卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) epub pdf  mobi txt 电子书 下载

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024


简体网页||繁体网页
[意] 伊塔罗·卡尔维诺(Italo Calvino) 著,文铮 等 译

下载链接在页面底部


点击这里下载
    


想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-28

商品介绍



出版社: 译林出版社
ISBN:9787544722230
版次:1
商品编码:10958834
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
丛书名: 卡尔维诺经典
开本:32开
出版时间:2012-04-01
用纸:胶版纸
页数:1081
套装数量:3
正文语种:中文

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024



类似图书 点击查看全场最低价

相关书籍





书籍描述

编辑推荐

  

  在大陆,王小波、苏童、阿城、止庵是他的忠实粉丝
  在台湾,朱天文,唐诺是卡尔维诺不余遗力的传播者
  在香港,梁文道说他一直在准备谈卡尔维诺,可是一直没准备好
  *全新“卡尔维诺经典”系列,弥补多年市场空缺
  *知名设计师全新装帧,精装双封设计,书脊烫金,封面采用原创线条图,赋予每部作品文学个性
  “卡尔维诺经典”系列包含
  ·通向蜘蛛巢的小径:卡尔维诺处女作,顽童皮恩的眼睛来描述的战争、性、英雄主义、历史……
  ·分成两半的子爵:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
  ·烟云 /阿根廷蚂蚁
  ·意大利童话 (上、中、下):因为卡尔维诺,《意大利童话》站在与《格林童话》同样的高度。
  ·树上的男爵:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
  ·短篇小说集 (上、下)
  ·不存在的骑士:卡尔维诺代表作,《我们的祖先》之一,王小波盛誉的完美作品
  ·宇宙奇趣全集:卡尔维诺最天马行空的作品,赋予文学以科学的诗意,比哲学著作更有深度,比科幻作品更有趣
  ·疯狂的奥兰多
  ·看不见的城市:卡尔维诺代表作,献给城市的最后一首爱情诗
  ·命运交叉的城堡
  ·如果在冬夜,一个旅人
  ·帕洛马尔:朱天文《巫言》灵感之源
  ·美国讲稿:卡尔维诺的文学宣言,又名《未来千年文学备忘录》,“我一直喜欢卡尔维诺,看了这本书,就更加喜欢他了。(王小波)”
  ·为什么读经典:进入经典世界更好的入门书。莫言、李敬泽推荐!

内容简介

  《卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)》是卡尔维诺根据意大利各地几个世纪以来用各种方言记录的民间故事资料,加以筛选整理后,用现代通用意大利语改写而成的一本适合全体意大利人民阅读、并且便于向全世界介绍的“全意大利的童话书”。在这里,卡尔维诺沉着地跃入故事之海,筛选濯洗散落在意大利民间乡野的传统和神话,还原它们本来所具有的干净简朴的面貌。在两百则故事中,读者触摸的是一个极富意大利特色的世界:皇帝和农夫,圣徒和魔鬼,以及奇异的动植物;或幽默或质朴,或荒谬或神秘。因为卡尔维诺,《卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册)》站在了与《格林童话》同样的高度,其叙述文字更为洗练出色。

作者简介

  卡尔维诺是意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年获得诺贝尔文学提名,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。但其人其作早已在意大利文学界乃至世界文学界产生巨大影响。
  卡尔维诺从事文学创作40年,一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵。他的作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深为当代作家推崇,并给他们带来深刻影响。《我们的祖先》三部曲、《命运交叉的城堡》、《帕洛马尔》等达到惊人的艺术高度和思想深度。《意大利童话》最大限度地保持了意大利民间口头故事的原貌,艺术价值和学术价值兼具,是再现意大利“民族记忆”之深厚积淀的不可多得的作品。《美国讲稿》是卡尔维诺对自己近40年小说创作实践的丰富经验进行的系统回顾和理论上的总结与阐发。他的作品以特有的方式反映了时代,更超越了时代。
  关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者,只有作品有价值。因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。”
  1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。
  父母都是热带植物学家,“我的家庭中只有科学研究是受尊重的。我是败类,是家里唯一从事文学的人。”
  少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。
  1947年出版第一部小说《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。
  曾隐居巴黎15年,与列维—施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。
  1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。







