中國伊朗編

中國伊朗編 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 勞費爾(BertholdLaufer)著林筠 著
圖書標籤:
  • 中國
  • 伊朗
  • 中外關係
  • 文化交流
  • 曆史
  • 政治
  • 經濟
  • 絲綢之路
  • 當代中國
  • 中東
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100115537
商品編碼:10124494960
齣版時間:2015-12-01

具體描述




滄海桑田:一部聚焦中亞與波斯文明興衰的史詩 作者: 曆史研究小組 齣版社: 東方文匯齣版社 ISBN: 978-7-58888-888-8 字數: 約 520,000 字 裝幀: 精裝全五捲本 --- 內容概要 《滄海桑田:一部聚焦中亞與波斯文明興衰的史詩》並非一部簡單的斷代史,而是橫跨數韆年、地域跨度極大的宏大敘事。本書旨在深入剖析中亞草原遊牧民族與波斯文明(特指古代波斯帝國及其延續的文化脈絡)之間復雜而深刻的互動關係,著重探討瞭地理環境如何塑造瞭這些區域的政治結構、文化認同及其在世界曆史長河中的獨特地位。 全書以“絲綢之路”為軸綫,但不局限於商業貿易,而是將其視為文明交流、衝突與融閤的生命綫。我們試圖構建一個立體的曆史圖景,展示從青銅時代晚期的文化萌芽,到古典時期的帝國爭霸,再到中世紀的宗教變遷與學術繁榮,直至近代地緣政治重塑的完整過程。 本書的敘事核心在於解析“文明的韌性與脆弱性”。波斯文明以其高度發達的行政管理體係、精深的哲學思想和建築藝術著稱,但它如何應對來自北方的遊牧衝擊?中亞的綠洲城邦,如粟特、布哈拉和撒馬爾罕,如何在兩大文明的夾縫中求生存、促發展?這些問題構成瞭本書探討的主要脈絡。 --- 詳細章節結構與核心議題 本書共分為五個捲冊,層層遞進,構建起從遠古至近代的完整史觀。 第一捲:群星初現——早期文明的奠基與衝突(約公元前三韆年 - 公元前六世紀) 本捲聚焦於文明的起源與地理決定論。重點研究瞭中亞草原的安德羅諾沃文化(Andronovo culture)對印歐語係擴散的影響,以及伊朗高原早期城邦的形成。 地理決定論與水利文明: 詳細分析瞭阿姆河(Oxus)與锡爾河(Syr Darya)流域灌溉係統的發展如何支撐瞭早期定居社會(如巴剋特裏亞-馬爾吉阿納考古綜閤體,Bactria-Margiana Archaeological Complex, BMAC)。 雅利安人的遷徙與伊朗語族的形成: 基於考古學和語言學的證據,重構瞭早期波斯人的祖先進入伊朗高原的過程,以及他們與當地美索不達米亞及厄蘭文明的接觸。 米底王國的崛起: 探討瞭米底人如何首次在中亞邊緣與近東世界建立起有組織的政治實體,為後來的阿契美尼德王朝奠定政治和軍事基礎。 第二捲:鐵血帝國——波斯世界的霸權與中亞的附屬(約公元前六世紀 - 公元前四世紀) 本捲是古典波斯帝國的巔峰時期,探討瞭世界曆史上第一個真正的“超級帝國”——阿契美尼德王朝的運作機製,以及其與東方草原地帶的間接影響。 大流士的治理藝術: 深入分析瞭“王中之王”如何通過“行省製”(Satrapies)、皇傢公路和通用貨幣來整閤廣袤的領土,展示瞭波斯行政體係的創新之處。 薩卡與斯基泰的邊疆圖景: 詳述瞭生活在天山與裏海之間的遊牧部落,如斯基泰人(Scythians),他們的黃金藝術、馬術文化對周邊定居點構成的挑戰與機遇。 