庄子(名家注译本) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
发表于2024-12-20
庄子(名家注译本) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
《国学经典丛书》首次推出了30个品种,包含经、史、子、集等各个门类。该丛书以尊重原典、呈现原典为准则,对经典作了精辟而又通俗的注译,为现代读者尤其是青少年阅读国学经典扫除了障碍。所推出的30个品种,集经典性与普及性、通俗性于一体,是了解中华传统文化的一套读本。
《庄子》,是庄子及其后学所著,为道家经文。庄子的文章,想象奇幻,构思巧妙,文笔汪洋恣肆,具有浪漫主义的艺术风格,乃先秦诸子文章的典范之作。本书精选了内篇、外篇和杂篇的经典篇章,并加上概要、注释、译文,是普及国学较为合适的版本。
内篇逍遥游第一
内篇齐物论第二
内篇养生主第三
内篇人间世第四
内篇德充符第五
内篇大宗师第六
内篇应帝王第七
外篇骈拇第八
外篇马蹄第九
外篇肤箧第十
外篇在宥第十一
外篇天地第十二
杂篇则阳第二十五
杂篇天下第三十三
北冥有鱼①,其名曰鲲②。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤。是鸟也,海运则将徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齐谐者⑧,志怪者也⑨。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣。而后乃今培风,背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣;奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三飡而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?
【注释】①冥(míng):本字作溟,陆德明《经典释文》释为“海”,指巨大无边际的水域,东方朔《十洲记》:“水黑色谓之冥海”,因水面广阔幽深,所以叫作“冥”。“北冥”即“北海”,《庄子·秋水》中有“北海”的称谓,或指今天的渤海湾。②鲲(kūn):原指鱼苗,这里取“混成”意。《老子·道经》:“有物混成,先天地生”与此类同。庄子强调万物齐同,极小的鱼苗与巨大的鱼都是混同齐一的。③鹏:许慎《说文解字》释为古“凤”字,凤鸟起飞,则百鸟随从,如同朋党,所以叫作“鹏”。④怒:奋发。⑤垂天之云:“垂”,垂挂。垂挂在天边的云朵。一说“垂”为边界。⑥海运:海水运动。一说在海上运转。徙:移居。⑦天池:“池”本指人工开凿的积水坑道,“天池”指天然形成的大池。⑧齐谐:记载奇闻趣事的书籍名。一说为人名。⑨志:记录。怪:罕见。⑩水击:在水面拍打。抟(tuán):聚集。一说,“抟”当作“搏”,拍击的意思。扶摇:两字急读为“飙”,旋风。去:离开。以:介词,凭借。六月息:六月的大风。野马:据孙星衍说,“马”通“塺”,即野外的尘雾。一说为野外的水汽如同奔马。尘埃:飞扬的灰土。“野马”、“尘埃”在这里指组成万物的细小微粒,与鲲鹏一样,再巨大的物体也是由细小的微粒混成的。生物:活动的物体。息:气流,这里指风。相:指代性副词,代活动的物体。吹:吹动。极:尽头。邪:语气词,表疑问。其:句首语气词。视:看待。下:地。这里指天空辽远广阔,我们的眼界有限,就容易犯错误。因此我们用这种想法来看待地面上的事物,也容易犯错。后文所说水不深不能载大舟,风不厚不能载大鹏是对此的解释。覆:倾倒。坳(ào)堂:房屋地基上的凹坑。芥:小草。斯:就。而后:在这以后。乃今:到现在。“而后”、“乃今”同义连文。培:通“凭”,乘。莫:无定代词,没有什么。夭阏(è):遏阻、阻拦。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒置,指没有什么能够阻拦大鹏。蜩(tiáo):蝉。学鸠:即“鴬鸠”,此处泛指小鸟。