇了个好机修工,而不是半吊子的基库尤司机,那他就会检查机油,绝不会把卡车的轴承给烧了。"
  "我不是这个意思。"
  "如果你没有离开你那帮人,你那帮该死的旧西布雷、萨拉托加、棕榈滩的家伙,来和我待在一起--"
  "嘿,我爱你。这不公平。我爱你。我一直爱你。难道你不爱我吗?"
  "不。"男人说,"我可不这么想。我从没爱过你。"
  "哈里,你在说什么呀?你昏头了。"
  "不。我没什么头可昏。"
  "别喝了。"她说,"亲爱的,求你别再喝了。我们一定要尽全力。"
  "你尽吧。"他说,"我累了。"


《冰与火之歌》卷一:权力的游戏 作者:乔治·R·R·马丁 简介 这是一个关于家族、荣耀、背叛与生存的宏大史诗,一场在遥远国度的严酷斗争,牵动着七大王国以及冰冷北方与东方大陆的命运。故事的开端,我们被引入一个充满古老传统与残酷现实的世界——维斯特洛大陆。 故事的中心家族是史塔克家族,他们是北方极寒之地的守护者,居住在宏伟的临冬城。家族的族长,艾德·史塔克,是一位正直而忠诚的男人,以其荣誉感和对家人的深情而闻名。然而,当他接到国王劳勃·拜拉席恩的召令,前往南方首都君临担任国王之手时,史塔克家族的平静生活被彻底打破。国王之手是国王最亲密的顾问,拥有极大的权力,但也意味着将卷入朝堂错综复杂的政治斗争之中。 艾德·史塔克肩负重任,带领他的两个女儿,珊莎和艾莉亚,一同南下。珊莎,一个对浪漫骑士故事充满憧憬的少女,梦想着与王子订婚,过上童话般的生活。艾莉亚,则是一个野性难驯、热爱冒险的女孩,对繁琐的宫廷礼仪感到厌烦。随同艾德南下的还有他的私生子琼恩·雪诺。由于身份的敏感,琼恩内心深处渴望得到认可,他选择前往北境的绝境长城,加入守夜人军团,那里是抵御北方蛮族与未知威胁的最后一道防线。 与此同时,在维斯特洛大陆的另一端,拥有强大军事力量和财富的兰尼斯特家族,正以其冰冷而精明的策略,在权力之路上步步为营。詹姆·兰尼斯特,一位英俊而技艺高超的战士,也是国王的御林铁卫。他的孪生妹妹瑟曦·兰尼斯特,则是国王的王后,一个美丽而充满野心的女人。他们两人之间有着不为人知的禁忌之恋,并育有三个孩子,而这三个孩子,在法律上却被认为是国王的孩子。兰尼斯特家族的目标,是攫取至高无上的权力,并在此过程中不择手段。 当艾德·史塔克抵达君临,他很快发现,这座光鲜亮丽的城市背后,隐藏着无数的阴谋与谎言。国王劳勃虽然是位英勇的战士,但却沉迷于酒色,对政务疏于管理,许多实权落入了宫廷官员手中。艾德试图揭露王后瑟曦与她的弟弟詹姆之间的乱伦关系,并调查前任国王之手琼恩·艾林爵士的死因。然而,他低估了宫廷的险恶,也低估了兰尼斯特家族的冷酷。 在一次残酷的狩猎事故中,国王劳勃身受重伤,生命垂危。在弥留之际,他任命艾德为摄政王,并告诉他,必须找出他的合法继承人。艾德在调查中发现了一个惊人的秘密:国王劳勃的三个孩子,都不是国王劳勃的亲生骨肉,而是瑟曦与詹姆乱伦所生。这意味着,整个王国的继承顺序都将发生颠覆性的变化。 为了维护王国的稳定,也出于对国王的承诺,艾德决定揭露这个真相。然而,他的正直在阴谋家面前显得如此脆弱。