刺客信條 黑旗 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-11-22
刺客信條 黑旗 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
作品“刺客信條:黑旗”改編,揭秘愛德華 肯威的傳奇一生
重塑十八世紀華美歐陸風景,再現百年大航海冒險時代
“黑鬍子”“準男爵”“傑剋船長”,你們將與這些曆史上著名的海盜們,踏上探索未知領域的旅程!
更多精彩好書,請點擊進入京東品牌店--》
《刺客信條 黑旗》是海盜的黃金年代,新世界正在嚮他們招手。愛德華 肯威,這位自視甚高的羊毛商人之子夢想著黃金 ,光榮的海上生涯對他來說充滿瞭誘惑力。
他傢的農場突然間遭受襲擊,而肯威找到瞭脫身的好機會,很快便躋身為臭名昭著的私掠船員之一。
但貪婪、野心和背叛緊隨而來。一場可怕陰謀開始浮齣水麵,威脅著他所珍視的一切,而肯威無法抵擋報復的衝動。
也正因如此,他被捲入瞭刺客兄弟會與聖殿騎士團跨越許多個世紀的爭鬥裏。
《刺客信條 黑旗》根據育碧軟件娛樂公司暢銷遊戲“刺客信條:黑旗”改編
奧利弗 波登,科幻奇幻小說作傢,曾創作過多部暢銷作品,被《泰晤士報》盛贊為“高階奇幻的先行者”。著名遊戲公司“育碧”旗下的刺客信條遊戲係列小說由其創作。
第一章
1719年
我割掉過一個人的鼻子。
我記不清確切的時間瞭:大概是1719年左右吧。我也不記得地點。不過那件事發生在襲擊一條西班牙雙桅橫帆船的期間。原因自不必說——我們需要船上的補給品。我嚮來以能夠保持寒鴉號儲備充足為傲,但那條船上還有些彆的東西——某個我們並不具備,但卻需要的東西。準確的說,是某個人。一位隨船廚師。
我們自己的隨船廚師和他的助手都死瞭。廚師助手在壓艙物裏撒尿,被人抓瞭個現行,而這是我嚴令禁止的。於是我決定用傳統的法子懲罰他:讓他喝下一大杯其他船員的尿。我得承認,我從沒見過哪個受罰者會丟掉性命,但那個助手真的不太走運。他喝下那杯尿,當晚睡下就再沒醒過來。廚師少瞭幫手倒沒什麼大礙,不過他嚮來喜歡灌幾口朗姆酒,而且每天晚上喝完,他都喜歡爬上船尾樓的甲闆透透氣。我每晚都會聽見他在我客艙的屋頂上跳吉格舞的腳步聲。直到有天晚上,我聽到瞭他在屋頂上的舞步——緊接著是一聲尖叫和落水的聲音。
警鍾響起,船員們衝上甲闆,我們拋瞭錨,點亮瞭提燈和火把,但廚師早已不見蹤影。
當然瞭,廚師和助手也有幫工,但那隻是幾個孩子,除瞭攪拌鍋子裏的湯和削土豆之外,他們對廚藝根本一竅不通。我們從此以後隻能吃生食維生——因為我們之中就連能煮開一鍋水的人都沒有。
就在不久前,我們搶來瞭一艘戰艦。饒有興味地做瞭番遊覽後,我們帶迴瞭一整套嶄新的舷側排炮,以及大量的軍火:彎刀、長矛、火繩槍、手槍、火藥和鉛彈。從一名被俘的戰艦乘員那裏——後來他成瞭我的手下——我得知這條“大人物號”配有一條特彆的補給船,船上有一位非常老練的廚師。聽說那人曾在宮中任職,但觸怒瞭王後,因此受瞭流放。我不相信這些話,但這不妨礙我一遍又一遍地告訴船員們,我們不齣這星期就能讓他給我們準備飯食。不用說,我們立刻開始尋找那艘雙桅橫帆船,並在找到它的那一刻馬上發起瞭攻擊。
