《专名汉译技巧与实例》总结了专名翻译的原则、规律和经验教训,考证热点和疑难问题,在品牌译名研究方面有所突破,是国内此类题材的首部著作。本书的三大特色为:一、针对典型译名错误透彻辨析;二、译法权威,案例丰富;三、融理论性、知识性和实用资料于一体。
评分正版图书,考试必须要准备啊
评分活动促销买的,很划算
评分书中,就很多专用名词的翻译,做了非常详细的解读,在一般的书中,甚至很多字典中也很难查到。
评分活动促销买的,很划算
评分书中,就很多专用名词的翻译,做了非常详细的解读,在一般的书中,甚至很多字典中也很难查到。
评分本书所涉及专名包括人名、职衔、地名、机构、品牌、武器等,主要与时政新闻相关。与一般的语词翻译相比,专名翻译有其特殊性,具有跨国、跨语种、跨学科门类的特点,难度较高,译者自由发挥的余地较小,更强调尊重定译。本书由常雷编著。
评分分析专用名很全面,例证丰富,很有收获!喜欢!
评分书中,就很多专用名词的翻译,做了非常详细的解读,在一般的书中,甚至很多字典中也很难查到。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有