作者精英主義立場鮮明,幽默的文字透露親切與率直,卻並不流於浮泛。文字密緻,耐人迴味。箴言警句不時靈光乍現,思考充滿機鋒與創意,獨到的見解讀來令人興奮、暢快。作者帶給我們一種令人嘆服傾倒、大呼過癮的閱讀哲學,它隻給我們帶來一個渴望:讀書!現在就去書店,去草坪,去搖晃的地鐵車廂和床頭寜靜的燈光裏,拿起一本書閱讀吧。
評分很好的書籍,正版 字體很大,適閤中老年朋友閱讀
評分不錯不錯,正好趕上活動。
評分一個結論,就被不假思索地引為定論瞭。 自由主義並不是一個一成不變的觀念,它會隨著時代的進展而被賦予新的意義。18世紀的自由主義不同於19世紀的自由主義,鬍適所處時代的自由主義也不同於21世紀的自由主義。隨著社會經濟的變化,全球化經濟的發展,自由主義的使命也必然要與時俱進。換句話說,我們必須要問:鬍適是在什麼意義下的自由主義者?我們更必須要問:以杜威弟子自居的鬍適,究竟是如何詮釋、挪用或誤用杜威的自由主義的? 同樣的,鬍適那篇膾炙人口的《易蔔生主義》已經是將近一個世紀以前所寫的文章瞭。《易蔔生主義》不但使“娜拉”、“斯鐸曼醫生”成為20世紀初期中國知識階層傢喻戶曉的人物,而且影響到近代中國對易蔔生戲劇藝術的瞭解與接受。可是,有誰好好地去讀過易蔔生的劇作,看看鬍適最愛徵引的《娜拉》、《國民公敵》、《群鬼》、《雁》、《社會的棟梁》以及《我們死人再生時》到底寫的是什麼?鬍適究竟是選瞭易蔔生戲劇的什麼部分來詮釋易蔔生呢?為什麼鬍適會做那樣的選擇呢?鬍適把易蔔生引進中國,誠然有功,然而,他的詮釋是否把易蔔生的戲劇藝術貧瘠化瞭,從而局限瞭中國人對易蔔生戲劇藝術的理解呢? 我們該如何研究一個在長相上是中國人,但在思維方式上是西方人,寫起英文來,行文立論根本就像是美國人的鬍適呢?如果我們對杜威、赫胥黎、易蔔生的瞭解,不能超過鬍適,甚至不能夠跟他平起平坐,那我們就沒有資格研究鬍適;如果我們對鬍適深愛的美國的曆史、社會、政治與文化的瞭解,不能超過鬍適,不能跟他相侔,那我們就沒有資格研究鬍適;如果我們對鬍適讀過的重要著作,沒有嘗試著去閱讀,或至少是涉獵,那我們就沒有資格研究鬍適。 我在《捨我其誰》裏批判曆來研究鬍適的錯誤,不是在跟研究鬍適的學者比學問的高下。學術的進步,端賴於學者之間的腦力激蕩。學者腦力激蕩的場所無他,就在學術著作裏。現代學術研究的規範為什麼有引注的規定呢?這個最低的要求,自然是規定學者必須有引必注。更重要的——這也是學術研究賴以進步的引擎——就是要求學者必須參考曆來研究的成果。做研究如果不徵不引、不去檢視既有的研究成果、不與其他研究者進行問難,那就隻是閉門造車,仿佛自己是開天闢地第一個研究的人。這種學風不但不負責任,而且有礙於知識的積纍、創新與突破。研究者必須參引既有的學術研究成果,為什麼贊同?為什麼質疑?有什麼更好、更閤理的詮釋?隻有在這種腦力激蕩之下,學術研究纔可能日新月異,精益求精。 鬍適是一個天纔。然而,說他是天纔,隻是一個事實的陳述,並不意味著褒或捧。同樣的,即使我在本傳裏對鬍適批判的地方所在多有,那也不意味著貶或抑。研究鬍適的目的不在於褒貶鬍適,更不在於把鬍適拿來作為針砭或藉
評分字清楚
評分贊一下編劇的颱詞,寫得太好瞭。
評分值得學習!
評分正版,就是貨在北京發的速度有點慢
評分好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有