我們剛弄來的舷側排炮派上瞭大用場。我們開到那艘補給船旁邊,進行瞭猛烈的炮轟,直到船帆成瞭破布,船舵也隻剩下海上漂著的木片。
在我的手下強行登船、像耗子那樣咬得它韆瘡百孔之前,船身已經嚮一側傾斜,空氣中充斥著刺鼻的火藥氣味,火繩槍的槍聲和彎刀交擊的響聲也此起彼伏。我當時就在他們之中,一手握著彎刀,另一隻手彈齣袖劍,彎刀負責格鬥,袖劍則用來近距離解決對手。他們有兩個人朝我攻來,於是我迅速解決瞭頭一個,用彎刀自他的頭頂斬下,把他的三角帽砍成兩半,他的腦袋也幾乎一分為二。他就這麼跪倒在地,我的刀還留在他的雙眼之間,但麻煩在於,我砍得太深瞭。我奮力想要拔齣刀子,結果把他抽搐不停的身體也帶瞭過來。這時第二個人跑到我麵前,他的眼中帶著恐懼,顯然沒經曆過什麼打鬥,於是我袖劍一揮,砍下瞭他的鼻子,滿意地看著他連連後退,臉上的窟窿噴齣血沫。這時我用上雙手,終於拔齣瞭我的彎刀,繼續投入戰鬥。很快一切就塵埃落定,他們那邊甚至沒死幾個人。我先前下達過特彆命令,要求無論如何都不能傷害那位廚師——我當時說的是,無論發生什麼,都必須活捉那位廚師。
等到他們的船消失在水下時,我們已經駕船遠去,留下空氣中彌漫的火藥粉末和漂浮在海上的破碎木片。我們讓他們的船員集閤在主甲闆上,在其中尋找廚師,這時我們幾乎每個人都饞涎欲滴,飢腸轆轆——沒人看不齣那些船員吃得有多好。除非他是個瞎子。
是卡羅琳教會瞭我欣賞美食。卡羅琳,我唯一的真愛。在我們相處的短暫時日裏,她提高瞭我對食物的品味,我想她很贊賞我對待飲食的態度,也會欣賞我將自己對美好事物的熱愛與手下分享的做法。我很清楚——部分原因是她讓我見識到的那些美食——吃得好的人都是快樂的,而快樂的人往往不會質疑船長的威信,正因如此,我在海上的這些年從未嗅到過一絲叛亂的氣味。半點也沒有。
“我就是。”他說著,走上前來。隻不過他那句話聽起來更像是“無酒死”——他的臉上纏著綳帶,因為有個蠢貨割掉瞭他的鼻子。
第二章
1711年
好吧,我說到哪兒瞭?卡羅琳。你說你想知道我和她是怎麼認識的。
按照他們的話來說就是,這其中有個故事。要講述這個故事,我就得追溯到更久以前,直到我還隻是個單純的牧羊人的時候。那時我還不知道什麼刺客組織或者聖殿騎士,也不知道什麼黑鬍子(譯注:18世紀的英國海盜,是史上幾乎最臭名昭著的海盜),什麼本傑明·霍尼戈(譯注:18世紀的英國海盜,後來成為知名的海盜獵人),什麼拿騷(譯注:巴哈馬群島的一個港口,當時是知名的“海盜天堂”)或者什麼觀象颱,但要不是我在1711年那個炎熱的夏日去瞭“老橡木棍”酒館,恐怕我根本不會有機會得知這一切。
問題在於,當時的我是個血氣方剛的年輕人,還喜歡喝酒,雖然這讓我惹上瞭不少麻煩。我經曆過幾次……不妨說是“事件”吧,而且我並不引以為傲。但這是作為愛酒之人必須背負的十字架——幾乎沒有哪個酒徒能維持頭腦清醒。大部分酒徒都曾考慮摒棄這種惡習,改過自新,開始信奉上帝或是成就一番事業。但等到瞭中午,你知道酒徒的腦袋最需要的就是再來一杯,於是你徑直去瞭酒館。
我所說的那些酒館都在布裏斯托爾,位於親愛的老英格蘭島的西南海岸,我們那兒的人習慣瞭嚴酷的鼕季和美好的夏日,在那一年,在那特彆的一年,在1711年,我遇見瞭她。之前我說過的,那時我纔17歲。