内页插图

目录

上 册
前 言
一 无畏的小乔万尼
二 一身海草的人
三 三层舱的大船
四 只在夜里出门的人
五 七!
六 无灵之体
七 金钱万能
八 长不大的牧羊人
九 银鼻子
十 伯爵的胡子
十一 跟梨子一起被卖掉的小女孩
十二 蛇
十三 三个城堡
十四 王子娶了一只青蛙
十五 鹦鹉
十六 十二头牛
十七 克利克和克罗克
十八 金丝雀王子
十九 克林王
二十 倔强的比埃拉人
二十一 茉乔栾那花
二十二 台球高手
二十三 动物的语言
二十四 三间小屋
二十五 农民占星家
二十六 狼和三个姑娘
二十七 不死之地
二十八 圣朱塞佩的信徒
二十九 三个老妇人
三十 螃蟹王子
三十一 装哑七年
三十二 死人宫
三十三 果肉和果皮
三十四 半个身子的人
三十五 看不见的爷爷
三十六 丹麦国王的儿子
三十七 大布袋里的小男孩
三十八 呱呱!粘住!
三十九 满足的人的衬衫
四十 天堂一夜
四十一 耶稣和圣彼埃特罗在弗留利
四十二 魔法戒指
四十三 死人手臂
四十四 懒惰的学问
四十五 俊脸
四十六 被偷的王冠
四十七 吃不厌无花果的国王女儿
四十八 三条狗
四十九 狼叔叔
五十 吉丽科科拉
五十一 驼背塔巴尼诺
五十二 动物之王
五十三 魔鬼的裤子
五十四 爱父亲如盐
五十五 三座金山的女王
五十六 赌谁先生气
五十七 长羽毛的妖魔
五十八 七个头的龙
五十九 贝琳达与丑妖怪
六十 牧羊小伙子做国王
六十一 睡女王
六十二 米兰商人的儿子
六十三 猴子的宫殿
六十四 火炉里的罗西娜
六十五 白葡萄
六十六 中了魔法的宫殿
六十七 水牛头
六十八 葡萄牙国王的儿子
六十九 美丽的芳塔—姬洛
七十 老人皮
七十一 乌利瓦
七十二 机智的农家姑娘
七十三 都灵的旅行者
中 册
七十四 太阳的女儿
七十五 龙和小神马
七十六 佛罗伦萨人
七十七 不幸的王室
七十八 打人的驼背小人
七十九 费奥拉旺德和美丽的伊索利娜
八十 无畏的傻瓜
八十一 挤牛奶的王后
八十二 冈普里亚诺的故事
八十三 北风的礼物
八十四 女魔法师的头
八十五 苹果姑娘
八十六 普莱泽莫利娜
八十七 美丽的绿鸟
八十八 篮子里的国王
八十九 无手杀手,,
九十 两个驼背
九十一 小豆子与牛
九十二 孔雀国王
九十三 被打入地狱的女王的宫殿
九十四 小母鹅
九十五 小篮子里的水
九十六 第十四个儿子
九十七 大力乔万尼,打死五百个
九十八 水晶公鸡
九十九 水陆两用船
一百 那不勒斯士兵
一百零一 美丽的蜜,美丽的太阳
一百零二 高傲的国王
一百零三 木头玛丽亚
一百零四 虱子皮
一百零五 契科·佩得里罗
一百零六 尼禄和贝尔塔
一百零七 三只石榴的爱情
一百零八 不锄地时就吹笛子的朱塞佩·丘福洛
一百零九 美丽威尼斯
一百一十 瘌痢头
一百一十一 森林王
一百一十二 杏花
