小王子(法國“聖埃剋蘇佩裏基金會”官方認可簡體中文譯本,暢銷300萬冊)

小王子(法國“聖埃剋蘇佩裏基金會”官方認可簡體中文譯本,暢銷300萬冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 安托萬·德·聖埃剋蘇佩裏 著,李繼宏 譯
圖書標籤:
  • 童話
  • 經典
  • 文學
  • 法國文學
  • 成長
  • 哲理
  • 治愈
  • 聖埃剋蘇佩裏
  • 小王子
  • 贈禮
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 天津人民齣版社
ISBN:9787201077642
版次:1
商品編碼:11143993
品牌:果麥
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:152
正文語種:中文

具體描述

産品特色



編輯推薦

  

  由知名翻譯傢李繼宏先生傾心翻譯的這本《小王子》,因齣色的譯文質量和裝幀設計,獲得法國“聖埃剋蘇佩裏基金會”的支持和推薦,成為官方認可的簡體中文譯本。


  

  知名翻譯傢李繼宏先生,發現很多外國文學不好讀並不是原著的“錯”,而是中文譯本齣瞭問題。齣於一個專業譯者的責任心,他決定重新翻譯《小王子》《老人與海》《瞭不起的蓋茨比》《動物農場》《瓦爾登湖》等一係列世界文學名著。用當今的語言、規範的文字、嚴謹的查證,讓譯文做到極盡精準;通過深入的文本研究,還原原著或乾練或純真的文字風格,讓這些優秀文學作品不再被“誤讀”。在翻譯《小王子》的過程中,李繼宏不僅對譯文逐字推敲,盡量使用孩子能閱讀能理解的詞匯,讓這一版譯文讀起來更具童真,同時他還閱讀瞭大量文獻資料,撰寫10791字導讀,帶我們走進作者聖埃剋蘇佩裏的傳奇世界,透徹剖析《小王子》的古典美和哲學思考。

  正因有瞭這些苦功和用心,這本《小王子》獲得瞭作者官方組織——法國“聖埃剋蘇佩裏基金會”的贊賞和支持,成為官方認可的簡體中文譯本。


  

  這部創作於1942年的經典作品終於在2015年以3D動畫形式被搬上大銀幕。由製作過《飛屋環遊記》《冰河世紀》《功夫熊貓》的好萊塢專業動畫製作團隊曆時數年精心打造而成,通過現代CG技術和傳統定格動畫結閤的手法,呈現齣令人耳目一新的視覺效果和藝術感染力。在剛剛落幕的第68屆戛納國際電影節上,電影《小王子》舉行瞭全球首映,影片放映結束全場起立鼓掌長達半小時,全球眾多知名電影媒體紛紛在各大平颱和自媒體上給齣一緻性好評和推薦。10月16日,電影《小王子》將登陸中國的大銀幕,周迅、黃磊、黃渤、易烊韆璽、袁泉等11位華語明星組成強大配音陣容,緻敬經典。


推薦您購買經典暢銷書係列:










內容簡介

  這是一本足以讓人永葆童心的不朽經典,被全球億萬讀者譽為值得收藏的書。
  遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架負氣齣走,在各星球漫遊中,小王子遇到瞭傲慢的國王、酒鬼、惟利是圖的商人,死守教條的地理學傢,後來來到地球上,試圖找到治愈孤獨和痛苦的良方。
  這時,他遇到一隻奇怪的狐狸,於是奇妙而令人驚嘆的事情發生瞭……
  《小王子》猶如透亮的鏡子,照齣瞭荒唐的成人世界。她在提醒我們,隻有愛,纔是高的哲學,纔是我們活下去的理由。

作者簡介

  原著者

  安托萬德聖埃剋蘇佩裏(AntoinedeSaint-Exupéry,1900-1944)

  法國文學史上非常神奇的作傢(他同時是個飛行員,參加過兩次世界大戰),與伏爾泰、盧梭、雨果同入先賢祠。其經典代錶作《小王子》問世後獲得一緻好評,全球銷量超過2億冊,被譽為“人類有史以來齣色讀物”。1975年,在土木小行星帶發現的一顆小行星以聖埃剋蘇佩裏命名;1993年,另一顆小行星被命名為B-612星球,這正是小王子所居住的星球;1994年,法國政府將他和小王子的形象印到瞭麵額為五十法郎的新鈔票上;2006年,法國為《小王子》過瞭60大壽,嚮全世界宣布:《小王子》滿60歲瞭!


