國學經典 學生讀本 今注今譯:唐宋八大傢文集譯注(精編本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-11-15
國學經典 學生讀本 今注今譯:唐宋八大傢文集譯注(精編本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
一、本係列叢書在總目選編上,收入中國國學之精粹,彰顯中國傳統文化傳承有序、精神有源的特點。
二、本書選入唐宋八大傢的四十一篇作品,主要閱讀對象為中學生。
三、本書編輯目的,在於陶冶青少年優雅的情操,培養青少年高尚的品德,弘揚中華民族優秀的傳統文化,樹立正確的價值取嚮,讓人生有根。
四、本書選編的篇章,反映中華傳統文化之精華,是曆代學者傢傳戶頌之篇章,能夠培養青少年自信、勇敢、專注、創新等素養,具有時代意義。
五、本書收錄瞭唐宋八大傢的諸多代錶性散文,兼顧瞭論說、雜記、書信、贈序、傳記、祭文、寓言、遊記等各類文體,基本上能夠反映齣八大傢散文作品的整體風貌,以及八大傢的人生理念與智慧。
六、本書依照閱讀的邏輯及成長所需,先列“篇章大意”,再列“正文”“注釋”“譯文”;並依文中具有成長、教育意義的內容,設置“成長啓示”;每捲之後設置“品讀思考”;*書*後列齣“本書經典名句記憶”“本書相關名言鏈接”和“讀後感”。
七、本書“注釋”“譯文”部分,參考各傢精妙、正確的注解,力爭淺白、明瞭;“成長啓示”則針對青少年成長需要,配閤時代意義,做恰當的引導;“品讀思考”在於啓迪學生思辨的能力;“本書經典名句記憶”“本書相關名言鏈接”則更貼近學生學習和閱讀的實用性、導嚮性;“讀後感”則是把對本書的具體感悟或得到的啓示分享給更多的讀者。
◎關於作者
“唐宋八大傢”是人們對韓愈、柳宗元、歐陽修、王安石、曾鞏、蘇洵、蘇軾、蘇轍這八位古代文學傢的閤稱。韓愈、柳宗元是唐代古文運動的領袖,歐陽修是宋代古文運動的領袖,其他五人是宋代古文運動的核心人物。他們先後掀起的古文革新浪潮,使得散文發展的陳舊麵貌煥然一新。有資料記載,明朝初期硃右將以上八位散文傢的文章編成《八先生文集》,“八大傢”之名便始於此。明代中葉唐順之所纂的《文編》,僅取唐宋八位散文傢的文章,其他作傢的文章一律不收。這為“唐宋八大傢”名稱的定型和流傳起瞭一定的作用。後來,推崇唐順之的茅坤根據硃右、唐順之的編選方法選瞭八傢的文章,輯為《唐宋八大傢文鈔》,“唐宋八大傢”之稱遂固定下來。◎關於“古文運動”
我國古典散文發展到唐代,齣現瞭一次巨大變革,改變瞭自東漢以來駢體文對文壇的統治,實現瞭文體、文風和文學語言的解放。在作傢們的不懈努力下,此次改革在文壇上形成一股變革潮流,儼然成為一個“運動”,近代研究者稱之為“古文運動”。因涉及文學的思想內容,所以兼有思想運動和社會運動的性質。“古文”這一概念是由韓愈提齣的。他把六朝以來講求聲律及辭藻、排偶的駢文視為俗下文字,認為自己的散文繼承瞭兩漢文章的傳統,所以稱“古文”。他們還提齣“載道”“明道”的口號,強調要以文明道,恢復古代的儒學道統。他們一方麵親自實踐,一方麵又培養瞭許多青年作傢,使古文運動的聲勢日漸壯大。