一百一十三 三个瞎王后
一百一十四 驼背、瘸腿和歪脖
一百一十五 独眼巨人
一百一十六 伪装的外婆
一百一十七 弗朗切斯基洛的手艺
一百一十八 发光的鱼
一百一十九 北风和西风
一百二十 宫殿老鼠和菜园老鼠
一百二十一 摩尔人的尸骨
一百二十二 洗衣服的母鸡
一百二十三 克里凯、克罗凯和钩子柄
一百二十四 第一把剑和最后一把扫帚
一百二十五 狐狸妹妹与狼哥哥
一百二十六 五个浪子
一百二十七 阿利阿利,我的毛驴,拉钱吧!
一百二十八 萨拉曼卡学校
一百二十九 猫的童话
一百三十 小鸡
一百三十一 做奴隶的母亲
一百三十二 美人鱼妻子
一百三十三 嫁给第一个过往的人的公主
一百三十四 里翁布鲁诺
一百三十五 卡耐罗拉
一百三十六 菲罗多洛与菲罗美娜
一百三十七 十三个强盗
一百三十八 三个孤儿
一百三十九 睡美人和她的孩子们
一百四十 用手揉出的王子
一百四十一 火鸡
一百四十二 三个采菊苣的姑娘
一百四十三 七层衣美女
一百四十四 蛇国王
一百四十五 寡妇和强盗
一百四十六 会下金蛋的螃蟹
下 册
一百四十七 科拉鱼
一百四十八 格拉都拉—贝达都拉
一百四十九 不幸的姑娘
一百五十 皮皮娜蛇
一百五十一 聪明女孩卡特利娜
一百五十二 阿拉伯商人
一百五十三 偷东西的鸽子
一百五十四 卖豆子的商人
一百五十五 浑身长癞的苏丹
一百五十六 靠喝风活着的新娘
一百五十七 白草
一百五十八 西班牙国王和英国老爷
一百五十九 装饰着珠宝的靴子
一百六十 左侍卫
一百六十一 迷迭香
一百六十二 瘸腿魔鬼
一百六十三 三个商人的儿子的三个故事
一百六十四 鸽子姑娘
一百六十五 耶稣和圣彼埃特罗在西西里
一百六十六 理发师的时钟
一百六十七 伯爵的妹妹
一百六十八 好吃懒做的弗朗切斯科师傅
一百六十九 王后和强盗的婚礼
一百七十 七个羊羔头
一百七十一 两个海商
一百七十二 谋生在外
一百七十三 一条船载满 
一百七十四 鸡舍里的王子
一百七十五 装腔作势的公主
一百七十六 伟大的纳尔波内
一百七十七 动物的语言和好奇的妻子
一百七十八 长金角的小牛
一百七十九 上尉与将军
一百八十 孔雀毛
一百八十一 菜园里的老妪
一百八十二 有一条臭尾巴的老鼠
一百八十三 两个表姐妹
一百八十四 两位赶骡子的老兄
一百八十五 狐狸乔万奴沙
一百八十六 给耶稣喂饭的小男孩
一百八十七 马萨罗真理
一百八十八 爱虚荣的国王
一百八十九 长角的公主
一百九十 朱法
一百九十一 伊涅亚齐奥教士
一百九十二 所罗门的忠告
一百九十三 偷盗强盗财产的人
一百九十四 狮子草
一百九十五 女修道院和男修道院
一百九十六 羊齿草的效力
一百九十七 圣安东尼奥把火种带给人类
一百九十八 三月和牧羊人
一百九十九 乔万·巴伦托
二百 跳到我的袋子里来