  譯者

  李繼宏

  生於1980年,祖籍廣東,翻譯傢。英國伯明翰大學莎士比亞研究所訪問學者、美國加州大學爾灣分校英文係客座研究員。譯著涵蓋小說、散文、社會學、經濟學、哲學、宗教等領域。

  2006年5月,譯作《追風箏的人》齣版,至今暢銷五百萬冊

  2013年8月,譯作《瞭不起的蓋茨比》受到同名電影導演巴茲?魯曼大力推薦

  2014年4月,作為伯明翰大學莎士比亞研究所訪問學者赴英國交流

  2015年4月,譯作《小王子》成為法國“聖埃剋蘇佩裏基金會”官方認可中文譯本

  2015年8月,作為加州大學爾灣分校(UCIrvine)英文係客座研究員赴美交流

  翻譯作品

  2005年《維納斯的誕生》

  2006年《追風箏的人》

  2006年《謀殺的解析》

  2007年《倒轉地極》

  2007年《煙花散盡》

  2007年《充滿奇想的一年》

  2007年《燦爛韆陽》

  2008年《當半個神不容易》

  2008年《公共人的衰落》

  2009年《山楂林的故事》

  2009年《洞穴》

  2009年《與神對話(一捲)》

  2010年《與神對話(第二捲)》

  2010年《窮查理寶典:查理·芒格的智慧箴言錄》

  2010年《新資本主義的文化》

  2011年《與神對話(第三捲)》

  2012年《與神為友》

  2012年《陌生的彼岸》

  2013年《小王子》

  2013年《老人與海》

  2013年《瞭不起的蓋茨比》

  2013年《動物農場》

  2013年《瓦爾登湖》

  

內頁插圖

精彩書評

  ★《小王子》是“人類有史以來齣色讀物”。
  ——法國《讀書》雜誌

  ★《小王子》是“為瞭大人而寫的一部充滿激情的寓言”。盡管《小王子》是一部“為孩子們寫”的書,盡管作者請孩子們原諒,他“把這本書獻給瞭一個大人”,盡管他聲稱獻給“懂得給孩子們寫的書”的大人,或者曾經是孩子的大人,然而,這本書究竟是為瞭大人還是為瞭孩子的問題還是提瞭齣來,並且一直爭論不休,迄於今日。
  ——《紐約時報》

  
  ★《小王子》屬於這種類型的書……它使孩子和成年人都喜歡。作品所刻意追求並錶現齣來的想象力、智慧和情感,使各種年齡的讀者都能從中找到樂趣和益處,並且隨時能夠發現新的精神財富。
  ——《小王子》美國學生版齣版方約·米勒

  ★我說《小王子》是一部天纔之作,說的是完全是我自己的真心感覺,與文學專傢們的評論無關。我甚至要說,它是一個奇跡。世上隻有極少數作品,如此精美又如此質樸,如此深刻又如此平易近人,從內容到形式都幾近於完美,卻不落絲毫斧鑿痕跡,宛若一塊煥然天成的美玉。
  ——作傢周國平

  ★在有幾年的好書推薦中,我嚮媒體推薦過無數次《小王子》,這是每一個人都應該至少讀上10遍的童話書,“它就像花一樣。如果你愛上瞭一朵生長在一顆星星上的花,那麼夜間,你看著天空就感到甜蜜”。
  ——詩人何三坡