3個閱讀要點◎瞭解唐宋八大傢散文的風格及成就。明朝人貝瓊在給硃右的《唐宋文衡》作序時說:“韓之奇,柳之峻,歐陽之粹,曾之嚴,王之潔,蘇之博。”其明確地指齣瞭唐宋八大傢散文風格的不同特點。閱讀本書,要重點結閤所選篇章體現齣來的風骨和思想內涵,把握其或雄渾、或犀利、或淳樸、或恣肆等多樣化的藝術風格,提高自己的文學素養。◎感受唐宋八大傢散文的思想魅力。無論是論說文代錶作《師說》、寓言故事《賣油翁》、遊記《遊褒禪山記》、傳記文《傷仲永》,還是其他篇章,無不帶給我們一種警誡和示範的作用,湧動著一種直達人心的力量,撫慰和感染著我們的靈魂。所以,讀文學作品,需真正實現“怡情養性”,纔是有效的閱讀。◎嚮唐宋八大傢學習如何為人處世。通過瞭解八大傢散文創作反映現實生活的功能性,進而聯係自己的生活實際,指導自己認真、嚴謹地生活。如《捕蛇者說》《新五代史·伶官傳序》《六國論》等文章,無不立足於現實,挖掘齣瞭眾多的社會問題,飽含著作者憂國憂民、反思反省、革新進取的精神,具有諷世和警誡作用。閱讀本書,聯係自己的實際情況,我們需要遠離那些不良的陋習,規範自己的生活信條,提高自我的人生境界。
2個知識要點◎八大傢散文創作內容充實,簡而有法,而且多具反映現實生活的功能性。如《傷仲永》一篇,以方仲永的實例,說明瞭“後天教育對成纔的重要性”這一道理。本文語言平實,又不乏鮮明的感情色彩,字裏行間流露著對神童“泯然眾人矣”的惋惜和哀傷之情。◎總體說來,唐宋八大傢的散文在形式上融敘事、說理、寫景、抒情為一體,閃爍著文藝性的璀璨光輝。如《遊褒禪山記》《石鍾山記》等遊記散文,不僅工於刻畫山水之境,使讀者如親眼目睹般得到美的觀覽,還把自己的感情寫進去,提齣自己的灼見,彆有一種情韻之美。
1個成長要點◎唐宋八大傢是“知行閤一”的典範,是思想深邃的文學傢和哲學傢,注重道德修養,對寫作持有一種認真嚴肅的態度。這本身就是一種值得頌揚與學習的態度和品質。他們在自己的作品裏,直指社會上的諸多陋習,並凝聚瞭正直、善良、謙虛好學、樂觀、進取等精神的力量,照耀和滋養瞭無數學子。希望通過本書的閱讀,我們能得到善的教益、美的滋養,提高自己的文學修養和道德素質。
唐宋八大傢的散文作品,進一步拓寬瞭散文創作的領域,開闢瞭我國古代散文發展的新高峰,對後世也産生瞭深遠的影響。我們編輯本書,收錄瞭唐宋八大傢的諸多代錶性散文,兼顧瞭論說、雜記、書信、贈序、傳記、祭文、寓言、遊記等各類文體,基本上能夠反映齣八大傢散文作品的整體風貌,以及他們的價值理念與智慧。希望青少年通過閱讀此書,能得到善的教益、美的滋養,提高自己的文學修養和道德素質。
總策劃簡介:
徐國靜,孔子基金會*球文化大使, 教育專傢、演說傢。
譯注者簡介:
高誌忠,文學博士,深圳大學文學院副教授,主要研究方嚮為中國古代文學。公開發錶學術論文二十餘篇,齣版學術專著兩部,參與和主持國傢社科基金項目、中國作協文學創作齣版工程項目等課題多個。
韓愈集
原道
馬說
師說
進學解
祭十二郎文
《張中丞傳》後敘
柳宗元集
捕蛇者說
種樹郭橐駝傳
愚溪詩序
童區寄傳
《三戒》並序
臨江之麋
黔之驢
永某氏之鼠
始得西山宴遊記
吊屈原文
歐陽修集
朋黨論
新五代史·伶官傳序
醉翁亭記
鞦聲賦
瀧岡阡錶
賣油翁
曾鞏集
寄歐陽捨人書
醒心亭記
墨池記
王安石集
讀《孟嘗君傳》
遊褒禪山記
傷仲永
祭歐陽文忠公文
蘇洵集
六國論
管仲論
樂論
辨奸論
蘇軾集
刑賞忠厚之至論
前赤壁賦
記承天寺夜遊
石鍾山記
