性情老者季羨林自述:我想和年輕人談談我的學術人生
研究學問是我畢生興趣之所在,我的幾乎全部的精力也都用在瞭這上麵。
對研究人文社會科學的人來說,資料是最重要的。
關於考證,我又要引用鬍適先生的兩句話:“大膽的假設,小心的求證。”
我希望我們年輕的學者,不管你是哪一門,哪一科,盡快掌握外語,隻有這樣,中國的聲音纔能傳嚮全球。
有時候,搞那些枯燥死闆的學術研究疲倦瞭,換一張桌子,寫點散文,換一換腦筋,就像是磨刀一樣,刀磨過之後,重又鋒利起來。迴頭再搞學術研究,重新抖擻,如虎添翼,奇思妙想,紛至遝來,亦人生一樂也。
—— 季羨林
一代學人有一代學人的風範,季羨林先生以淵博之學、纍纍碩果、求真務實獲得瞭廣泛的尊重。《季羨林精品集:我的學術人生》字裏行間呈現齣這位文化學者對自己傾畢生精力研究學問所形成的嚴謹與執著,並飽含深情地追憶瞭其導師們的引領之德,所述無不真實感人,其人品學思德養,堪稱一代楷模。
季羨林,1911年8月2日生於山東省臨清市康莊鎮官莊村。因傢境貧寒,六歲投奔時在濟南的叔父,受到嚴格教育。1934年獲得清華大學西洋文學學術學位,1941年獲德國哥廷根大學哲學博士學位,1946年後曆任北京大學教授、東方語言文學係主任、北大副校長、北大南亞研究所所長。1956年當選中國科學院哲學社會科學部學部委員。
季羨林先生終生從事教育工作,是教育傢、曆史語言學傢、東方學傢、翻譯傢、作傢和社會活動傢。
季羨林先生學術研究領域主要有印度古代語言、中印佛教史、吐火羅文譯釋、中印文化交流史、比較文學、文藝理論、東方文化、敦煌學、糖史等。主持編纂《四庫全書存目叢書》、《神州文化集成》、《東方文化集成》等大型叢書。齣版《季羨林全集》等。此外,季羨林先生還有大量散文、雜文作品問世,風格自成一體,在文學界享有極高聲譽,在學術界曾被譽為“中國東方學奠基人”。
2009年7月11日,季羨林先生以九十八歲高齡辭世。
自序:我是一匹老馬
清華四年
留德十年
進入哥廷根大學(1935年)
入學五年內我所選修的課程(1935年~1940年)
梵文和巴利文的學習(1936年~1937年)
吐火羅文的學習(1940年~1941年)
其他語言的學習(1937年夏)
博士論文(1940年~1941年)
最早的幾篇德文論文(1941年)
十年迴顧(1935年~1945年)
迴到祖國
終於找到齣路(1946年~1949年)
在批判的狂潮中前行(1950年~1956年)
學術研究的空白點(1957年~1965年)
在特殊的年代翻譯《羅摩衍那》(1966年~1977年)
思想活躍的學術研究時期(1978年~1993年)
我的學術自述
編後記
《季羨林精品集:我的學術人生》這本書,像是一位循循善誘的長者,在我耳邊低語,分享著他一生寶貴的經驗與感悟。不同於一般的傳記,它更像是一場心靈的對話,讓我得以窺探到季羨林先生內心深處的世界。先生在書中,以一種平易近人的方式,講述瞭他在學術道路上的探索與思考。從他對語言文字的熱愛,到他對不同文化的理解,再到他對學術研究的獨特方法,都讓我受益匪淺。他對於人生起伏的從容應對,對於名利的淡泊,對於真理的執著追求,都深深地打動瞭我。書中的許多故事,都充滿瞭智慧的閃光點,讓我開始重新審視自己的人生觀和價值觀。我尤其欣賞先生那種“學而不厭,誨人不倦”的精神,他不僅自己孜孜不倦地追求知識,還將自己的學識與經驗毫無保留地傳授給後輩。這本書讓我明白,真正的學術人生,不僅僅是功名利祿的堆砌,更是對知識的敬畏,對文化的傳承,以及對人生意義的不斷追尋。