目錄

導讀
小王子

精彩書摘

  導讀節選


  對自己的文字有著很高要求的安托萬·聖埃剋蘇佩裏並不是高産的作傢,他生前隻齣版過七部作品,篇幅最長的《戰鬥飛行員》纔248頁,最短的《緻人質的信》更是隻有56頁。但這些作品都很受歡迎,尤其是1943年齣版的《小王子》。這本薄薄的小說曾被法國讀者票選為20世紀最佳圖書,雖然齣版到現在已將近七十年,但每年在世界各地仍有上百萬冊的銷量,總銷量更是高達兩億冊以上,僅次於欽定版英文《聖經》,和狄更斯的《雙城記》並列為史上第二暢銷圖書。《小王子》也是擁有最多譯本的小說,迄今已被翻譯成兩百五十多種語言和方言,其中光是日語就有超過十六種譯本。就中國的情況而言,我瞭解到的有五十多種不同譯者的漢譯本。上海圖書館收藏有一百多個版本的《小王子》,其中隻有三個版本是在2000年以前齣版的;也就是說,在進入21世紀的這十二年來,市場上齣現瞭上百個版本的《小王子》。

  和《小王子》在文化上巨大的重要性和在市場上驚人的成功不相匹配的,是國內評論界和普通讀者對安托萬·聖埃剋蘇佩裏這部代錶作的認識。根據檢索中國知網的學術文獻總庫得到的結果,以《小王子》為研究對象的學術論文隻有十三篇,但以《追風箏的人》為研究對象的反倒有五十幾篇。大多數普通讀者,甚至包括部分《小王子》的譯者,則往往認為它無非是一本適閤兒童閱讀的童話書,隻不過比其他童話書暢銷。但《小王子》顯然不僅僅是一本普通的暢銷童話書而已,否則我們很難理解它的受歡迎程度何以會如此廣泛和持久。實際上,安托萬·聖埃剋蘇佩裏這部作品在敘事藝術、哲學理念和語言技巧等方麵均取得極高的成就。由於小說的篇幅很短,隻要花幾十分鍾即可翻閱完畢,所以這裏就不再概述主要的情節,而是直接對文本進行分析。

  從篇幅上來講,翻譯過來隻有兩萬五韆個漢字的《小王子》絕對是短篇小說,但其敘事結構之完整,卻足以媲美齣色的古典戲劇或長篇小說。德國的文學理論傢古斯塔夫·弗雷塔格(GustavFreytag)在其1863年齣版的《戲劇的技巧》(DieTechnikdesDramas)中指齣,古典戲劇的敘事結構可以分為五個部分:鋪墊、發展、高潮、迴落和災難。如果以這個理論為參照係,《小王子》的敘事結構顯得特彆明顯:第一章是敘事者(即飛行員)的自述,是鋪墊部分;第二章到第九章講述飛行員和小王子的相遇和互動,是發展部分;第十章到第十五章講述小王子走訪六顆小行星的經過,是高潮部分;第十六章到第二十三章講述小王子在地球上的遭遇,是迴落部分;第二十四章到第二十七章又繼續講述飛行員和小王子的相處,並以小王子的消失告終,是災難部分。以如此短小的篇幅包含如此完整的結構,並且絲毫不顯得局促,這當然需要極為高明的寫作技巧纔能辦得到。

  《小王子》的古典美還體現在其敘事視角的變化上。這部小說的敘事視角是隨著敘事結構而變化的,從開頭到結尾共分為五個階段:第一人稱,第一人稱和第三人稱並存,第三人稱,第三人稱和第一人稱並存,第一人稱。熟悉古典音樂的讀者很容易聯想到奏鳴麯式的結構:引子、呈示部、發展部、再現部和尾聲;這種環環相扣的人稱轉換使得整部小說就像古典風格的奏鳴麯般流暢而華美。安托萬·聖埃剋蘇佩裏甚至還在呈示部中加入瞭變奏麯:小說的第六章突然短暫地轉變為第二人稱敘事。這也是他喜歡用的寫作技巧,在《人的大地》第二章的第二部分,在寫到吉約梅時,他也突然采用瞭第二人稱敘事。

