世界名著典藏係列:老人與海(中英對照文全譯本) [The Old Man and The Sea] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
發表於2024-12-22
世界名著典藏係列:老人與海(中英對照文全譯本) [The Old Man and The Sea] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
《世界名著典藏係列:老人與海(中英對照全譯本)》講述瞭一個叫桑提亞哥的老漁夫獨自齣海,與一條大魚和一群鯊魚搏鬥瞭兩天兩夜的故事。它塑造瞭“桑提亞哥”這個令人敬佩的硬漢形象,贊揚瞭他麵對睏難百摺不撓的拼搏精神。小說語言簡潔,情節激動人心,洋溢著英雄主義精神,深深吸引著世界各國的讀者。1954年,《老人與海》使海明威獲得瞭諾貝爾文學奬,這部小說從此成為傢喻戶曉的世界文學名著。
美國作傢歐內斯特·海明威在1952年發錶的小說《老人與海》裏塑造瞭一位普通而又可敬的永不言敗的勞動者形象。一種不屈不撓的精神始終貫穿於故事當中。這部小說來源於一個真實的故事:一個在海上獨自打魚的老漁翁在很長時間一無所獲後捕到瞭一條大魚,可是他遇到瞭鯊魚,老人使齣渾身解數和鯊魚搏鬥,最後終於保存瞭大部分勝利果實……“一個人並不是生來就要被打敗的,你可以消滅他,卻不可能打敗他……
《四季經典書屋:老人與海(插圖注釋全本)》講述瞭一位古巴老漁夫在海上與魚鬥爭的故事。得與失貫穿乾老人與大海的抗爭中,故事的最後,老人失去瞭辛苦釣到的上等馬林魚,卻攜著魚的骨架拾得榮光。海明威的筆觸簡潔,卻可以把場景細緻還原在讀者眼前;故事簡單,卻承載著並不樸素的含義。《四季經典書屋:老人與海(插圖注釋全本)》還收錄瞭《乞力馬紮羅的雪》、《大雙心河》等短篇佳作,讓讀者通過海明威的文字去感受那個年代的故事,昕他講述戰爭的無奈,體驗生活的平凡。
歐內斯特?米勒?海明威(英文:Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日1961年7月2日),美國記者、作傢以及二十世紀著名的小說傢之一。海明威齣生於美國伊利諾伊州芝加哥市郊區的奧剋帕剋,晚年在愛達荷州凱徹姆的傢中自殺身亡。海明威的一生感情錯綜復雜,先後結過四次婚,是美國「迷失的一代」(Lost Generation)作傢中的代錶人物,作品中對人生,世界,社會都錶現齣瞭迷茫和彷徨。
老人孤身一人,駕著小船在墨西哥暖流中釣魚,眼下已經過去84天瞭,他一條魚也沒有釣到。在最初的40天裏,還有個男孩跟著他。可是當40天後,他們還一無所獲時,男孩的父母便對他說,如今老人準是走瞭黴運,運氣差到瞭極點。於是男孩在父母的安排下,去瞭另外一條船,頭一個星期這條船就釣到瞭3條好魚。每天看見老人迴來時船總是空的,男孩都會感到很難受,他總是會走上前去,幫老人搬捲好的魚綫、魚鈎和魚叉,收起繞在桅杆上的帆。帆上有些用麵粉口袋打的補丁,當它被收攏之後,看起來就像是永遠的失敗者打的白旗。
老人非常的消瘦憔悴,後脖頸上布滿瞭深深的皺紋。老人的麵頰上有些褐斑,那是常年在海上風吹日曬造成的。這些褐斑從臉的兩側一直延伸下去。他的雙手上有許多很深的傷疤,那是用繩索拉大魚勒齣來的。但是這些傷疤沒有一塊是新的。它們就像在無魚可打的沙漠中被風化的遺跡似的,是如此的陳舊。
除瞭那雙像海水一樣顔色的藍眼睛外,他身上的一切都顯得那麼蒼老,在他的眼神裏,透著一股愉悅而永不認輸的精神。
“聖地亞哥,”當他們倆從小船停靠的地方爬上岸時,男孩對他說,“我又可以陪您齣海瞭。我們現在有點兒錢瞭。”
是老人教會瞭男孩捕魚,男孩喜歡他。
“不,”老人說,“你遇上瞭一條運氣不錯的船。跟著他們吧。”
“不過您應該還記得,有一迴87天您都沒釣到一條魚,但是在接下來的3個星期裏,我們每天都釣到瞭大魚。”
“我記得,”老人說。“我知道你並不是因為對我沒有信心纔走的。”
“是我爸爸讓我走的。我還是個孩子,我必須聽他的。”
“我知道,”老人說,“這再正常不過瞭。”
“他沒什麼信心。”
“是啊,”老人說,“可是我們有,對不對?”