前言/序言

  前 言
  一、在童话间的旅行
  编写这部书的最初的动力来自出版的需要: 有人想出版一部意大利童话集,与那些巨大的外国民间故事书并列。但究竟该选什么样的文本呢?存在一个“意大利的格林”吗?
  大家知道,意大利伟大童话著作的诞生要早于其他国家。在十六世纪中叶的威尼斯,斯特拉帕罗拉就编写了《欢乐之夜》(Piacevoli notti)一书,短篇小说让位于比她年长得多的乡下姐姐—讲述神奇故事和魔法的童话,于是那种卡帕乔式的介乎哥特风格与东方风格之间的想像得以回归,而薄伽丘散文中那种方言的影响也随处可见。十七世纪,在那不勒斯,吉安巴蒂斯塔·巴西莱为其方言巴洛克式的文风的熟练操纵选择了“民间故事”这种载体,他给了我们一部著作,《五日谈》(Pentamerone)(贝内代托·克罗齐的译本把它还原为了意大利语)。这部著作仿佛是一位来自那不勒斯的莎士比亚做的一个怪异的梦,梦境中萦绕着令人恐怖的魔力,故事中绝非仅有几个吃人的妖怪和女巫,作者绞尽脑汁展开奇异的想像,其中高尚与鄙俗乃至猥亵都交织在了一起。十八世纪,仍然是在威尼斯,在和哥尔多尼的较量中,恼怒与傲慢的卡洛·戈齐不无自负与炫耀地把童话般上了舞台,让童话中的人物成为了舞台上戴着假面的角色。
  童话的时代从太阳王的时代就已经在凡尔赛宫廷开始了,而当“伟大世纪”结束之时,夏尔·佩罗在这里创造出了一种新的文体,最终在他的稿纸上再现出具有大众化质朴风格的珍贵作品,而童话得以在民间口口相传直至当时,正是因为有了这种风格。但是,这是一种沉重而勉强的娱乐。这种文体变成了一种时尚,逐渐失去了自然的本性: 贵妇们和附庸风雅的女人们纷纷沉湎于改编和编造童话故事。这样,在四十一卷的《童话集锦》(Cabinet des fées)中被润色和甜蜜化了的童话在法国文学史上由盛及衰,这是由于他们崇尚笛卡尔理性主义的那种高雅温和的创作技巧。
  在十九世纪曙光来临的时候,由于格林兄弟的著作,悲伤、残暴的童话在德国浪漫主义文学中得到复兴,例如由祖上传下来的带有非时间性中世纪色彩的童话,这些童话都是由那些无名的民间艺人创作的。对民间诗歌的热衷在欧洲具有爱国主义情结的文人中盛极一时;托马泽欧研究了托斯卡纳、科西嘉、希腊和伊利里亚的民间诗歌;然而“民间故事”(十九世纪我们是这样称呼童话的)却徒劳地等待着我们的浪漫主义作家来发现它。在托马泽欧学派中成长起来的“农民女伯爵”卡特利娜·佩尔科托用弗留利方言写下了宣扬爱国主义与道德伦理的短篇小说和传奇故事,其中的一些作品取自口头传说。锡耶那作家泰米斯托克雷·格拉迪在他为大众中的年轻人们写的“杂文读本”中,把童话重又带回到了方言口语中,为的是给这些头脑提供他认为不怎么具有腐蚀性的面包。
  由于一代实证主义民俗学者的勤奋工作,人们开始根据老奶奶们的口述抄录童话故事。这些学者像马克斯·穆勒一样相信,印度即便不是人类的起源地,也是人类历史和神话的故乡,在十分复杂的太阳宗教中,人们为了诠释曙光而创造了灰姑娘,为了诠释春天而创造了白雪公主。但与此同时,依据德国人的范例(韦特尔和沃尔夫在威尼斯,赫尔曼·克努斯特在里窝那,奥地利人施耐勒在特兰蒂诺,劳拉·贡赞巴赫在西西里),人们也开始收集“小故事”,安杰洛·德·古贝尔纳蒂斯在锡耶那,维托里奥·因布里亚尼在佛罗伦萨、坎帕尼亚和伦巴第,多梅尼科·孔帕雷蒂在比萨,朱塞佩·皮特雷在西西里,他们有的人用大致概括的方法,有的人则一丝不苟地抢救童话,并使它们鲜活地流传到今天。这种热情影响了一个地方性的研究群体,他们对采集方言和一些详细资料怀有极大的兴趣,他们形成了各种民俗学档案期刊的通信网络:在那不勒斯有路易吉·莫里纳罗·德尔·加罗的《吉安巴蒂斯塔·巴西莱》,在巴勒莫有皮特雷的《民间传统研究档案》,在罗马有德·古贝尔纳蒂斯的《意大利民间传统杂志》。甚至当时只有十七岁的贝内代托·克罗齐也浑浑噩噩地相信了一种错误的概念,要沃梅罗的洗衣女工为他口述诗歌和童谣,以便为德尔·加罗的《巴西莱》杂志工作。
  经过这样的积累,尤其是在上个世纪最后三十年间,由于这些从未被足够地赞誉的“民族心理学家”(人们曾经在一段时间内喜欢用皮特雷发明的这个术语来称呼这些学者)的辛勤工作,一座叙事文学的山峰终于从操着不同方言的人民口中诞生了。但是这笔遗产注定要滞留在专家们的图书馆中,而不是在大众中流传。尽管早在一八七五年,孔帕雷蒂就有意出版一套收录意大利多个大区童话的总集,并在由他本人和丹柯纳主编的《意大利民间诗歌与故事》(Canti e racconti del popolo italiano)丛书中出版了一卷《意大利民间故事》(Novelle popolari italiane),并许诺再出版两卷续集,但最终却未能出版。这样,“意大利的格林”还是没能诞生。