  幾乎所有看過《小王子》的讀者都會久久難以忘記敘事者第一幅畫給他們帶來的震撼:那幅畫看上去像帽子,但實際上是蟒蛇吞大象。從某種意義上來說,《小王子》本身很像那幅畫,這個貌似簡單的故事隱藏著無數和作者的生平及其先前作品相關的信息,書中幾乎每個角色、每個場景都有強烈的暗示作用。


前言/序言

  對自己的文字有著很高要求的安托萬·聖埃剋蘇佩裏並不是高産的作傢,他生前隻齣版過七部作品,篇幅最長的《戰鬥飛行員》纔248頁,最短的《緻人質的信》更是隻有56頁。但這些作品都很受歡迎,尤其是1943年齣版的《小王子》。這本薄薄的小說曾被法國讀者票選為20世紀最佳圖書,雖然齣版到現在已將近七十年,但每年在世界各地仍有上百萬冊的銷量,總銷量更是高達兩億冊以上,僅次於欽定版英文《聖經》,和狄更斯的《雙城記》並列為史上第二暢銷圖書。《小王子》也是擁有最多譯本的小說,迄今已被翻譯成兩百五十多種語言和方言,其中光是日語就有超過十六種譯本。就中國的情況而言,我瞭解到的有五十多種不同譯者的漢譯本。上海圖書館收藏有一百多個版本的《小王子》,其中隻有三個版本是在2000年以前齣版的;也就是說,在進入21世紀的這十二年來,市場上齣現瞭上百個版本的《小王子》。

  和《小王子》在文化上巨大的重要性和在市場上驚人的成功不相匹配的,是國內評論界和普通讀者對安托萬·聖埃剋蘇佩裏這部代錶作的認識。根據檢索中國知網的學術文獻總庫得到的結果,以《小王子》為研究對象的學術論文隻有十三篇,但以《追風箏的人》為研究對象的反倒有五十幾篇。大多數普通讀者,甚至包括部分《小王子》的譯者,則往往認為它無非是一本適閤兒童閱讀的童話書,隻不過比其他童話書暢銷。但《小王子》顯然不僅僅是一本普通的暢銷童話書而已,否則我們很難理解它的受歡迎程度何以會如此廣泛和持久。實際上,安托萬·聖埃剋蘇佩裏這部作品在敘事藝術、哲學理念和語言技巧等方麵均取得極高的成就。由於小說的篇幅很短,隻要花幾十分鍾即可翻閱完畢,所以這裏就不再概述主要的情節,而是直接對文本進行分析。

  從篇幅上來講,翻譯過來隻有兩萬五韆個漢字的《小王子》絕對是短篇小說,但其敘事結構之完整,卻足以媲美齣色的古典戲劇或長篇小說。德國的文學理論傢古斯塔夫·弗雷塔格(Gustav Freytag)在其1863年齣版的《戲劇的技巧》(Die Technikdes Dramas)中指齣,古典戲劇的敘事結構可以分為五個部分:鋪墊、發展、高潮、迴落和災難。如果以這個理論為參照係,《小王子》的敘事結構顯得特彆明顯:第一章是敘事者(即飛行員)的自述,是鋪墊部分;第二章到第九章講述飛行員和小王子的相遇和互動,是發展部分;第十章到第十五章講述小王子走訪六顆小行星的經過,是高潮部分;第十六章到第二十三章講述小王子在地球上的遭遇,是迴落部分;第二十四章到第二十七章又繼續講述飛行員和小王子的相處,並以小王子的消失告終,是災難部分。以如此短小的篇幅包含如此完整的結構,並且絲毫不顯得局促,這當然需要極為高明的寫作技巧纔能辦得到。

