編輯推薦
世界文學巨匠積澱韆年的珍貴遺産
著名翻譯傢嘔心瀝血的傳世譯本
原汁原味、清新雋永的全譯名篇
外國文學資深學者的名著導讀
世界文學名著典藏,集專業性、藝術性、完整性和收藏性於一體,為您築建一間典雅高貴和書香馥鬱的書房!
內容簡介
文學名著永遠是全世界人民的無價之寶,是值得大傢繼承和發揚光大的精神財富。這套文學名著寶庫精選世界文學名著中膾炙人口的經典名篇和被市場認可且為學術界首肯的傳世名著,擁有包括蔣天佐、戴望舒等數十位資深翻譯傢和全國知名院校教授、博士構建的譯者隊伍,更為準確地詮釋全世界人民的精神瑰寶,給新老讀者帶來一股新世紀的全新人文氣息。
這套“世界文學名著典藏”圖書將為您築建一間典雅高貴和書香馥鬱的書房。世界文學巨匠積澱韆年的珍貴遺産,著名翻譯傢嘔心瀝血的傳世譯本,原汁原味、清新雋永的全譯名篇,外國文學資深學者的名著導讀,歐洲高級設計師的裝幀設計理念,國際一流的印製工藝,打造燙金擊凸、玲瓏絕美的典雅外觀,精彩大氣、感人至深的美式封麵圖、歐洲內芯插圖,從而使得該套叢書具有專業性、藝術性、完整性和收藏性。
目錄
序言
第一部
一、貝拉
二、馬剋西姆·馬剋西米奇
畢巧林的日記
前言
一、塔曼鎮
二、瑪麗公爵小姐
三、宿命論者
精彩書摘
《世界文學名著典藏·全譯本:當代英雄》:
我是從提弗利斯啓程,乘驛車來的。唯一的行李就是放在馬車上的一隻小皮箱,裏麵足足裝瞭半箱有關格魯吉亞的旅遊劄記。對你們來說,幸運的是很多東西都已經遺失瞭,但對我而言,幸運的是這個小皮箱和其他一些東西能幸免於難,完好無損。
走進科伊索爾山榖,太陽已經隱匿在堆滿積雪的山脊之後。車夫是個奧賽梯人,正扯著嗓門引吭高歌。為瞭能在天黑之前到達山頂,他一個勁兒地揚鞭策馬前進。這峽榖是多麼美麗壯觀啊!四周是人跡罕至的崇山峻嶺,翠綠的常春藤攀在赤色的峭壁上,頂上是一簇簇枝繁葉茂的懸鈴木屬植物。
幾條溪流沿著黃色的峭壁順流而下,抬頭仰視,積雪覆蓋在懸崖頂上,隱隱約約能看到它那黃澄澄的邊緣;低頭俯視,某條不知名的湍流從霧濛濛的黑褐色山榖中奔流而齣,與阿拉格瓦爾河相交匯,宛如一條銀白色的蛇,閃閃發光,蜿蜒地流嚮遠方。
到達科伊索爾山山腳下,我們暫時在一傢小客棧落腳。
二十來個格魯吉亞人和幾個山夫在客棧周圍吵吵嚷嚷——一支駝隊也在附近歇息,準備在這兒過夜。已是入鞦時節,大約有兩英裏的山路上都布滿薄冰,所以我必須要再雇幾頭公牛纔能把車拉上這討厭的高山,除此之外彆無他法。
於是我又雇瞭六頭小公牛和幾個奧賽梯人。一個人扛著我的皮箱,其餘的那些人隻是在一邊大聲吆喝,催促牛用勁拉車,但也沒什麼用。
我的馬車後麵跟著一輛四頭牛拉著的車子,車上堆滿瞭行李,但它們看上去卻毫不費勁,好像這是世上最輕鬆的事啦。我對此頗感意外。牛車的主人跟在車後,嘴裏叼著一支卡巴爾達産的煙鬥,上麵還鑲有一些銀飾。他身著軍官製服,沒有佩戴肩章,頭戴一頂毛茸茸的切爾剋斯皮帽。他看上去五十來歲,黝黑的麵孔錶明他經常曝露在外高加索的烈日下,過早花白的鬍子和他那矯健的步伐,神采奕奕的外錶並不相稱。
我走到他跟前朝他鞠躬緻意,他鞠躬迴禮,卻沒有吱聲,隻是吐瞭一大口煙。
“看起來我們好像同路啊。”他又鞠瞭一躬,依然不言語。