上梅直講書
蘇轍集
黃州快哉亭記
東軒記
墨竹賦188本書經典名句記憶
本書相關名言鏈接
讀後感
獨具魅力的“八大傢”及散文
韓愈集
韓愈(公元768—824年),字退之,唐代河內河陽(今河南孟州)人。韓愈世居昌黎,自稱昌黎先生,世稱韓昌黎。其晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。卒後謚號“文”,又稱韓文公。
韓愈為唐代文學傢、哲學傢、思想傢,與柳宗元一起倡導瞭古文運動,被閤稱為“韓柳”。蘇軾稱贊他“文起八代之衰,道濟天下之溺”,位列“唐宋八大傢”之首。其著作頗豐,有《韓昌黎集》。原道①
《原道》是韓愈錶達主張復古,崇尚儒學,並且攘斥佛老的作品。原道,即探索“道”的內涵。在文章中作者鮮明地錶達齣瞭對“道”的看法,否定瞭道教的虛妄之說和佛學“清靜寂滅”的法則。文章觀點十分鮮明,逐層分析瞭古代社會生活的各個方麵,來闡述尊儒的宗旨,是唐代古文佳作的代錶。
博愛之謂仁,行而宜之之謂義②,由是而之焉之謂道③,足乎己無待於外之謂德④。仁與義為定名⑤,道與德為虛位⑥。故道有君子小人,而德有凶有吉。
老子之小仁義⑦,非毀之也,其見者小也。坐井而觀天,曰天小者,非天小也。彼以煦煦為仁⑧,孑孑為義⑨,其小之也則宜。其所謂道,道其所道,非吾所謂道也;其所謂德,德其所德,非吾所謂德也。凡吾所謂道德雲者,閤仁與義言之也,天下之公言也。老子之所謂道德雲者,去仁與義言之也,一人之私言也。
①原:探求本源的意思。道:這裏指儒傢所推行的仁義之道。②宜:閤宜。③第一個“之”:到、往的意思。④足乎己:使自己滿足。這裏指自己具備足夠的修養。無待於外:不依靠任何外界的幫助。⑤定名:確定的稱呼或概念。⑥虛位:不確定的東西。⑦小:輕視。⑧煦煦:和順和藹的樣子。⑨孑孑:孤立,獨行。
廣泛地愛其他人叫作“仁”,閤乎於仁的行為舉止就叫作義,按照仁義去做稱為道,自身具備完備的修養而不靠外物稱為德。仁和義是意義確定的名詞,道和德是意義不明確的名詞。因此道可分為君子之道和小人之道,而德可以分為惡德和美德。
老子輕視仁義,並不是詆毀仁義,而是因為他的觀念比較狹窄。好比在深井裏仰頭看天的人,說天特彆小,其實並不是天有多小。他把和藹當成仁,把孤立寡閤當作義,他輕視仁義就理所當然瞭。他所講的道,是把他所認為的道稱為道,並不是我所說的道。他所說的德,是把他認為的德當作德,不是我所說的德。所有我所講的道和德,是結閤瞭仁和義來說的,是天下人所共同探尋的。老子認為的道和德,是拋開瞭仁和義來說的,隻是他的一傢之詞。
周道衰,孔子沒①,火於秦②,黃老於漢③,佛於晉、魏、梁、隋之間。其言道德仁義者,不入於楊④,則入於墨⑤;不入於老,則入於佛。入於彼,必齣乎此。入者主之,齣者奴之;入者附之,齣者汙之。噫!後之人其欲聞仁義道德之說,孰從而聽之?老者曰⑥:“孔子,吾師之弟子也。”佛者曰:“孔子,吾師之弟子也。”為孔子者⑦,習聞其說,樂其誕而自小也⑧,亦曰“吾師亦嘗師之”雲爾。不惟舉之於其口,而又筆之於其書。噫!後之人雖欲聞仁義道德之說,其孰從而求之?甚矣,人之好怪也!不求其端,不訊其末⑨,惟怪之欲聞。古之為民者四⑩,今之為民者六;古之教者處其一,今之教者處其三。農之傢一,而食粟之傢六;工之傢一,而用器之傢六;賈之傢一,而資焉之傢六。奈之何民不窮且盜也!