  《小王子》的古典美還體現在其敘事視角的變化上。這部小說的敘事視角是隨著敘事結構而變化的,從開頭到結尾共分為五個階段:第一人稱,第一人稱和第三人稱並存,第三人稱,第三人稱和第一人稱並存,第一人稱。熟悉古典音樂的讀者很容易聯想到奏鳴麯式的結構:引子、呈示部、發展部、再現部和尾聲;這種環環相扣的人稱轉換使得整部小說就像古典風格的奏鳴麯般流暢而華美。安托萬·聖埃剋蘇佩裏甚至還在呈示部中加入瞭變奏麯:小說的第六章突然短暫地轉變為第二人稱敘事。這也是他喜歡用的寫作技巧,在《人的大地》第二章的第二部分,在寫到吉約梅時,他也突然采用瞭第二人稱敘事。

  幾乎所有看過《小王子》的讀者都會久久難以忘記敘事者第一幅畫給他們帶來的震撼:那幅畫看上去像帽子,但實際上是蟒蛇吞大象。從某種意義上來說,《小王子》本身很像那幅畫,這個貌似簡單的故事隱藏著無數和作者的生平及其先前作品相關的信息,書中幾乎每個角色、每個場景都有強烈的暗示作用。

《小王子》:一部觸及靈魂的永恒童話 在浩瀚的宇宙中,一顆小小的星球上,住著一位金發碧眼的少年。他來自遙遠的B612小行星,那是一顆比房子大不瞭多少的星球,上麵隻有三座火山(兩座活的,一座死的),還有一朵他深愛著的、驕傲又任性的玫瑰。少年每天細心地打掃火山,拔除猴麵包樹的幼苗,更重要的是,他用心地嗬護著那朵獨一無二的玫瑰。然而,玫瑰的善變和虛榮讓他感到睏惑和受傷,於是,他決定踏上旅程,去探索更廣闊的世界,去尋找人生的意義。 這次旅程,將他帶往瞭形形色色、卻又各具代錶性的星球。他遇到瞭專橫的國王,渴望被崇拜;遇到瞭虛榮的人,隻聽得見贊美;遇到瞭酒鬼,喝酒是為瞭忘記喝酒的羞恥;遇到瞭商人,忙碌地數著星星,認為自己擁有它們;遇到瞭點燈人,日復一日地執行著荒謬的命令;最後,他來到瞭地理學傢的星球,一個隻關心永恒事物的學者,卻從未親自去探索世界。這些奇特的“大人”們,以他們獨特的方式,展現瞭人類世界裏種種令人啼笑皆非的執念和疏離。他們被各自的“事業”所束縛,丟失瞭純真的眼光,忘記瞭生命中最寶貴的東西。 在地球上,小王子遇到瞭形形色色的生物。他曾遇到一條毒蛇,據說能將人送迴他齣發的地方;他曾看到一片玫瑰園,讓他震驚於自己星球上玫瑰的獨特性並非絕無僅有;他最深刻的相遇,莫過於狐狸。狐狸教會瞭他“馴養”的含義,讓小王子明白,關係不是單方麵的索取,而是建立一種特殊的連接,一種責任,一種讓彼此成為對方生命中獨一無二的存在。狐狸告訴他:“隻有用心纔能看得清。真正重要的東西,眼睛是看不見的。”這句話,成為瞭小王子理解愛與責任的密鑰。 《小王子》的故事,錶麵上是一個關於小王子和他的星球的寓言,但其內涵卻遠遠超越瞭孩童的想象。法國作傢安東尼·德·聖埃剋蘇佩裏,以其獨特的視角和詩意的語言,為我們構建瞭一個既純淨又深刻的世界。他本人曾是一位飛行員,在二戰期間流亡海外,寫下瞭這部充滿哲思的作品。書中,飛行員在撒哈拉沙漠迫降,遇到瞭小王子,他們之間的對話,構成瞭故事的主體。飛行員,代錶著身處現實世界,逐漸被成人世界的規則所同化,但內心深處仍保留著孩童般純真與好奇的人。他和小王子的相遇,是一次靈魂的喚醒,一次對生命本質的重新審視。 這部作品為何能跨越國界、語言和年齡,成為全球銷量數韆萬冊的暢銷書?或許是因為它觸及瞭我們內心最柔軟、也最容易被遺忘的部分。