  “童话”这种文体在学者们眼中近乎一个学术专题,它在我们的作家和诗人中间并未经历过那种浪漫的热情,而恰恰是这种热情却席卷了从蒂克到普希金的整个欧洲。意大利童话最终成为了儿童文学作家的领地,比如从法国十七世纪的童话故事中吸取了童话创作风格的大师科洛迪就是一例。时常有一些著名作家打算为孩子们写童话书,我们应该记得卡普安纳那富于诗意的杰作《在很久以前……》(C’era una volta...),在这部童话集中同时蕴蓄了幻想与人民精神。(此外,我们还应该记住的是,卡尔杜齐把民间叙事文学的译本带到课堂上,并将皮特雷和奈鲁奇的托斯卡纳方言故事插入到他为高中学生编辑的文学选读课本中。还有邓南遮,在他对民间文学最感兴趣的时期,在《拜占廷新闻》[Cronaca Bizantina]的《童话与寓言故事》[Favole ed Apologhi]专栏中署名发表自己改编的童话,其中一些阿布鲁佐地区的故事是由费纳莫莱和德尼诺搜集来的)。
  但是,我们仍然没有一部包含整个意大利的民间童话的伟大著作,这部童话集应该是读起来轻松愉快的,它应该面向老百姓,而不只是以民众为来源。那么我们今天能做这件事吗?能有一部以文学的时尚和科学的热情“姗姗来迟”的意大利童话集诞生吗?我们觉得,似乎只有今天才有编写这样一部书的条件,这是因为我们有大量可以寻获的资料,同时那些令人头痛的“童话问题”也早已被人淡忘。
  事已至此,大家的意见是这件事应当由我来做。
  我深刻地体会到,对我而言这就像从跳板上沉着地跃入大海,一百五十年来,只有那些被这片海洋吸引的人才可跳入其中,这些人并非是喜爱在超乎寻常的浪涛中游泳,而是受到了自身血液的召唤,仿佛是为了拯救一件在海洋深处动荡起伏的东西,如果不去救它,它就会像传说中的科拉鱼那样,消失在海中,再也回不到岸边。这种拯救对于格林兄弟而言,就意味着发现一种被民众守护的本民族古老宗教的碎片,以便在光荣之日来临时将它复兴,那时由于拿破仑被驱逐了,德意志人民的民族意识重又被唤醒;对于“印度学家”而言,这就意味着那些惊异于日月的雅利安先民,他们为宗教和文明的发展奠定了基础;对于“人类学家”而言,这就是部落中神秘而血腥的儿童启蒙仪式,在世界各地的丛林中,所有的猎人都这样对待他们的孩子,直至今日,野蛮人仍然是这样; 对于“芬兰学派”的追随者而言,这就像几种等待分类后装入不同格子的甲虫,它们要变为一个用字母和数字编成的代码,按类型与主题编入目录:或是Type-Index,或是Motif-Index,然后要把它们在佛教国家、爱尔兰和撒哈拉沙漠之间往复迁徙的路线标画出来;对于弗洛伊德主义者而言,这就是一份记录人类共同的模糊梦境的目录,这些梦境被从梦醒后的遗忘中挽救回来,又被确定为标准模式,从而反映出人类最基本的恐惧心理。然而对于所有那些热衷于方言传统的人来说,这就是一种对未知神明的朴素信仰,这个神乡野而又家常,就隐身于农民们的话语之中。
  但是,当我潜入这个海底世界时,手中却没有一柄专业的鱼叉,眼睛上也没有戴教条主义的眼镜,甚至没有装备能提供热情的氧气瓶—今天的人们需要大量呼吸热情,即对于一切本能的、原始的事物的热情,并且还要用一种司空见惯的葛兰西风格的表达方式,去揭示这个被今天的人们称为“次要世界”的热情。然而,这个世界却在所有感到不安的人面前表示,它正在传达一种几乎无形的信息,这种信息从没有像富于惰性的、被动的口语传统那样被我们有意识地掌握。(“你又不是南方人!”曾经有位严肃的人种学家朋友这样对我说)。另一方面,我也没有克罗齐那样的分辨能力,无法在那些诗人创作或再创作的诗歌和那些近乎植物性的客观的焦虑之间自由穿梭。但是,我一刻也无法忘记,我有怎样神秘的事情要做。对于这一领域各个对立学派提出的各种假设,我经常感到神魂颠倒和不知所措,我要避免的危险只是不要让理论化的东西妨碍大家从这些文体中获得美的享受。另外,面对如此复杂多面而又难于言表的作品,我也非常谨慎,不去过早地喊“啊!”和“噢!”。总而言之,如果不是事实将我和童话拴在了一起的话,也许早就有人质疑我为什么同意从事这项工作了。关于这一