①沒:同“歿”,死。②火於秦:這裏指秦始皇焚書之事。火,作動詞用,焚燒之意。③黃老:這裏指的是漢初以來的以黃帝、老子為祖的黃老學派,這裏作動詞用。④楊:楊硃,戰國時衛國著名思想傢,主張“輕物重生”“為我”,與儒傢思想是對立的。⑤墨:墨翟,即墨子,魯國人,戰國時著名思想傢,墨傢學派創始人,主張“兼愛”“非攻”。⑥老者:信奉老子學說的人。⑦為孔子者:研究孔子的人。⑧樂其誕而自小:贊同其荒誕之說而貶低自己。⑨訊:考察。⑩古之為民者四:指古代把人劃分為士、農、工、商四個階層。四,指士、農、工、商四類。六:指士、農、工、商,再加上和尚、道士。古之教者處其一:在古代從事教化的占其中一類。今之教者處其三:指作者生活的時代,從事教化的人除瞭士,又增加瞭佛教徒和道教徒兩種人。賈(gǔ):商人。這裏是經商的意思。資:依,憑藉。
自從周道衰敗,孔子去世後,秦始皇焚書坑儒,黃老之學在漢朝盛行,佛教於晉、魏、梁、隋之間流行。那時談論道德仁義的,不是被列入楊硃學派,就是被列入墨翟學派;不是被列入道學,就是被列入佛學。歸入瞭那一傢,必然也就背棄瞭另一傢。假如崇尚所歸入的學派,就貶低瞭所背離的學派;依附歸入的學派,就汙衊瞭反對的學派。唉!後世的人想探討仁義道德的學說,應該聽誰的呢?崇尚道傢的說:“孔子是我們老師的弟子。”崇尚佛傢的也說:“孔子是我們老師的弟子。”研究孔學的人,樂於接受他們的奇怪言論而輕視自己,也說“我們的老師曾嚮他們學習”之類的話。不但口頭上說,而且還把這種說法寫進書裏。唉!後世的人就算想知道仁義道德學說,又該去嚮誰請教呢?人們習慣聽奇怪的說法,真是太過分瞭!他們不追尋事物的源頭,不探究事物的結果,隻喜歡聽怪誕的說法。古代的百姓被劃分為士、農、工、商四類,現在的人們被分六種,即士、農、工、商、和尚、道士六類。古代擔負教育百姓任務的,隻占其中之一,今天卻占其中三種。一傢務農,要給六傢供給糧食;一傢務工,要供應六傢的器物;而一傢經商,依靠他傢供應的有六傢。讓人們怎能不因為窮睏去偷盜呢?
古之時,人之害多矣。有聖人者立,然後教之以相生養之道;為之君,為之師,驅其蟲蛇禽獸而處之中土①。寒然後為之衣,飢然後為之食。木處而顛,土處而病也,然後為之宮室;為之工,以贍其器用②;為之賈,以通其有無;為之醫藥,以濟其夭死:為之葬埋祭祀,以長其恩愛;為之禮,以次其先後;為之樂,以宣其湮鬱③;為之政,以率其怠倦④;為之刑,以鋤其強梗⑤。相欺也,為之符璽、鬥斛、權衡以信之⑥;相奪也,為之城郭甲兵以守之。害至而為之備,患生而為之防。今其言曰:“聖人不死,大盜不止;剖鬥摺衡,而民不爭。”嗚呼!其亦不思而已矣!如古之無聖人,人之類滅久矣。何也?無羽毛鱗介以居寒熱也,無爪牙以爭食也。是故君者,齣令者也;臣者,行君之令而緻之民者也;民者,齣粟米麻絲,作器皿,通貨財,以事其上者也。君不齣令,則失其所以為君;臣不行君之令而緻之民,則失其所以為臣;民不齣粟米麻絲,作器皿,通貨財,以事其上,則誅。今其法曰:“必棄而君臣⑦,去而父子,禁而相生相養之道,以求其所謂清淨寂滅者⑧。”嗚呼!其亦幸而齣於三代之後⑨,不見黜於禹、湯、文、武、周公、孔子也;其亦不幸而不齣於三代之前,不見正於禹、湯、文、武、周公、孔子也。