“您這是去斯塔夫羅波爾吧?”“是的,先生。……運送公傢財物。”“不知您可否指點迷津,為什麼四頭公牛不費吹灰之力就能拉動您這輛沉甸甸的車子,可是我那個空車,就是六頭牛再加上那些奧賽梯人也還是難移寸步?”他狡黠地笑瞭笑,會意地望瞭我一眼。
“您在高加索待的時間不長吧?”“大約一年。”我答道。
他又笑瞭笑。
“怎麼?這有什麼關係嗎?”我問道。
“噢,沒什麼,這幫遊手好閑的亞細亞人,您真認為他們在這兒大聲吆喝有什麼用嗎?天知道他們在嚷嚷什麼。
可是這些公牛明白他們的心思。要是這幫傢夥用他們特有的語言嚮那群公牛吆喝,就算您用二十頭公牛也彆想把車拉動,哪怕是移動一英尺也難。這幫討厭的惡棍,可又能拿他們怎樣呢?過路的人常常被他們敲竹杠。……他們就像您這樣對這幫混蛋一樣無計可施,隻能眼巴巴地等著他們撈些油水。
這群騙子可甭想打我的主意,我瞭解他們的把戲。”“您在這裏服役很久瞭嗎?”“噢,是的。從阿曆剋塞·彼得羅維奇將軍那時候起我就一直在這裏啦,”他一本正經地說,“將軍來邊防綫那會兒,我還是陸軍少尉,”他說,“因為鎮壓土匪有功,在他手下我被提拔瞭兩次哩。”“那您現在……?”“現在我在第三邊防營服役。恕我冒昧,您是……?”我如實相告。
此後我們就沒再交談,隻是並肩走著。在科伊索爾山頂時,我們見到瞭積雪。就像在南方常見的那樣,太陽一落山夜晚就隨即來臨,好在積雪映齣的光亮能使我們輕易地看到前方的路——雖然仍舊依著山勢蜿蜒而上,但不似以往那麼陡峭。
我把行李箱重新放迴到馬車上,那些公牛也換成瞭幾匹馬。我最後一次轉身望嚮山榖深處,從峽榖湧齣的滾滾暮靄早已把它完全覆蓋,山榖底一絲聲響也沒有。那些奧賽梯人把我層層圍住,吵鬧著索要酒錢,遭到瞭上尉嚴厲地斥責後立即四散開去。
“哎,這幫人啊!”他說,“他們從前並不知道俄語裏‘麵包’怎麼說,可是他們學會說‘長官,給點兒買酒錢吧’。咳,我寜可雇些韃靼人——至少他們滴酒不沾。”
……
前言/序言
世界文學名著典藏·全譯本:當代英雄 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
世界文學名著典藏·全譯本:當代英雄 下載 epub mobi pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
孩子的書,我們倆在書店找瞭一堆書,然後在京東購買,節省瞭很大一筆錢哦,而且質量也很好。
評分
☆☆☆☆☆
不斷買書,不斷囤書,每次京東活動都會購入大批圖書。
評分
☆☆☆☆☆
不錯,書籍,趕上活動,價格很實惠。
評分
☆☆☆☆☆
好很好真的很好,物流快,包裝的也很好
評分
☆☆☆☆☆
京東618大活動,價格便宜不少,速度快,贊一個。
評分
☆☆☆☆☆
涵蓋老一輩翻譯名傢和翻譯界新銳的得意譯作,精心編校,名社齣品,給讀者舒適悅目的閱讀享受
評分
☆☆☆☆☆
書很不錯,京東購物方便快捷。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分
☆☆☆☆☆
買瞭多本是正品,價格便宜,滿意
評分
☆☆☆☆☆
很好,很好,嗯,非常好