瑟曦王后和她的盟友们,包括那个狡猾的首相培提尔·贝里席(小指剥皮),早已布下天罗地网。当艾德试图逮捕瑟曦时,他却遭到了背叛,被指控犯有叛国罪,身陷囹圄。 与此同时,在大陆的东方,被流放的塔格利安家族的最后两个继承人,丹妮莉丝和她的哥哥韦赛里斯,正艰难地生存着。韦赛里斯一直梦想着夺回曾经属于他们家族的铁王座,为了实现这个目标,他不惜将自己的妹妹嫁给一个来自多斯拉克的海军指挥官卓戈卡奥,以换取一支强大的军队。卓戈卡奥是一位骁勇善战的野蛮人首领,拥有数万骑兵,他的出现,预示着一股来自东方的强大力量。 丹妮莉丝起初对这段婚姻感到恐惧和屈辱,但随着时间的推移,她逐渐适应了新的生活,并赢得了卓戈卡奥的尊重和爱戴。她开始展现出非凡的魅力和决心,不再仅仅是哥哥手中的棋子,而是逐渐成长为一位独立的女性。当卓戈卡奥在一次战斗中受伤后,丹妮莉丝在他临死前,做出了一个改变她命运的决定。她走进了卓戈卡奥的火葬堆,在她认为的绝望中,却迎来了生命的奇迹。三枚石化的龙蛋在她身边孵化,腾飞的火龙,象征着她古老家族的复兴。 在维斯特洛大陆,艾德·史塔克的命运走向了悲剧。尽管他是一名正直的男人,但在政治的漩涡中,他未能看清敌人的面目,也未能获得足够的盟友。在君临的集市广场上,他被当众斩首,宣告着史塔克家族在权力游戏中的第一次重大挫败。艾德的死,震动了整个维斯特洛,也彻底点燃了各大家族之间的冲突。 艾德的儿子,罗柏·史塔克,在悲愤之下,集结了北境的军队,向兰尼斯特家族宣战,意图为父亲复仇,并拯救被囚禁的妹妹。一场名为“五王之战”的血腥冲突,就此拉开序幕。 琼恩·雪诺在绝境长城,也面临着严峻的挑战。他发现,长城以北的异鬼(White Walkers)正在集结,这是一个比人类王国更古老、更致命的威胁。异鬼的出现,意味着一个古老的传说正在变成现实,而人类的内斗,在这种生死存亡的危机面前,显得愈发渺小。琼恩在守夜人军团中,凭借着他的勇气和领导力,逐渐赢得了尊重,并面临着选择——是坚守誓言,还是追随自己的内心。 《权力的游戏》第一卷,为我们描绘了一个充满血与火的世界,一个由野心、欲望和权力交织而成的巨大棋盘。马丁以其冷峻而细腻的笔触,塑造了一系列复杂而立体的人物,他们既有英雄的壮志,也有凡人的弱点。故事并没有简单的善恶二元对立,而是展现了在残酷现实面前,每个人物的挣扎与选择。 从临冬城的冰天雪地,到君临的宫廷阴谋,再到东方大陆的火焰与龙,故事的场景在不断切换,人物的命运也在跌宕起伏。家族的荣耀与责任,个人的情感与欲望,都将在这场权力的游戏中,被无情地撕扯与重塑。 《权力的游戏》不仅仅是一个关于战争和政治的故事,它更深入地探讨了人性的复杂性,以及在极端环境下,一个人会做出怎样的选择。荣誉是否值得以生命为代价?忠诚又将把一个人引向何方?爱情、家庭、野心,在这片大陆上,都将面临着最严峻的考验。 最终,读者将跟随这些人物,一同穿越这场冰与火的洗礼,见证王朝的兴衰,体验权力的腐蚀,感受命运的无常。这是一个引人入胜的开端,为后续更加宏大的叙事铺垫了坚实的基础,让读者迫不及待地想要知道,在这片充满死亡与背叛的土地上,谁将最终登上铁王座,又将付出怎样的代价。