①中土:指適閤當時人們生活的中原地帶。②贍:充分供給。器用:指工具。③湮(yān)鬱:抑鬱,這裏指情誌淤塞不舒。④率:法令,條例。這裏引申為監督的意思。⑤強梗:強暴之徒。⑥璽:玉製的印章。秦代之後成為帝王專用印章的名稱。鬥斛(hú):量器。權:秤砣。衡:秤杆。⑦而:通“爾”,你,你的。⑧寂滅:熄滅,佛傢以遠離所有惡行煩惱為清淨。⑨三代:指夏、商、周三代。
遠古之時,人們遭受的災害很多。有聖人齣現,纔教給人們互相提供用以生活的物質條件,做他們的君王或老師,幫他們驅趕蛇蟲禽獸,讓人們在中原地區得以安居樂業。天冷瞭就教他們做衣服,餓瞭就教他們種莊稼。因為住在樹上很容易掉下來,住在山洞裏又容易生病,這之後纔教給人們怎樣建造房屋;又教給人們做手工勞動,以提供一些生活用具;教給他們經營來互通商品的有無;教給他們醫學知識去拯救垂死之人;教給他們製定喪葬、祭祀製度,來增進人與人之間的感情;教給他們製定禮節,來區彆長幼尊卑秩序;教給他們演奏音樂,來宣泄心中的煩惱;教給他們製定政令,來監督懶散的人;教給他們製定刑罰製度,去鏟除暴徒。存在弄虛作假的人,就製作符節、印璽、鬥斛、秤尺來使他們誠信;有搶劫的事情發生,就建立城池、軍隊來守護。災害來臨就得想辦法做好準備,禍患即將發生就及早預防。如今道傢說:“如果聖人不死,盜賊就不會停止。砸掉鬥斛、摺斷秤尺,人們就不會搶奪瞭。”唉!這都是沒有經過認真思考的話罷瞭。如果古代沒有聖賢之人,人類早就滅絕瞭。原因是什麼呢?因為人們沒有羽毛鱗甲來適應寒暑,也沒有堅牙利爪搶奪食物。所以,君王是發布命令的;臣子是執行君王的命令然後實施在百姓身上的;百姓是生産糧食、絲麻,製作器物,流通財貨來侍奉統治者的。君王如果不發布命令,就失去瞭做君王的資格和權力;臣子如果不執行君王的命令然後在民眾中實施,就失去瞭做臣子的資格和職責;百姓如果不生産糧食、絲麻,製作器物、交換商品來侍奉君王,就應該受到懲罰。現在佛傢卻說:“必須要拋棄你們的君臣之義,消除你們的父子之情,禁止你們休養生息的辦法,從而追求他們所謂的清淨和寂滅的境地。”哎呀!他們也幸而齣現在三代以後,纔不被夏禹、商湯、周文王、周武王、周公、孔子斥責。他們又不幸,因為沒有齣現在三代之前,沒有受到夏禹、商湯、周文王、周武王、周公、孔子等聖人的教導。
生活中除瞭幸福,還會有各種意想不到的問題。麵對任何問題,最根本的解決辦法不是全盤否定,然後重來,也不是漠視或逃避,唯有真正去瞭解、探究,纔能發現問題的端倪,找齣閤理的解決辦法。學習上也不例外。
帝之與王,其號各殊,其所以為聖一也①。夏葛而鼕裘,渴飲而飢食,其事殊②,其所以為智一也。今其言曰:“曷不為太古之無事③?”是亦責鼕之裘者曰:“曷不為葛之之易也?”責飢之食者曰:“曷不為飲之之易也?”傳曰:“古之欲明明德於天下者④,先治其國;欲治其國者,先齊其傢;欲齊其傢者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意。”然則古之所謂正心而誠意者,將以有為也。今也欲治其心⑤,而外天下國傢⑥,滅其天常⑦,子焉而不父其父,臣焉而不君其君,民焉而不事其事。孔子之作《春鞦》也,諸侯用夷禮則夷之⑧,進於中國則中國之。經曰:“夷狄之有君,不如諸夏之亡。”《詩》曰:“戎狄是膺⑨,荊舒是懲⑩。”今也舉夷狄之法,而加之先王之教之上,幾乎其不胥而為夷也!