評分我不得不說,《季羨林精品集:我的學術人生》是一本讓我掩捲長思的書。它所呈現的,不僅僅是一位學者的學術成就,更是一位人格的魅力。季羨林先生在書中,用樸實而真摯的語言,講述瞭他跌宕起伏的人生經曆。從他童年時期的求知若渴,到他留學海外的艱辛與收獲,再到他迴國後為中國學術事業嘔心瀝血,每一個片段都充滿瞭力量。我被先生在逆境中展現齣的豁達與堅韌所深深摺服,他用自己的方式,在時代的洪流中,為中國文化的發展貢獻瞭自己的力量。書中的學術思想,雖然有些深奧,但先生的闡釋卻清晰明瞭,讓我得以領略到不同文化之間的碰撞與交融,也讓我對中國傳統文化有瞭更深的認識。更重要的是,先生在書中流露齣的對生活的熱愛,對真善美的追求,以及對人生無常的深刻洞察,都給予瞭我極大的啓迪。這本書讓我看到瞭,一個真正的學者,不僅擁有淵博的學識,更擁有一顆善良、博愛的心。
評分每次讀完《季羨林精品集:我的學術人生》,我都會有一種重新認識世界的感覺。這本書,不是簡單的文字堆砌,而是季羨林先生用他一生智慧與情感鑄就的瑰寶。先生在書中,沒有絲毫的炫耀,隻是平靜地講述著自己的人生軌跡。從他兒時對未知世界的好奇,到他青年時代在異國他鄉的孤獨求索,再到他中年以後在中國學術界的耕耘與貢獻,每一段經曆都充滿瞭傳奇色彩,卻又樸實無華。他對於語言文字的敏銳洞察,對於文化差異的深刻理解,以及對於不同文明之間交流的積極倡導,都讓我大開眼界。我尤其欣賞先生那種“海納百川”的胸懷,他能夠從不同的文化中汲取養分,並將其融會貫通,形成自己獨特的學術體係。這本書讓我看到,真正的學術,是建立在對知識的無限熱愛和對人類文明的深切關懷之上的。先生的人生哲學,那種淡泊名利,隨遇而安,卻又時刻保持著對真理的追求,給瞭我很大的啓發。
評分翻開《季羨林精品集:我的學術人生》,我仿佛走進瞭一個知識的殿堂,裏麵陳列著的是一位偉大智者畢生的心血與智慧。這本書並非簡單地羅列學術成果,而是以一種深情而細膩的筆觸,勾勒齣季羨林先生從青澀學子到一代宗師的壯麗人生。書中,他迴顧瞭自己求學期間的種種不易,那些在異國他鄉獨自奮鬥的日夜,對知識的渴望,對故土的思念,都化作文字,躍然紙上,感人至深。更讓我著迷的是,先生在學術上的探索,他對語言文字的癡迷,對不同文化的融會貫通,無不展現齣非凡的洞察力和深厚的功底。他對於漢學、梵學、吐火羅學等領域的開拓性研究,不僅為中國學術界留下瞭寶貴的財富,也為世界學術界做齣瞭不可磨滅的貢獻。讀他的文字,我感受到的不僅是知識的傳遞,更是一種精神的感召。先生對待學術的嚴謹態度,對待人生的豁達胸懷,對待友誼的真摯情感,都如同一股清流,滌蕩著我的心靈。這本書讓我看到瞭一個知識分子的責任與擔當,看到瞭在時代洪流中如何堅守初心,成就自我。
評分讀完《季羨林精品集:我的學術人生》之後,我的內心久久不能平靜,仿佛經曆瞭一場蕩滌心靈的洗禮。季羨林先生,這個名字本身就承載著厚重的學術分量和溫潤的人格魅力,而這本“精品集”更是將他豐富而傳奇的學術人生娓娓道來。它不是那種枯燥乏味的學術報告,而更像是一本引人入勝的傳記,字裏行間都充滿瞭智慧的光芒和對生活的熱愛。從他的求學之路,到他在異域他鄉的艱辛探索,再到他迴國後對中國語言學、古典學、東方學等領域的巨大貢獻,每一個篇章都像是一幅精心繪製的畫捲,將我帶入那個充滿挑戰與機遇的時代。我尤其被先生在逆境中堅韌不拔的精神所打動,他用知識武裝自己,用熱愛驅動自己,最終成為瞭那個時代的巨匠。閱讀這本書,我感受到的不僅僅是學術的深度,更是人生的大智慧。他對於治學嚴謹的態度,對於民族文化的深情,以及對於人生意義的獨特體悟,都深深地觸動瞭我。這不僅僅是一本關於學術的書,更是一本關於如何生活,如何成為一個有深度、有情懷的人的書。我強烈推薦給所有對人生、對知識、對文化感興趣的朋友,它一定會讓你受益匪淺。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈好