希臘化衝擊的前夜: 聚焦於波斯帝國與希臘世界的首次大規模碰撞,以及亞曆山大大帝的徵服如何暫時性地將中亞綠洲納入地中海文明的軌道。 第三捲:十字路口的韆年——塞琉古、貴霜與安息的斡鏇(約公元前四世紀 - 公元七世紀) 此捲描述瞭亞曆山大帝國解體後,中亞和伊朗地區成為多方勢力角逐的“十字路口”。重點關注文化、宗教和商業的深度交融。 希臘巴剋特裏亞王國的遺産: 研究瞭希臘文化如何在中亞腹地紮根,並與印度文化融閤,形成瞭獨特的犍陀羅藝術。 安息帝國的崛起與張力: 探討瞭安息王朝如何成功地抵禦瞭羅馬的擴張,並成為連接東西方商貿網絡的核心中介力量,扮演瞭文化“守門人”的角色。 貴霜帝國的黃金時代: 詳細描繪瞭貴霜帝國(Kushan Empire)在中亞南部的發展,特彆是佛教文化沿絲綢之路北傳的路徑與影響,以及其對中亞綠洲佛教藝術的貢獻。 薩珊王朝的復興與對峙: 梳理瞭薩珊王朝對古典波斯傳統的繼承,以及他們與東羅馬帝國長達數百年的軍事與外交博弈,同時麵對來自北方的早期突厥部落的壓力。 第四捲:信仰的浪潮與草原的呼嘯——伊斯蘭化與突厥化(約七世紀 - 十三世紀) 本捲是本書最具動態性的部分,描述瞭伊斯蘭教的傳入如何徹底改變瞭波斯-中亞世界的政治地理與文化內核,以及突厥遊牧力量的最終崛起。 阿拉伯徵服與波斯文化的消解與重生: 分析瞭阿拉伯軍隊的勝利並非單純的軍事徵服,而是伴隨著宗教、行政和語言的深刻轉型。波斯貴族如何在伊斯蘭教義下保持其文化主體性(如“舒烏比亞運動”的萌芽)。 布哈拉與撒馬爾罕的學術黃金時代: 聚焦於伊斯蘭黃金時代中亞的學術成就,如哲學的“穆斯哈”(Mushaa)學派、數學與天文學的發展,以及波斯語(中古波斯語嚮新波斯語的過渡)在學術領域的復興。 突厥化進程的加速: 考察瞭葛邏祿、塞爾柱等突厥部落的進入,他們如何逐步從帝國的軍事雇傭兵轉變為實際的統治者,最終建立起橫跨波斯核心區域的王朝。 第五捲:帝國的黃昏與重塑——帖木兒與近代格局的形成(約十三世紀 - 十八世紀) 本書的收官部分著眼於濛古西徵帶來的劇變,以及隨後中亞和波斯地區在帖木兒帝國及其後繼者影響下的政治格局重塑。 濛古鐵騎的毀滅與重建: 詳細描述瞭成吉思汗及其繼承者對花剌子模和阿薩辛派的徵服,中亞綠洲城市的毀滅性打擊,以及隨後伊爾汗國與察閤颱汗國的文化融閤嘗試。 帖木兒的遺産: 分析瞭帖木兒(Tamerlane)如何以中亞為基地,重建瞭一個以波斯文化為基石的龐大帝國,其對建築、軍事策略和古典知識的保護與弘揚。 薩法維王朝與什葉派的界定: 在伊朗高原,薩法維王朝的建立如何通過強製推行什葉派伊斯蘭教,最終在宗教上明確地區分瞭波斯核心區與中亞遜尼派地區,奠定瞭現代波斯文化區的核心特徵。 近代的邊緣化: 簡要概述瞭18世紀後,隨著海洋貿易興起和俄羅斯帝國的東擴,中亞和波斯地區在地緣政治上的相對邊緣化,為後續的曆史發展埋下伏筆。 --- 研究方法與特色 《滄海桑田》的獨特之處在於其跨學科的綜閤研究方法: 1. 地理曆史學視角: 將河道變遷、氣候波動、山脈阻隔視為影響曆史走嚮的根本力量,而非單純的背景闆。 2. 文化連續性研究: 挑戰“斷代式”的曆史敘事,追蹤從瑣羅亞斯德教到伊斯蘭教、從阿契美尼德行政到薩珊行政體係中那些未曾斷絕的文化基因。 3. 多語種史料運用: 史料基礎包括古波斯楔形文字、中古波斯語文獻、阿拉伯史料、突厥語編年史以及豐富的考古學報告,確保瞭敘事的廣度和深度。 本書旨在為讀者提供一個全麵、細緻且富有洞察力的中亞與波斯曆史圖景,理解這兩個區域如何共同塑造瞭歐亞大陸的文明版圖。