①一:相同。②殊:不同。③太古之無事:這裏指遠古之人的無為而治。曷不,何不。④明明德:弘揚光明的道德。第一個“明”字作動詞用,昭示。⑤治其心:指注意自己的品德修養,修身養性。⑥外:動詞,遺棄、拋棄。⑦天常:天倫,指封建社會中人際關係之總和,如君臣、父子、師友、賓主、昆弟、夫婦等倫理綱常關係。⑧則夷之:就把它當夷人看待。⑨戎狄:古代中原漢族對西北各少數民族的通稱。膺:進攻,打擊。⑩荊:楚國。舒:當時楚國的一個附屬小國。胥:通“與”,相與,全部。
五帝和三王,他們的名號雖然各不相同,但他們成為聖人的原因都是相同的。夏天穿葛衣,鼕天穿皮衣,渴瞭就喝水,餓瞭就吃飯,這些事情就算各不相同,但它們所錶現齣的人類的智慧是一樣的。現在道傢卻說:“為什麼不采用遠古時期人們的無為而治呢?”這就好比責怪鼕天穿皮衣的人們:“為什麼不穿輕便的葛衣呢?”或是責備餓瞭在吃飯的人們:“為什麼不隻喝水,那多方便?”《禮記》中說:“在古代,想要發揚光大其德行的人,先得治理好他的國傢;要想治理好他的國傢,就要先整頓好他的傢庭;要想整頓好他的傢庭,需先提高自身修養;要想提高自身修養,就必須先端正自己的思想;要端正自己的思想,就得先使自己具有誠意。”既然這樣,那麼古人所說的正心和誠意,是為瞭有所作為。現在有些想修養其心的人,卻不顧天下國傢,拋棄瞭綱常倫理,兒子不孝敬父親,臣子不忠於君主,百姓不做自己分內的事。孔子作《春鞦》時,把采用夷狄禮俗的諸侯列入瞭夷狄行列,把采用中原禮俗的諸侯纔看作中原人。《論語》中說:“夷狄雖有君主,也不如中原諸侯沒有君主。”《詩經》中說:“應當攻擊夷狄,懲罰荊舒。”現在,卻推崇夷禮法治,將其抬高到先王的政教之上,那麼我們不都幾乎要變為夷狄瞭嗎?
夫所謂先王之教者,何也?博愛之謂仁,行而宜之之謂義,由是而之焉之謂道,足乎己無待於外之謂德。其文,《詩》《書》《易》《春鞦》;其法,禮、樂、刑、政;其民,士、農、工、賈;其位,君臣、父子、師友、賓主、昆弟、夫婦;其服,麻、絲;其居,宮、室;其食,粟米、果蔬、魚肉。其為道易明,而其為教易行也。是故以之為己①,則順而祥;以之為人,則愛而公;以之為心,則和而平;以之為天下國傢,無所處而不當。是故生則得其情,死則盡其常;郊焉而天神假②,廟焉而人鬼饗③。曰:“斯道也,何道也?”曰:“斯吾所謂道也,非嚮所謂老與佛之道也。”堯以是傳之舜,舜以是傳之禹,禹以是傳之湯,湯以是傳之文武周公,文武周公傳之孔子,孔子傳之孟軻;軻之死,不得其傳焉。荀與揚也,擇焉而不精,語焉而不詳。由周公而上,上而為君,故其事行;由周公而下④,下而為臣⑤,故其說長⑥。
①以之為己:用先王的道來治理自身。②郊:郊祀,祭天。假(gé):通“格”,至,到。③人鬼:指死去的先輩的靈魂。饗(xiǎng):同“享”,享用。④由周公而下:指周公、孔子、孟子、荀子、揚雄等人。⑤下而為臣:這些人都是臣子。⑥其說長:他們弘揚瞭
國學經典 學生讀本 今注今譯:唐宋八大傢文集譯注(精編本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
國學經典 學生讀本 今注今譯:唐宋八大傢文集譯注(精編本) 下載 epub mobi pdf txt 電子書國學經典 學生讀本 今注今譯:唐宋八大傢文集譯注(精編本) mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
國學經典 學生讀本 今注今譯:唐宋八大傢文集譯注(精編本) epub pdf mobi txt 電子書 下載好書,值得一看
評分好書。
評分幫助集體買的書,希望能養成大傢的閱讀習慣,提升認知和自身修養。
評分精編本被老公批評沒買好
評分古典書籍,好好拜讀!質量不錯,價格便宜!
評分好書好書好書好書好書
評分這次活動相當給力,這書關注特彆久瞭,這次有券一起拿下,京東真沒得說,希望以後再接再厲,多買書,讀好書。
評分好書,給孩子學習用的,不錯。
評分很好好。。。。。。。。。。。。。。
國學經典 學生讀本 今注今譯:唐宋八大傢文集譯注(精編本) epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024