用户评价

评分

这本选集简直是文字功力的绝佳展示,每一篇都像一颗精心打磨的宝石,折射出复杂的人性光芒。我尤其欣赏作者在描绘人物内心挣扎时那种不动声色的力量。你读着平淡的叙述,却能感受到人物灵魂深处的巨浪。比如其中一篇,聚焦于一个老人在荒凉海边垂钓的故事,表面上只是日常琐事,但字里行间透露出的那种与命运的较量,那种近乎宗教般的坚持,让人读完后久久无法释怀。他不需要用华丽的辞藻去堆砌,仅仅是精准地捕捉到生活中的“真实瞬间”,就能构建出一个宏大而又微观的世界。读他的作品,就像是进行一场深入的自我审视,你不得不去面对那些自己平时选择回避的孤独、勇气与失败。这种克制的美学,在当代很多浮躁的作品中是极其罕见的。它不是那种让你读完就扔掉的消遣读物,而是需要你反复咀嚼,每一次都能品出新的滋味的佳酿。这本书的选篇非常到位,兼顾了早期作品的锐利和后期作品的深沉,形成了一个有机的整体,让人清晰地看到一位文学巨匠是如何一步步确立其独特风格的。

评分

这本书的语言密度高得惊人,字斟句酌,每一个动词、每一个形容词的选择都似乎经过了千锤百炼。我注意到一个有趣的现象,许多篇章的对话极其简短,甚至有些生硬,但正是这种不加修饰的对话,极大地增强了场景的真实感和人物性格的张力。你会感觉到,在那些沉默的片刻,人物们内心翻涌的情感远比他们说出来的任何话都要复杂得多。选入的这些篇目,尤其擅长捕捉那种“未竟之感”,故事往往在关键的转折点戛然而止,留给读者巨大的想象空间。这不像某些小说家喜欢把事情解释得一清二楚,而是相信读者的智识,让他们自己去完成最后一块拼图。对于那些喜欢在阅读中主动思考、参与到文本建构中的人来说,这绝对是一场盛宴。我甚至会情不自禁地拿起笔,在空白处写下自己对结局的猜想,这本身就是阅读乐趣的重要组成部分。

评分

坦白说,初次接触这些故事时,我感到了一种强烈的“陌生感”,仿佛被扔进了一个陌生的时空背景下。这并非批评,而是一种敬佩。作者的叙事视角极其独特,他似乎站在一个冰冷的、近乎客观的上帝视角来审视他的角色,不加评判,只是冷静地记录下他们的选择和后果。其中有几篇关于战争和流亡的故事,描绘得尤为震撼。没有煽情的独白,没有刻意的悲壮,仅仅是“发生了”,角色们就这样接受了既成事实,然后继续生活。这种处理手法反而比直接的控诉更具穿透力,因为它迫使读者自己去填补情感的空白,去理解在极端环境下人类精神是如何被压缩和扭曲的。这种风格对于习惯了快节奏、强情节叙事的现代读者来说,可能需要一些耐心去适应,但一旦你沉浸其中,你会发现这种沉静的力量是多么持久和有力。它教你如何去“看”,而不是被告知该如何“感受”。

评分

作为一套精选集,编排的用心程度值得称赞。它像是一部微型的文学发展史,可以看到作者在不同人生阶段对同一主题的反复叩问与深化。特别是那些涉及人际关系和情感纽带的短篇,虽然表面上处理得非常疏离,但细究之下,你能感受到隐藏在冰山之下的巨大情感暗流。这些角色往往是孤独的个体,他们试图在世界中建立连接,却又常常因为自身的某种缺陷或外界的残酷现实而功亏一篑。但有趣的是,作者从未将这种孤独渲染成一种需要同情的弱点,相反,它被塑造成为一种内在力量的来源。阅读它,我感觉自己仿佛经历了一次严肃的文学修行,学会了如何用更少的词语去表达更深层的情感,如何欣赏那些不加粉饰的、直指人心的力量。非常推荐给所有热爱文学深度而非仅仅是故事表面的读者。

评分

我必须指出,这些作品的“情绪底色”是偏冷的,甚至可以说是略带悲观的。它们深刻地探讨了荣誉、尊严与幻灭之间的复杂关系。那些充满阳刚之气的男性形象,在面对生活中的不可抗力时,所展现出的脆弱和坚韧同样令人动容。读到某些关于冒险或体育竞技的故事时,那种对完美的极致追求,和最终发现“完美”本身就是一个虚幻的概念时的那种落寞感,被刻画得淋漓尽致。这绝不是一本能让你读完后心情愉悦的书,它更像是一剂清醒剂,提醒你生活的美好往往与痛苦并生,勇气并不意味着永不失败,而是跌倒后依然选择站起来的姿态。这种对人生本质的诚实书写,虽然略显沉重,但却无比珍贵,它帮助我们构建起更坚韧的内心世界。

评分

荷兰语:kwam ik tot een sojasaus 

评分

这次发货有些偏慢 终于还是等到了 京东买书还是十分给力的

评分

活动买的便宜,是正版哈哈哈哈

评分

2.一句英文,The man of power is ruined by power, the man of money by money, the submissive man by subservience, the pleasure seeker by pleasure. 有权力的人毁于权力,有钱人毁于金钱,奴才毁于卑躬屈膝,寻欢作乐的人毁于享乐。—赫尔曼•黑塞《荒原狼》

评分

那里的雪还在那里,那里也许就是作者的意念所到之处

评分

感觉质书质量还不错啊,及时又方便

评分

纸质量很好,看着很不错,喜欢

评分

物流速度挺快,第二天就到了,翻开书,看字体印刷比较清晰,应该是正版。活动力度非常大,价格非常便宜。

评分

书很不错,文笔功底非常好,读起来让人不忍释卷,包装的也很好,感谢京东的配送,每年买书都在京东买,非常的不错,谢谢!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有