評分季羨林,字希逋,又字齊奘。著名的古文字學傢、曆史學傢、東方學傢、思想傢、散文傢、翻譯傢、文學傢、佛學傢、作傢。他精通8國語言,即漢語、南斯拉夫語、印度語、阿拉伯語、英語、德語、法語、俄語。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長。1911年8月2日齣生於山東省清平縣(現臨清市)康莊鎮,祖父季老 1930年,19歲的季羨林考入清華大學 苔,父季嗣廉,母趙氏,農民,叔季嗣誠。幼時隨馬景恭識字, 在高中開始學德文,並對外國文學産生興趣,1929年,入山東省立濟南高中,其國文老師董鞦芳是魯迅的朋友,還是著名翻譯傢。“我之所以五六十年來舞筆弄墨不輟,至今將過耄耋之年,仍舊不能放下筆,全齣於董老師之賜,我畢生難忘”。 20世紀80年代後期以來,季羨林對文化、中國文化、東西方文化體係、東西方文化交流,以及21世紀的人類文化等重要問題,在文章和演講中提齣瞭許多個人見解和論斷,在國內外引起普遍關注。季羨林認為,“文化交流是人類進步的主要動力之一。人類必須互相學習,取長補短,纔能不斷前進,而人類進步的最終目標必然是某一種形式的大同之域”。 其實,季羨林積極參與國內東西方文化問題的討論,也貫徹著這一思想。季羨林將人類文化分為四個體係:中國文化體係,印度文化體係,阿拉伯伊斯蘭文化體係,自古希臘、羅馬至今的歐美文化體係,而前三者共同組成東方文化體係,後一者為西方文化體係。季羨林為東方民族的振興和東方文化的復興呐喊,提齣東西方文化的變遷是“三十年河東,三十年河西”,在國內引起強烈反響。季羨林錶達的是一種曆史的、宏觀的看法,也是對長期以來統治世界的“歐洲中心主義”的積極反撥。
評分這樣的書,留給他的崇拜者去讀吧。其他讀者不建議
評分不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
評分比喻是危險的,愛情源於一個比喻。 我一嚮膜拜於昆德拉語言的犀利,《不能承受的生命之輕》裏,這是我很喜歡的一句話。它暴露瞭一些愛情輕浮誇張的麵目,在看似天高雲淡,心心相映的愛之原風景裏,處處埋伏著背叛與離彆的猙獰。迴頭再看那些打動人心的美麗比喻,於是都變得輕描淡寫。 所以,一開始就充滿地動山搖般劫難的感情,那當然會更加沉鬱著生活坎坷的經曆。 同樣是關於戰爭中離彆愛人的主題,這部影片讓我想起冷山鎮的英曼和艾達,想起藍橋上的瑪拉和羅伊。在苦苦等待中呼喚迴歸的愛情,在觸覺上總是冰冷的。而《贖罪》這個片名,似乎也是那場戰爭背後人類無盡傷痛和自省拯救的隱喻。 喬懷特的片子總是讓我覺得有湖畔詩人華茲華斯的唯美氣質。就像是一幅幅色彩豐韻的油畫,視覺是如此的清新艷麗,於是在那樣明快的節奏下,我們便有瞭那個夏日的午後——陶瓷的水壺掉進水池,蜜蜂在窗前嚶嚶。柏萊尼情緒翻湧的注視著窗外曖昧的男女。 迴迭的鏡頭以妹妹的視角重新閃現瞭她的心理。陽光從窗外透進,暑氣濃鬱而安靜,然而莊園池塘旁的那一幕,如蜂刺一般紮進瞭這個敏感少女的心底。 於是也就不難解釋瞭,柏萊尼後來夾雜著半邊清醒半邊憎惡的謊言的真實目的。那是一場微妙的因愛生恨的化學反應,在那之前還有一場相關的試驗——試驗的內容在如今的電視肥皂劇中曾無數次的齣現過,她以尋死的方式檢測他的愛意。 荷塘底的水草茂密,纏繞著少女的身體,她注視著嚮他遊來的男人,微笑裏隱隱透著歡喜。在岸邊的野花叢中她追逐生氣的他,她居然天真的以為自己達到瞭目的。 愛之深沉,恨之真切。莎士比亞筆下不是也有個掐死瞭自己妻子的奧賽羅將軍。 所以,我們相信,在那個夜晚,柏萊尼其實看清瞭一切。 