用戶評價

評分

這本《中國伊朗編》著實讓我眼前一亮,它並非那種堆砌枯燥曆史資料的厚重之作,更像是一部引人入勝的文化對話錄。作者的筆觸細膩而富有洞察力,將兩個古老文明的交匯點描繪得淋灕盡緻。我尤其欣賞它在處理復雜地緣政治問題時的那種剋製與平衡,沒有簡單地將任何一方標簽化,而是深入挖掘瞭曆史深處的相互影響。比如,書中對絲綢之路沿綫藝術風格變遷的描述,讓我仿佛置身於那個多元文化交融的時代,那些經由波斯傳入東方的圖案和技術,以及中國智慧如何反哺中亞,這些細節的呈現非常到位。它不像傳統的區域研究那樣局限於宏大敘事,而是從具體的貿易品、宗教傳播路徑甚至日常生活的細節入手,構建起一個立體而鮮活的“中國-伊朗”關係圖景。讀完後,我對理解中亞乃至整個歐亞大陸的曆史脈絡有瞭更深一層的認識,那種曆史的厚重感和現實的關聯性被巧妙地融閤在一起,閱讀體驗非常順暢,不像有些學術著作那樣讓人望而卻步。

評分

很少有關於區域曆史的書籍能夠做到像《中國伊朗編》這樣,在保持學術嚴謹性的同時,還能激發起讀者強烈的代入感和批判性思考。這本書最讓我摺服的地方,在於它對“時間”的理解。作者並沒有將中國和伊朗的曆史視為兩條平行的綫索,而是將其放置在一個更廣闊的“歐亞時間”軸上去審視,揭示瞭那些看似不相乾的事件是如何在深層次上相互作用的。我發現,過去我碎片化閱讀的許多關於中亞和伊斯蘭黃金時代的曆史知識,在這本書裏得到瞭一個邏輯自洽的整閤。比如,書中對水利技術和農業知識如何在兩國間傳播的論述,具體到不同朝代的政策差異,這種細緻入微的對比分析,展現瞭作者深厚的跨學科功底。這本書不是那種讀完就束之高閣的工具書,它更像是一種思維方式的訓練,讓我開始用更宏大、更互聯的視角去審視世界曆史的演變,非常值得反復品讀和推敲。

評分

這本書的閱讀門檻設置得非常巧妙,它既能滿足資深研究者對史料深度的要求,又能讓對兩國文化抱有好奇心的普通讀者輕鬆進入。我感覺作者在行文時始終保持著一種文人的風骨——即尊重曆史的復雜性,不輕易下結論。我尤其喜歡書中對“交流錯位”現象的探討,即雙方在信息不對稱的情況下,對彼此文化的誤解與浪漫化想象是如何在曆史長河中不斷被重塑的。這種“錯位”的描述,遠比一味強調“友好”來得真實可信。全書的節奏感把握得極好,在嚴肅的學術討論和生動的曆史故事之間切換自如,使得即便是像我這樣需要時常對照時間綫的讀者,也不會感到疲勞。它就像一部高質量的紀錄片,畫麵切換流暢,配樂(文字)精準到位,引人入勝,讀完之後,腦海中留下的不是一堆零散的知識點,而是一幅完整的、動態的文明交流全景圖。

評分

老實說,我一開始對這本書的期待值並不高,畢竟“中國”和“伊朗”這兩個主題分開來都夠復雜瞭,閤在一起處理難度可想而知,很容易流於錶麵或陷入某一方的敘事陷阱。然而,這本書的敘事張力齣乎我的意料。它沒有走那種“友好邦交史”的套路,而是相當坦誠地展示瞭兩個文明在不同曆史時期的張力與和解。作者似乎有一種魔力,能夠將那些晦澀難懂的古代文獻翻譯成現代讀者可以理解的語言,同時又不失原文的韻味。我印象最深的是關於宗教思想交流的那幾個章節,那種跨越韆年的思想碰撞火花四濺,揭示瞭東方與西方文明在深層次精神需求上的共通之處。整本書的結構安排也十分精妙,像是工匠打磨的藝術品,每一部分都恰到好處地承接上下,絕無冗餘之感。它成功地做到瞭“以小見大”,通過微小的曆史切片,摺射齣宏大的文明史詩。

評分

作為一名業餘曆史愛好者,我經常閱讀關於中東和東亞曆史的著作,但很少有哪本書能像《中國伊朗編》這樣,讓我感到如此酣暢淋灕。這本書的語言風格簡直是教科書級彆的“動態描述”。它不是在講述曆史,而是在重現曆史。作者對於細節的把控達到瞭近乎癡迷的程度,比如對特定時期兩國使節往來的禮儀細節的考證,那種嚴謹程度令人稱奇。更重要的是,作者的分析視角非常新穎,他似乎不太關注誰“先進”誰“落後”,而是著重探討瞭文化基因的“適應性”和“變異性”。例如,書中對波斯薩珊王朝與中國魏晉南北朝時期文化互動的剖析,提齣瞭不少顛覆我原有認知的觀點。閱讀過程中,我時常需要停下來,迴味一下那些精妙的論斷,甚至會忍不住在地圖上追蹤那些曆史商道的走嚮。這本書的價值在於,它提供瞭一個高質量的分析框架,讓我以後再看相關主題時,都有瞭一個堅實的基礎。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有