决(xuè):迅疾的样子。抢(qiāng):碰到。榆枋:榆树和枋树。控:投奔。奚以:何以。之:去。为:句末语气词,表疑问。适:往。莽苍:郊外的原野。三飡(cān):三团饭,古人一顿要吃三团饭才饱足。反:返回。犹:还。果然:吃饱后肚腹隆起的样子。宿:前夜。之:指示代词,这。虫:动物的总称。“二虫”指上述的蜩与学鸠。知(zhì):通“智”,智慧。朝菌:朝蜏,一种朝生暮死的虫子。晦朔:天黑和天亮。朝菌生命短暂,不知天黑,因此也不知天会亮。蟪(huì)蛄(gū):一种青赤色的小蝉。春秋:泛指四时。小蝉生活在温暖的季节,在地面成活时间60~70天,不知有寒冷,因此也不知道什么叫温暖。冥灵:神话中的树木名,五百年枝叶繁生,五百年枝叶凋落。大椿:神话中的古树名,八千年枝叶繁生,八千年枝叶凋落。上文有“此小年也”,作为对举,此句之下当有“此大年也”,但无版本证据。彭祖:传说中年寿最长的人。以:凭。特闻:独闻。匹:相比。
【译文】北冥这个广大的水域里有一条鱼,它名叫“鲲”。鲲的体积之大,不知道有几千里;变化成了鸟,它的名字叫作“鹏”。鹏鸟的脊背,不知道有几千里;当它奋发而飞的时候,那展开的翅膀就像垂挂在天边的云一样。这只大鹏鸟,当海水波动引发海啸时就要迁徙到南冥去。南冥是个天然形成的大池。《齐谐》是一部专门记载罕见事情的书籍,这本书上说:“大鹏鸟迁徙到南冥时,它的翅膀在水面击打出三千里的波涛,聚风力为旋风,盘旋而上到九万里的高空。借着六月的大风而离开了北冥。”野外的尘雾,飞扬的尘粒,这些活动之物都是凭借气流来吹动它们的。天空是青黑青黑的,这是它真正的颜色吗?抑或是辽远高阔而没法看到它的尽头才看成了这样的颜色呢?大概看待地面上的事物,也如同这样的情况罢了。况且水汇聚得不够深厚,它就没有足够的力量负载大船。倒一杯水在庭堂的低凹处,那么小草就可以漂在水洼里当船;而放一个杯子就动不了了,这是因为水太浅而船太大了。风聚集得不够雄厚,它便没有足够的力量托起巨大的翅膀。所以,大鹏高飞九万里,狂风才能处在它的身下,然后它才能凭借着巨大的风力飞行,背负着青天而没有什么东西能够阻止它,然后才能飞往南方。蝉和学鸠这种小鸟笑它说:“我从地面快速飞起,可以触碰到榆树和枋树的树枝,有时飞不上去,只不过是落在地上而已;何以要到九万里的高空而向南飞呢?”到郊外的原野去,吃上三个饭团子就可以往返了,回来时肚子还是饱饱的;到百里之外的地方去,就要用一整夜的时间来准备路上吃的干粮;到千里之外的地方去,则要花上三个月时间来准备长途旅行所需要的粮食。蝉和学鸠这两个小东西又怎么懂得这个道理呢?
小聪明理解不了大智慧,寿短者理解不了寿长者。何以知道这样的道理呢?只生长于白天的朝菌没见过天黑,相应地也就不知道天亮的概念;只生活于温暖季节的青蝉没经历过寒冷,从而也就不懂得四时季节的变化,这就是短寿者的认知。楚国南边有一种神树叫“冥灵”,五百年枝叶繁生,再五百年枝叶凋零;上古也有一种古树叫“大椿”,八千年枝叶繁生,再八千年枝叶凋零,这就是长寿者。而彭祖到如今还以年寿长久而独闻于世,普通人与他相比,岂不可悲可叹吗?
庄子(名家注译本) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
庄子(名家注译本) 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024庄子(名家注译本) mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024
庄子(名家注译本) epub pdf mobi txt 电子书 下载经典国学!!
评分书可以,有翻译。纸张薄,书很轻,看着还挺高档。
评分非常好,价格很实惠,性价比好!
评分书不错
评分书质量还可以,内容正在读,
评分书质量还可以,内容正在读,
评分很便宜好便宜还可以吧
评分还不错?,有点看不懂
评分庄子(名家注译本) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024