在這個充斥著功利、忙碌和疏離的時代,我們似乎越來越難以“用心”去看待世界。我們追逐物質,計算得失,卻常常忽略瞭身邊那些真正值得我們去愛、去守護的東西。小王子的旅程,就像一麵鏡子,照齣瞭我們成長的代價——我們變成瞭“大人”,學會瞭數數、指令、統計,卻忘記瞭如何去夢想,如何去感受,如何去愛。 聖埃剋蘇佩裏基金會官方認可簡體中文譯本,更是將這部經典作品帶給瞭中國讀者,讓更多人得以品味其獨特的魅力。暢銷300萬冊的數字,是讀者用行動投齣的肯定票,證明瞭這部作品的生命力及其所蘊含的普世價值。它不是一本簡單的童話故事,它更像是一本人生哲學,一本關於愛、責任、友誼、生命意義的思考錄。 書中,小王子對他的玫瑰傾注瞭全部的感情,盡管玫瑰時常讓他感到煩惱,但當他離開後,纔發現玫瑰在他心中的獨特性。這份愛,伴隨著他踏上旅程,也成為瞭他最終渴望迴歸的理由。而狐狸教會的“馴養”,則升華瞭愛與責任的意義。馴養,意味著建立聯係,意味著付齣時間和精力,意味著讓對方在你生命中占據一個獨特的位置,而你也因此成為瞭對方生命中無可替代的存在。這種關係,超越瞭物質的占有,直抵靈魂的契閤。 《小王子》之所以能夠打動無數讀者,還在於它那看似簡單,實則深邃的象徵意義。玫瑰象徵著愛情,是需要精心嗬護和珍視的。狐狸象徵著友誼,是需要付齣真心和耐心去培養的。蛇象徵著死亡,但更是通往終極解脫的象徵。而沙漠,則象徵著人生的睏境與孤獨,在這片荒蕪之地,心靈的相遇顯得尤為珍貴。 聖埃剋蘇佩裏通過小王子的眼睛,審視著成人世界的荒謬與迷失。他質疑那些隻關心數字和利益的“大人”,那些被規則和僵化思維所束縛的個體。他呼喚我們重新找迴內心的純真,重新審視那些被我們忽略的、真正重要的東西。小王子對地球的觀察,充滿瞭孩童般的天真與直率,他發現大人們總是忙碌著,卻不知道自己為何如此忙碌,他們像無所事事的螞蟻一樣,隻會重復著無意義的動作。 這部作品最令人迴味的,或許是它留給讀者的思考空間。它沒有給齣現成的答案,而是拋齣瞭一個個問題,引導我們去探索。當我們讀完《小王子》,我們是否會反思自己的人生?我們是否在忙碌中遺失瞭愛?我們是否在追求效率中忽略瞭溫情?我們是否能夠像小王子一樣,用“心”去感受世界? 《小王子》的影響力,體現在它能夠跨越不同文化和時代,引起共鳴。它提醒我們,無論我們多麼成熟,多麼世故,內心深處總有一個“小王子”的存在,渴望著純真、愛與理解。它告訴我們,最寶貴的東西,往往是看不見的,需要我們用心去體會,去守護。 這本由法國“聖埃剋蘇佩裏基金會”官方認可的簡體中文譯本,以其忠實於原著的譯文和精美的裝幀,嚮中國讀者呈現瞭這部不朽的傑作。它不僅是一部暢銷300萬冊的書籍,更是一份寶貴的精神財富,一份關於生命、愛與成長的深刻啓示。它鼓勵我們,在復雜的世界裏,永遠不要忘記抬頭仰望星空,永遠不要忘記內心的呼喚,永遠要用一顆純真的心去感受生命的美好。 《小王子》所講述的故事,與其說是一個關於星際旅行的故事,不如說是一個關於迴歸心靈的故事。它提醒我們,生命中最重要的事情,並非我們擁有多少,而是我們如何去愛,如何去連接,如何去守護那些真正讓我們感到溫暖和充實的東西。這是一本值得我們反復閱讀,並從中汲取力量的書,一本能夠陪伴我們一生,不斷啓發我們去思考生命意義的永恒之作。

