内容简介
《伤寒论》系汉张仲景所著,是一部理论与实践相结合的中医经典著作,为历代学习研究中医学的必读之书。但该书年代久远,文字古朴,医理深奥,阅读困难,特编本书,名曰《伤寒论语译》。
《中医古籍整理丛书重刊:伤寒论语译》以刘渡舟主编的穴伤寒论校注锣为底本进行语译而成。全书共十卷。卷一为辨脉法、平脉法;卷第二为伤寒例、辨痉湿喝脉证、辨太阳病脉证并治上;卷第三至卷第六分述六经病脉证并治;卷第七至卷第十分述辨霍乱、阴阳易及汗吐下诸可诸不可脉证并治。每卷各专论均有『提要』,介绍全篇内容大略。每条原文中生僻古奥字词或中医名词术语,均有角码,于『注』中对字形音义做了解释。『语译』以直译诠释为主,间或参以意译全书译文深入浅出,晓畅通达,既反映了仲景原意,又便于读者读记习研。
《中医古籍整理丛书重刊:伤寒论语译》遵古不泥,通俗易懂,是历代语译《伤寒论》诸书中之上乘之作,是《伤寒论》一书佳普及本。本次重刊,修正了原书中错漏文字;书后增附方名索引,便于读者学习查阅。
内页插图
目录
卷第一
辨脉法第
平脉法第二
卷第二
伤寒例第三
辨痓湿喝脉证第四
辨太阳病脉证并治上第五
卷第三
辨太阳病脉证并治中第六
卷第四
辨太阳病脉证并治下第七
卷第五
辨阳明病脉证并治第八
辨少阳病脉证并治第九
卷第六
辨太阴病脉证并治第十
辨少阴病脉证并治第十一
辨厥阴病脉证并治第十二
卷第七
辨霍乱病脉证并治第十三
辨阴阳易差后劳复病脉证并治第十四
辨不可发汗病脉证并治第十五
辨可发汗病脉证并治第十六
卷第八
辨发汗后病脉证并治第十七
辨不可吐第十八
辨可吐第十九
卷第九
辨不可下病脉证并治第二十
辨可下病脉证并治第二十一
卷第十
辨发汗吐下后病脉证并治第二十二
伤寒论后序
附记
方名索引
精彩书摘
要知道四季正常气候所引起的疾病以及异常疫气所造成疾病的方法都应该按照斗历来推算。农历九月“霜降”节气以后天气应该逐渐寒冷,到了冬天应当大寒,到正月“雨水”节以后寒气才解除。之所以叫做“雨水”的节气,是因为冰雪溶化而为雨水的缘故。到了二月“惊蛰”节以后,气候逐渐温暖起来,到夏季就转变成大热,到秋季就又变得凉爽了。从“霜降”以后到“春分”以前这段时间,凡是触冒霜露寒冷,身体感受寒邪而即时发病的,就叫做伤寒。九月、十月期间的气候寒冷还不重,发病也就轻微,十一月、十二月期间,气候寒冷已很严重,发病也就重。正月、二月间寒冷逐渐解除,发病也就轻。这都是因为冬季调摄不当,有人恰好感受了寒邪,就可立即发病。如果冬季出现不应时节的温暖而发病的,这就叫冬温。冬温的病邪与伤寒完全不同,冬温的发病又有迟有早,而且参差不齐,病势有轻有重,所以治疗方法也不同,它的证候表现在后边加以论述。从“立春”节气以后这段时间,其中如果没有突然的严寒也没有大雪和冰冻,而有人却发生了高热的疾病,这是由于春时阳气的升发激动了冬季伏藏起来的寒邪,因而变成为温病。从“春分”以后到“秋分”以前这段时间,天气如果骤然变得寒冷而发病的,都是时行寒疫。三月、四月时如果出现骤然的寒冷,因为这时身体中的阳气还很微弱,如被寒邪所伤,发生的热病也就轻微。五月、六月间身体中的阳气已经旺盛,被寒邪所伤时,所发生的热病就会很重。七月、八月时身体中的阳气也已衰微,被寒邪所伤时,所出现的热病也是轻微的,这些病与温病和暑病表现很相似,但治法却各不相同。每十五日为“一气”,在一年四季之中,每一季有六气,所以四六共得二十四气。但气候也有应到而未到的,或有节气不到而不应有的气候反而来到了,或有节气已到而气候太过的,这些都是能造成疾病的因素。但自然界的动和静,阴和阳的变化,都各有它正常的发展规律。
……
前言/序言
《伤寒论》是东汉末年著名医学家张仲景的一部临床医学著作。仲景在六经分证的基础上,创立了“六经辨证”的理论体系和辨证方法,并以理法方药相结合的方式,阐述了多种外感病和杂病的治法与治则。这部伟大的医学经典著作,为我国方剂学和临床医学的发展,奠定了坚实基础。它在我国医学发展史和世界医学发展史上,都具有重要地位。
为了继承发扬祖国优秀的医药学遗产,使之更好地为人民的健康事业服务,卫生部及国家中医药管理局决定把《伤寒论》、《金匮要略》、《灵枢经》、《素问》、《甲乙经》、《太素》、《脉经》、《难经》、《神农本草经》、《诸病源候论》、《中藏经》等十一部古典医籍作为重点科研课题进行整理研究。这在中国医药学发展史上,是具有很大意义的。根据要求,《伤寒论》的整理研究分为校注本和语译本分别出版。校注本整理研究的内容包括提要、按语、校勘、注释、校注后记五部分,以适应具有中医大专以上文化水平读者和研究者的需要;语译本包括译文、提要和注释三部分,以适应一般读者的需要。
我们在进行《伤寒论》校注的同时,还进行了《伤寒论》语译工作。校注本与语译本既相互独立,又相互联系。现有几个问题需作如下说明。
首先,语译本所使用的底本是刘渡舟等编的《伤寒论校注》本,因此最能反映明代赵开美摹刻的北宋治平二年(公元1065年)林亿、孙奇校定的《伤寒论》原貌。过去,有一些注释家曾采用赵开美摹刻本作为底本进行注释,如日本丹波元简《伤寒论辑义》、山田正珍《伤寒论集成》、陆渊雷《伤寒论今释》、重庆中医学会编注《新辑宋本伤寒论》、南京中医学院《伤寒论译释》等,但大都只取其三阴三阳篇进行注释阐发,对于《辨脉法》、《平脉法》、《伤寒例》、《辨痉湿喝脉证》及诸可诸不可等篇,或予删去,或予节录。所以许多读者过去看到的并不是完本《伤寒论》,而是节本《伤寒论》。我们这次整理研究《伤寒论》,抱着对底本极为忠实的态度,不加删裁,以使广大读者看到赵氏摹刻宋本《伤寒论》的全文。目前,学术界对《伤寒例》及诸可诸不可诸篇聚讼不已,有的认为出自仲景,有的认为叔和伪托,有的认为尽管其中有叔和之语,但也有仲景的学术思想等等。我们认为,收录并语译宋本《伤寒论》的全文,而不是节录、语译其中的一部分,这对于全面研究《伤寒论》是很有意义的。
中医古籍整理丛书重刊·伤寒论语译 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024
中医古籍整理丛书重刊·伤寒论语译 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024