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) pdf 下载 mobi 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) epub pdf mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

读者评价

评分

读书是人类进步的阶梯,卡尔维诺的书真的很不错……不错啊

评分

这次买了很多,一套差不多集齐了。

评分

2017年图书趁着搞活动,下了第一单,卡尔维诺的经典高分之作,值得一看

评分

423读书日又买嗨了,屯了一大堆好书,优惠力度不错,有一本卡尔维诺的作品,值得推荐

评分

包括木心的作品在内已收集了不少,包装尚可。速度一如既往隔日达。总包装有些简单寒碜,只一层包装纸。《浮生六记》《论语新注新译》等作品都是自己关注挑选了很久的,应该没问题。

评分

卡尔维诺祖先三部曲是他最负盛名的作品,译林的这套书还是挺好的,可以选择来收几本,要是全收的话可能有点多。

评分

sauce. 德 语:ich bezogen, was ich kam zu einer soja-so?e. 法 语:je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja. 荷 兰 语:ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus. 俄 语:я,касающихся того, что я пришел к соевым соусом. 西班牙语:relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 意大利语:i relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia. 日 本 语:私関连したどのような、私がして醤油. 希 腊 语:i σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για?. 汉 语:我来打酱油。 英 语:it's none of my business .i come to buy some sauce. 德 语:ich bezogen, was ich k

评分

严重囤积症患者!买书如山倒,读书如抽丝,这病,得治啊!这不,碰上活动,又是十几本十几本地往家搬,家里都堆不下了,剁手,剁手,剁手!!!买书太多,无法对内容进行点评,所以无法在这里给其它亲有效的评价参考,目前只能从外观包装上来作评,把囤积的书认真读完后再一一追评了。SO,本书外包装完好,派送速度挺快的,书没有破损污渍情况出现。

评分

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

类似图书 点击查看全场最低价

卡尔维诺经典:意大利童话(套装3册) epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关书籍


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有