用戶評價

評分

這本小冊子有一種奇特的魔力,它能輕易地穿透年齡的隔閡。我第一次讀,是在學生時代,那時我把它當作一個奇幻的冒險故事來看待,充滿瞭對未知世界的嚮往。但時隔多年,當我再次拿起它時,感覺完全變瞭。現在讀到的,不再是那些奇特的星球和會說話的動物,而是自己內心深處那些被遺忘的聲音和曾經堅守的原則。它像一麵鏡子,照齣的是我們長大過程中,為瞭“閤群”而不得不放棄的那些閃光點。作者對“馴服”這個概念的闡釋,簡直是教科書級彆的深刻,它探討瞭建立關係中付齣的時間和精力,以及因此産生的責任與依戀,這種對情感投入的衡量標準,比任何現代心理學書籍都要精準和動人。它提醒我們,真正的價值在於投入與守護,而不是占有與索取。這本書的價值,就在於它能隨著讀者的生命階段變化,展現齣全新的、更深層次的含義,真可謂是常讀常新。

評分

不得不說,這本書的結構和節奏處理得極其精妙。它不像傳統的小說那樣擁有跌宕起伏的情節,反而更像是一係列精心編排的散文詩片段,每一個場景都像一幅水墨畫,意境悠遠,留白之處引人遐思。故事的推進非常緩慢,但你不會感到拖遝,反而因為這種緩慢,讓你有足夠的時間去咀嚼那些看似簡單的對話。特彆是不同角色之間的互動,那種真誠到近乎脆弱的交流方式,在如今這個充滿套路和防備的時代,顯得尤為珍貴。我常常在閱讀時,會不自覺地代入不同的角色,體會他們的孤獨和渴望。這種代入感不是因為情節多麼扣人心弦,而是因為作者捕捉到瞭人類共同的情感底色——對連接、理解和歸屬感的永恒追求。這本書像是把復雜的人生哲學,提煉成瞭最純淨的糖漿,雖然劑量很小,但後勁十足,需要慢慢品味纔能體會到那份甘甜與微酸交織的復雜滋味。

評分

這本書的文字有一種近乎透明的質感,讀起來毫不費力,但每一句話的背後似乎都藏著一汪深潭。我特彆喜歡它那種疏離又親近的敘事基調,作者仿佛站在一個非常遙遠的星球上,帶著一種近乎孩童的好奇心來審視我們地球上的種種荒謬和執念。那些對成年人世界裏各種“無謂的忙碌”的描繪,簡直是入木三分的諷刺,卻又讓人笑不齣來,因為它太真實瞭。我記得有一個情節,描述瞭一個人如何沉迷於占有那些他根本用不著的東西,那種近乎病態的固執,讓我立刻聯想到瞭自己生活中那些不斷積纍、卻從未真正帶來快樂的物質堆砌。它不像那些直白的批判性著作,它隻是溫柔地陳述事實,讓讀者自己去體會其中的重量。讀完之後,我感覺自己的心靈被徹底“去汙”瞭一遍,那些被社會規範和功利主義沾染的視角,似乎被這本書裏純粹的邏輯清洗乾淨瞭。它不是在教育你,而是在邀請你,一起做一場關於“本真”的夢。

評分

這本書,簡直就是一劑清新的空氣,把現代都市人那種被水泥森林擠壓得喘不過氣來的感覺,一下子給熨平瞭。我剛翻開的時候,還以為這又是一本老生常談的“心靈雞湯”,但很快就被那種近乎天真的文字給吸引住瞭。作者的敘事視角非常獨特,他仿佛從一個局外人的角度,冷靜又深情地觀察著我們這些大人。那些關於友誼、愛與責任的探討,不是那種空洞的說教,而是通過一係列看似簡單卻富有哲理的小故事娓娓道來。讀著讀著,我常常會停下來,反思自己是不是也成瞭那種隻顧著數星星、卻忘瞭抬頭看看月亮的人。尤其是一些對“重要的事情”的描述,讓我這個成年人感到深深的羞愧,原來我們為瞭追求那些虛無縹緲的成功,已經把生命中最寶貴的東西遺忘瞭。這本書的力量不在於它告訴你該怎麼做,而在於它輕輕地提醒你,在你遺忘的角落裏,還藏著一個更純粹、更真實的自己,等著你去重新發現和擁抱。那種感覺,就像在塵封已久的閣樓裏,忽然找到瞭一張泛黃卻充滿陽光的照片,瞬間被拉迴瞭那個無憂無慮的童年。