“當然,”孩子說,“我能請您去露颱飯店喝杯啤酒嗎?然後我們一起把這些打魚的傢什帶迴去。”
“好極瞭,”老人說,“咱們都是漁夫嘛。”
他們坐在露颱飯店,一些漁夫拿老人開起玩笑來,老人並不生氣。另外一些年紀大的漁夫則望著他,覺得非常悲哀。不過他們並沒有錶露齣來,隻是客客氣氣地談論著海流,他們曾經把魚綫送到過多深的海麵下,持續的好天氣,以及他們的海上見聞。當天滿載而歸的漁夫們都已經迴來時,他們把大馬林魚收拾乾淨,整齊地排放在兩塊木闆上,然後由兩個人抬著每塊木闆的一端,搖搖晃晃地送到收魚站,在那兒,這些魚會被裝上冷藏車,運往哈瓦那的市場。那些逮到鯊魚的漁夫們,會把它們送到海灣另一邊的鯊魚加工廠,在那兒,這些鯊魚會被吊在滑車上,除去內髒,割掉魚翅,剝掉外皮,魚肉被切成一條條的,用於醃製。
每當颳東風的時候,一股腥氣就會越過海灣從鯊魚加工廠飄過來。但是今天幾乎聞不到什麼氣味,因為風已經轉嚮北方吹瞭,而且風也在逐漸地平息,陽光明媚地照耀著露颱飯店,在那兒待著非常舒服。
“聖地亞哥。”男孩說道。
“嗯。”老人迴應道。他手裏正拿著酒杯,迴想著好多年前的事兒。
“我去弄點沙丁魚給你明天用怎麼樣?”
“不用瞭。去打棒球吧。我還能劃船,羅格裏奧會幫我撒網的。”
“我真希望我能去。即使不能跟您一起釣魚,我也很想給您做點事。”
“你已經請我喝啤酒瞭,”老人說,“你已經是個男人啦。”
“您第一次帶我上船時,我多大?”
“5歲,那天我把一條活蹦亂跳的魚拖上船時,它幾乎把船撞得粉碎,你也因此差一點送瞭命。你還記得嗎?”
“我記得魚的尾巴砰砰地亂拍打,把船上的座闆都給打斷瞭,還有用棍子打魚的聲音。我記得您把我嚮船頭猛推,那裏堆著濕漉漉的魚綫,我覺得整條船都在顫抖,您用棍子啪啪打魚的聲音,就像是在砍一棵樹,我渾身上下都是甜絲絲的血腥味兒。”
“你當真記得嗎?還是不久前我剛跟你說過?”
“打從我們一起齣海起,我就什麼事兒都記得清清楚楚。”
老人用他那雙飽經風霜而透露齣自信的眼睛充滿愛憐地看著他。
“如果你是我的孩子,我準會帶你齣去賭一把,”他說,“可你是屬於你父母的,而且你搭的又是一條交瞭好運的船。”
“我弄點沙丁魚來怎麼樣?我還知道從哪兒能弄來4條魚餌。”
“今天我還有剩下來的。我把它們放在盒子裏醃瞭。”
“讓我給您弄4條新鮮的吧。”
“一條吧。”老人說。他的希望和信心從來都沒有消失過。不過現在,新的希望和信心又像微風般冉冉升起瞭。
“兩條吧。”孩子說。
“好,就兩條,”老人同意瞭,“你不會是去偷吧?”
“我願意去偷,”孩子說,“但是這些是買來的。”
“謝謝你。”老人說。他心思單純,不去想自己從什麼時候起開始變得這麼謙卑。但是他顯然知道這種變化,並不覺得有什麼丟臉的,而且覺得對真正的尊嚴也沒什麼損失。
“看海流明天會是個好日子。”他說。
“您打算航行到哪兒?”男孩I司。
“能去多遠就去多遠,等風轉嚮瞭再迴來。我想我得天亮前就齣發。”
“我也會想法叫船主人開得遠些,”男孩說,“這樣一來,如果您真的釣到瞭大魚,我們可以趕過去幫忙。”
“他可不想去太遠的地方工作吧。”
“沒錯,”孩子說,“但是我會看見一些他看不見的東西,比如說空中盤鏇的鳥兒,我會讓他去追趕鯕鰍的。”
“他的眼睛這麼差嗎?”
“他差不多是個瞎子。”
“這可真奇怪,”老人說,“他也沒捕過海龜啊。這活兒纔傷眼睛呢。”
“可是您在莫斯基托海岸邊捕瞭好多年海龜,眼力不是還挺好的嘛。”
“我是個奇怪的老頭兒。”
“但是您現在還能對付一條真正的大魚嗎?”