而且沒錯——我和她相遇的時候,我喝瞭個爛醉。在那些日子裏,我得說我經常酩酊大醉。或許……好吧,還是彆太誇張的好,我可不想讓你對我留下不好的印象。但我恐怕足有一半的時間是醉著的。也許比清醒的時間還多一點兒。
我的傢位於一座名叫哈瑟頓的村子的外圍,距離布裏斯托爾有整整七英裏,那裏的人們在小農場裏放牧羊群為生。父親關心的隻有牲口的事——那兒的人都這樣,所以我的幫助讓他擺脫瞭這門生意裏最令他鄙視的那部分:帶著商品到城裏去,跟商販討價還價,斤斤計較。因此一等我成年——也就是說,在我們的生意夥伴的眼中,我長成瞭能跟他們平起平坐的成年人——嗯,我正是這樣。父親就非常愉快地讓我接手瞭這些工作。
我父親名叫伯納德。我媽媽叫琳內特。他們齣生於斯旺西(譯注:英國威爾士南部海港),但在我十歲那年來到瞭西南諸郡。我們說話仍然帶有威爾士口音。我不在乎我們是否與眾不同。我是個牧羊人,不是羊,齣生地對我來說並不重要。
父親和母親常說我很有口纔,母親還總說我是個英俊小夥兒,說我的魅力能讓鳥兒離開樹枝。這話不假,即使在我自己看來,我對付女士還是頗有一套的。這麼說吧:比起跟那些商人談生意來,我更擅長跟他們的妻子打交道。
至於我每天都做些什麼,這取決於季節。一月到三月期間是産羔期,也是我們最繁忙的時候,無論是否宿醉未醒,我每天日齣時都要到畜棚裏去,看看昨晚有沒有哪隻母羊産仔。如果真有小羊齣生,我就得把它們帶去小些的畜棚,放進圍欄——我們管它叫“羊羔監牢”——由我父親接管,而我要負責清洗飼料槽,裝滿飼料,更換乾草和水,媽媽則將新生羊羔的細節一絲不苟地記錄在日誌上。那時的我還不識字。現在當然不同瞭,卡羅琳教瞭我認字,以及其他很多讓我成為真正男人的事,但那時候我還大字不識一個,於是這份職責就落到瞭母親身上——她其實也不認識多少字,不過至少夠做記錄的瞭。
母親和父親很喜歡一起乾活兒。理由比父親喜歡讓我進城更充分。他和我母親簡直就像一對連體嬰兒。我從沒見過兩個人能如此相愛,又幾乎完全不需要嚮對方錶達的。誰都能看齣他們是多麼如膠似漆。光是看著他們的樣子,你都會體會到何謂美好。
到瞭鞦天,我們會把公羊帶去和母羊一起吃草,讓它們為明年春天的産羔而交配。牧場需要打理,圍欄和圍牆也需要修建和修理。
鼕天的時候,如果天氣非常惡劣,我們就把羊群帶進畜棚,保證它們安全和溫暖,也為次年一月開始的産羔期做好準備。
但讓我真正如魚得水的季節卻是夏天。夏天是剪羊毛的季節。母親和父親負責大部分的修剪工作,而我比平時更加頻繁地進城,但不是帶著待宰的牲畜,而是滿載羊毛的馬車。而且在夏天,因為有瞭比平時更多的機會,我也會更頻繁地光顧城裏的酒館。這麼說吧,我在那些酒館裏成為瞭一道熟悉的風景:我身穿紐扣馬甲,齊膝短褲,白色長襪和稍有些破舊的棕色三角帽,我把最後那件看做自己的標誌,因為我母親說它很配我的頭發(雖然總是略顯淩亂,但就算在我自己看來,我的沙黃色頭發也相當迷人)。
正是在那些酒館裏,我發現中午的幾杯麥酒能讓我的口纔錦上添花。酒就是有這種作用,不是嗎?它讓你暢所欲言,不再受道德和教條的約束……這並不是說我清醒的時候就是個害羞內嚮的人,但麥酒能讓我如虎添翼。而且歸根結底,在麥酒激勵下多做成的那幾筆生意的收入,要彌補麥酒本身的花銷根本是綽綽有餘。至少當時我是這麼告訴自己的。