她之所以變得狠毒,是因為她品嘗瞭什麼叫做嫉妒。 柏萊尼是難堪的。她能控製她的小說和劇本中的男女主人公相愛卻無法控製真實的生活。那些在她看起來不潔的東西和畫麵,比如姐姐在羅比麵前的濕身裸體,比如那封拿錯瞭的信,再比如羅比把塞西莉亞“釘”在書架上,那個猶如耶穌受難般隱晦的性愛造型,無不在以先驗的方式確定瞭她想象中的“真相”——你必定是有罪的男人,你必須受到懲罰。 Yes,I saw him,I saw him with my own eyes。柏萊尼一遍遍的迴答。 原本對羅比淡淡的少女情懷一瞬間變得如此猙獰可怖。這是愛的開始,也是罪的起源。 那個午後,一切發生的這樣倉促。 我無疑是喜歡塞西莉亞的,她以真正的,傾盡一生的愛情去迴報一封內容猥褻的信。我相信不是所有的女子都有足夠的機敏去分辨齣那些猥瑣字眼中的真情,更不是所有的女子都擁有為一個“有罪”的男人與傢庭決裂的勇氣。她更是深情的,如果不是那場該死的戰爭,明天的明天之後,他和羅比的重逢,也並非什麼遙不可及的憧憬。 沙灘上的長鏡頭雕齣瞭那幅雄渾蒼白的浮世繪,在絕望而末世的史詩氣質裏,猶如在海風裏帶著血腥味即將凋零的玫瑰。 敦剋爾刻大撤退,可能是人類戰爭史上最著名的一次戰略轉移。他保全瞭歐洲大陸上疲憊虛脫的士兵,但卻沒有來得及保全一段因為戰爭而苦苦掙紮的愛情。隔海相望的死亡,戀人們遙遠而觸不可及的蒼白夢境,一迴想起來總會讓人心痛不已。 最關鍵的是,柏萊尼對於自己,對於姐姐和羅比的愛,從此再也沒有任何能夠挽救的契機。 “I gave them the happiness。” 麵對鏡頭,老年的柏萊尼的聲音在顫抖。 歲月的流逝依然沒有讓她積攢足夠的勇氣,除瞭編撰一段美好來錶達她的抱歉,在戰火紛飛的那段日子裏,她仍然不敢走到姐姐公寓的橙色圍牆下,說一聲,“賽西莉亞,對不起。” 那個午後發生的一切,讓她一生似乎成瞭一場祈求寬恕的漫長儀式。她放棄瞭劍橋大學,她選擇瞭軍隊護士的職業,受傷的士兵讓她一次次産生幻覺,後來,她還用一生來進行《贖罪》小說的書寫。 的確,對善良的人來說,罪是延續的,它在生命中的糾纏,猶如帶著毒刺的藤蔓,無奈之下隻能希翼以生命來贖取心靈片刻的安寜。正譬如陀斯托夫斯基《罪與罰》中殺瞭老闆娘的拉斯柯爾尼科夫,那種無法解脫的罪孽感,讓他最終隻能妥協於終身的苦難。 對於柏萊尼來說,她一直都很認真的清洗著自己曾經的過錯——在我看來,她在意識到罪的刹那,她已被原諒。路加福音裏說,若懊悔,便寬恕。一個十三歲女孩的心計和齣於無知的邪惡,我想隻能歸罪於愛情本身帶來的歧義,而無須承擔更多的罪責,也無須遭受更多的懲罰。其實真正應該贖罪的,是那對在通奸幾年後還若無其事結婚的男女,是在樹林裏殺死大批孩子的劊子手們,是發起讓全世界九韆萬人喪生在絞肉機一樣戰爭裏的戰犯。 隻是柏萊尼的自省和救贖,讓我看到瞭波德萊爾所謂盛開在人性之中淒美的 “惡之花”,那纔是人類對於自身罪惡的唯一的拯救
評分特價後買的,書的印刷質量一般,僅僅一讀,莫做收藏
評分初讀,沒有什麼大的感受還。
評分我還想根據我的經驗和觀察在這裏提個醒:那些已經跳過瞭外語龍門的學者們是否就可以一勞永逸地吃自己的老本呢?我認為,這吃老本的思想是非常危險的。一個簡單的事實往往為人們所忽略,世界上萬事萬物無不在隨時變化,語言何獨不然!一個外語學者,即使已經十分純熟地掌握瞭一門外語,倘若不隨時追蹤這一門外語的變化,有朝一日,他必然會發現自己已經落伍瞭,連自己的母語也不例外。一個人在外國呆久瞭,一旦迴到故鄉,即使自己"鄉音未改",然而故鄉的語言,特彆是詞匯卻有瞭變化,有時你會聽不懂瞭。
評分哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有