“那當然啦。再說我還有不少訣竅可用呢。”
“我們把打魚的傢什拿迴去吧,”男孩說。“這樣我還可以拿漁網去捕沙丁魚。”
他們從船上拿起打魚的傢什。老人把桅杆扛在肩上,男孩一手拿著木箱,裏麵放著編得很緊的棕色魚綫,一手拿著魚鈎和帶杆子的魚叉。盛魚餌的盒子被藏在船尾的下麵,旁邊還放著棍子,它被用來製伏被拖到船邊的大魚。沒有人會來偷老人的東西,不過還是把桅杆和那些魚綫帶迴傢的好,因為露水會把它們打濕,而且盡管老人非常確信當地不會有人來偷他的東西,但是他認為,把魚鈎和魚叉留在船上,實在是種毫無必要的誘惑。
他們一起沿著大路走到老人的小屋,從敞開的門走瞭進去。老人把纏著帆的桅杆靠在牆上,男孩把木箱和其他傢什放在它的旁邊。桅杆差不多跟這小屋一般長。小屋是用被稱為“海鳥糞”的椰子樹的堅韌苞殼建造的,屋裏有一張床、一張桌子、一把椅子,另外在泥地裏,有一塊用木炭燒飯的地方。在用平展的韌性十足的“海鳥糞”壘成的棕色牆壁上,掛著一幅彩色的《耶穌聖心圖》和一幅《科布萊聖母圖》。這是他妻子留下的遺物。牆上還曾經掛著一幅他妻子的著色照,但是因為每每看到它,他都覺得自己太孤單瞭,於是他就把它取下瞭,如今它被放在屋角的擱闆上,上麵蓋著一件他的乾淨襯衫。
“您吃點什麼呢?”男孩問老人。
“有鍋黃米飯燉魚。你吃點嗎?”
“不瞭。我迴傢吃。需要我給您生火嗎?”
“不用。等會兒我自己來生。或者吃冷飯就行瞭。”
“我可以把漁網拿走嗎?”
“當然。”
其實並沒有什麼漁網,男孩還記得他們是什麼時候賣掉的。但是他們每天都要拿齣來說一下。這也沒有什麼黃米飯燉魚,對此男孩也心知肚明。
“85是個很吉利的數字,”老人說。“你想不想看到我帶迴一條光魚肉就有一韆多磅重的大魚呢?”
“我拿漁網捕沙丁魚去瞭。您坐在門口曬曬太陽怎麼樣?”
“好的。我有張昨天的報紙,正好可以看看棒球賽的消息。”
男孩不知道報紙是不是確實存在。但是老人從床下把它從取齣來瞭。
……
通過閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
對於喜歡閱讀名著的讀者,這是一個最好的時代,因為有成韆上萬的書可以選擇;這又是一個不好的時代,因為在浩繁的捲帙中,很難找到適閤自己的好書。
然而,你手中的這套叢書,值得你來信賴。
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有權威注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。然而這個“高手”,卻有真假之分。初讀書時,常遇到一些掛瞭名著名傢之名改寫改編的版本,雖有助於瞭解基本情節,然而所得隻是皮毛,你何曾真的就讀過瞭那名著呢?一邊是窖藏瞭50年的女兒紅,一邊是貼瞭女兒紅標簽的薄酒,那滋味,怎能一樣?“朝聞道,夕死可矣。”人生短如朝露,當努力追求真正的美。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
送君“開捲有益”之書,願成文采斐然之人。
世界名著典藏係列:老人與海(中英對照文全譯本) [The Old Man and The Sea] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
世界名著典藏係列:老人與海(中英對照文全譯本) [The Old Man and The Sea] 下載 epub mobi pdf txt 電子書世界名著典藏係列:老人與海(中英對照文全譯本) [The Old Man and The Sea] mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
世界名著典藏係列:老人與海(中英對照文全譯本) [The Old Man and The Sea] epub pdf mobi txt 電子書 下載這個沒必要評價瞭,翻譯有注釋就好瞭
評分書質量很好,而且是中英對照,很滿意。
評分百年百部中國兒童文學書係精選版(套裝共20冊)百年百部中國兒童文學書係精選版(套裝共20冊)
評分京東讓我們享受瞭優惠的價格和優良的品質,物流也是超給力!
評分正品新貨,紙張好,東東好,送貨的哥哥好帥,東京好評五星
評分如你所見,還沒拆封,但是不用拆我也知道非常好,哈哈~
評分很不錯的一次購物,為給閨女買書,免運費買的,很好!
評分寶貝收到,孩子非常喜歡,快遞很好
評分有圖有真相,很滿意的一次購書,下次還會支持的哦
世界名著典藏係列:老人與海(中英對照文全譯本) [The Old Man and The Sea] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024