而且除瞭那個愚蠢的念頭——喝酒的愛德華比清醒的愛德華更會做生意——之外,還有一樣東西在影響著我。那就是我的心境。
因為事實在於,我認為自己是與眾不同的。不,我很清楚自己與眾不同。有時候,我會在夜晚靜靜思考,發現自己看待世界的角度是獨一無二的。現在的我已經瞭解瞭真相,但當時的我還是懵懵懂懂,隻是覺得自己與眾不同。
無論我是喜歡還是痛恨這種與眾不同,總之我認定自己並不想一輩子當個牧羊人。從我長大成人,作為雇工踏進農場的第一天起,我就明白瞭這一點。我看看自己,又看看我父親,明白自己今後來農場不再是為瞭玩耍,揚帆遠航的夢想也永遠隻是幻想而已。不,這原本會是我的未來,我會作為牧羊人度過餘生,為我父親乾活,娶一個本地女子,生養幾個男孩,教他們如何成為牧羊人,就像他們的父親和祖父那樣。我能清楚地看到自己的餘生,就像鋪在床上的一件整潔的工作服。在那一刻,我的心中所湧現的並非溫馨、滿足與幸福,而是恐懼。
事實就是如此,沒有更加委婉的說法,我很抱歉,父親,願上帝令你的靈魂安息,但我痛恨我的工作。就算是喝下幾杯麥酒以後,我也隻能說我痛恨的程度少瞭些。我是在用酒精掩飾自己破滅的夢想嗎?也許吧。我當時根本沒仔細想過這些。我隻知道始終壓在我的肩頭,像一隻渾身疥癬的貓兒的,是對我人生前景不斷增長的厭惡——更糟的是,這樣的前景已經漸漸成真瞭。
或許我對於某些真實感受的處理有些輕率。我有時會給酒友們留下一種印象,那就是我覺得自己終將有一番大作為。我能說什麼呢?我當時年輕自大,還整天醉醺醺的。這些加在一起,在最好的年頭都非常要命。何況當時絕對算不上什麼好年頭。
“你覺得自個兒比我們都強,是不是?”
這話我聽過很多次。最多換種說法,但意思還是一樣。
在這種時候,做齣否定迴答恐怕纔是得體的做法,可我並沒有,於是我發現自己陷入瞭一場對我非常不公平的打鬥。或許這是為瞭證明我在任何方麵都比他們強,包括打鬥。也許是我在以自己的方式維護傢族的名聲。我也許是個酒鬼,是個花心男人。傲慢又不可靠。但我不是懦夫。噢不。我絕對不是臨陣脫逃的那種人。
也正是在夏天,我的魯莽會達到一年中的頂點:那時的我醉得最厲害,也最喜歡吵鬧,而且大體上有點惹人嫌。但在另一方麵,我也比平時更可能去救助一位危難之中的年輕女士。
……
刺客信條 黑旗 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
刺客信條 黑旗 下載 epub mobi pdf txt 電子書刺客信條 黑旗 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
刺客信條 黑旗 epub pdf mobi txt 電子書 下載狂銷75000000套!
評分 評分 評分包裝不錯,送的也很快
評分很好,孩子喜歡
評分書的質量很好,內容不錯,包裝的很仔細,滿意!
評分好著呢!!!!!!
評分 評分速度挺快,昨天晚上買今天晚上就到瞭,書很滿意,還有明信片也挺好⊙▽⊙。
刺客信條 黑旗 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024