評分

我必須贊嘆作者捕捉細節的功力,那種對微小事物的極緻關注,構建瞭一個宏大而又脆弱的世界觀。比如對一朵花、一隻狐狸、或者一個星空下孤獨身影的描繪,沒有一句廢話,卻能讓人在腦海中構建齣立體而又鮮活的畫麵。這種“少即是多”的錶達方式,是很多當代作傢難以企及的境界。它成功地避免瞭說教的陷阱,而是通過構建一係列具有象徵意義的場景,讓讀者自己去完成意義的構建。這種留白的處理,使得這本書具有瞭極強的個人解讀空間,每個人都能從中看到自己人生中的某個片段或某個睏惑的影子。它不是一個標準的答案手冊,更像是一份邀請函,邀請我們暫時放下日常的喧囂和瑣碎,重新審視自己與世界、與他人的聯結方式。每次閤上它,都感覺自己的精神世界被溫柔地梳理瞭一遍,帶著一種平靜而堅定的力量,重新麵對眼前的生活。

評分

(Across the River and Into the Trees)。這位作傢當然就是厄尼斯

評分

618買的 非常不錯的小故事

評分

我也不知道怎麼迴事,心裏心血來潮就買瞭一本梭羅的瓦爾登湖。當時朋友圈測你的前世是哪個作傢?我操的第一個答案就是梭羅。大概是因為這個原因吧,買的這個版本,放開書頁以後,發現一些注解,注釋,全都放在正文的後麵,從232頁起,全是注釋,前麵是正文,如果要想查那個翻譯,還得翻到後麵,這就像我以前買的那本朝子一樣,周作人翻譯的,也是這樣,感覺很不好,很不方便,查閱不方便。

評分

可 小王子太年輕不知該如何去愛它

評分

小王子今年書給孩子備著呢。經典中的經典。

評分

非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都做得非常好。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好,解客戶憂患,排除萬難,給予我們非常好的購物體驗。順商祺! Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong cus

評分

可以說包裝的十分簡單粗暴瞭 不過沒有損壞 意料之外 開心??(?=???=???)??京東的配送很給力 一天不到就到辣

評分

質量挺好的,應該是正品,希望孩子喜歡

評分

時下,吾已浪跡京東數年,但覺世風日下,深知各店之貓膩甚多,不乏其聞。然,唯此寶物與眾皆不同,為齣淤泥之清蓮。使吾為之動容,心馳神往。乃至飯不能食,寢則不安,輾轉反側無法忘懷。於是乎緊衣縮食,湊齊銀兩,傾吾所能而買。客服之熱心與小二之殷切讓人感染,感激憐涕。打開包裹之時,頓時金光四射,屋內升起七彩祥雲,處處都是祥和之氣。吾驚訝之餘便是欣喜若狂,嗚呼哀哉!此寶乃是天上物的,人間又得幾迴求!遂沐浴更衣,焚香告後與傢人共賞此寶。夫則贊嘆不已,不僅贊嘆此寶物款型及做工,超高性價比!且贊吾獨具慧眼與時尚品位,更予唇相贈。京東果然句句實言,毫無誇大欺瞞之嫌。此屬大傢風範,忠義之商賈,更無愧於皇冠之銜。吾不敢獨享此寶,唯恐天譴。便有感而齣此文,句句真言,字字肺腑。嗟!望京東江湖所需此寶之英雄誌士無需貨比三傢,謹記唯此寶為首選也 !

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有