《国学经典译注丛书:文心雕龙译注》是中国文学批评史上的第一部宏伟巨制,对文学起源、文体类别、神思、风格、修辞、鉴赏、作家人品、文学语社会变迁等一系列重大问题进行了系统论述。作者刘勰的文学观,以儒家为主,兼容道家和佛家思想。他对人物和作品的评点,见解精辟,开中国文学批评史之先河,对后世影响深远。作品风格刚健,富有诗意。是译注本以王利器《文心雕龙校正》为底本,并参考范文澜《文心雕龙注》、杨明照《文心雕龙校注拾遗》、詹锳《文心雕龙义证》等各家校语,对错讹、夺讹的字和部分有异文的字进行了校改。每篇有题解,力求简明扼要;有注释和翻译,力求简洁。
书的质量很好,年底了送货有点慢,可以理解。
评分12本120多买的,很划算,喜欢在京东买书!
评分4.全本,古籍出版社出版的
评分英国政治哲学思想史自由主义政治学洛克密尔边沁
评分由于乙巳本印刷粗劣,模糊不清,许多字很难辨认,况且小字密排,也难施标点,而楚本字大纸白,刻印清晰,因而中华本以楚本做工作本,用乙巳本和楚本逐字对校,先用铅笔把楚本改成乙巳本,然后再进行点校。正是把楚本改成乙巳本的过程,极易产生校对疏误。中华本校对失误表现为:乙巳本正确,因漏校而误从楚本;乙巳本正确,因误判而从楚本;乙巳本错误,因漏校而从楚本;乙巳本错误,因漏校而误从楚本;乙巳本错误,因误判而不从楚本;乙巳本、楚本均误,因漏校而误从楚本;乙巳本、楚本均误,改而未出校记;乙巳本、楚本不误,改而未出校记;校改欠妥;乙巳本、楚本讹脱衍误同而失校(涉上下文而讹,形近而讹,音近而讹,义近而讹,脱文,衍文,倒文,出处错误);此外尚有少量排印错讹。标点方面,由于周礼正义涉猎广、考证深,且是节引,文义理解难,因而标点尚有完善之必要。
评分最好的诗经版本和内容之一
评分好品质!原文、注释、译文,一个都没少!
评分很好的诗经入门译本,有题解、释词及翻译,明白晓畅。
评分将就着用吧,反正就是为了给宝宝取名字而已。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有