土耳其语汉语词典

土耳其语汉语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

周运堂 著,周正清 等 编
图书标签:
  • 土耳其语
  • 汉语
  • 词典
  • 语言学习
  • 外语学习
  • 翻译
  • 工具书
  • 双语词典
  • 土耳其语学习
  • 汉语学习
  • 词汇
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100042802
版次:1
商品编码:10053561
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:精装
开本:大32开
出版时间:2008-12-01
用纸:胶版纸
页数:1962
正文语种:土耳其语

具体描述

编辑推荐

  收入5万主词条,2.5万亚词余,2.7万词组,2.3万成语、例句。
  收录土耳其语基本词汇、部分学科专业术语、重要地名、常用缩略语和外来语。
  释义准确、例句精当、编排科学、使用方便。
  附录实用、信息丰富。

内容简介

《土耳其语汉语词典》是我国出版的首部土耳其语汉语中型综合性语言工具书。全书共收约五万词条,二万五千余亚词条,其中包括土耳其语中的基本词汇、一般词汇、常用外来语、社会科学和自然科学中各学科的基本术语、重要地理名称以及部分缩略语。词典还收有二万七千条词组、二万三千条例句和成语。在编纂过程中还参阅国外一些较新的图书资料,从中收录一些新词、新义和词组。书末附有《动词变位表》、《名词和代词变格表》、《公制计量单位表》、《化学元素表》、《货币名称表》等。本词典可供国内外土耳其语学习者和从事土耳其语翻译、教学及科学研究工作者使用。

内页插图

目录

前言
编者的话
体例说明
略语表
土耳其语字母表
正文
附录
参考书目

前言/序言

  《土耳其语汉语词典》是我国出版的首部土耳其语汉语中型综合性语言工具书。全书共收约五万词条,二万五千余亚词条,其中包括土耳其语中的基本词汇、一般词汇、常用外来语、社会科学和自然科学中各学科的基本术语、重要地理名称以及部分缩略语。词典还收有二万七千条词组、二万三千条例句和成语。在编纂过程中还参阅国外一些较新的图书资料,从中收录一些新词、新义和词组。书末附有《动词变位表》、《名词和代词变格表》、《公制计量单位表》、《化学元素表》、《货币名称表》等。本词典可供国内外土耳其语学习者和从事土耳其语翻译、教学及科学研究工作者使用。
  词典编纂历时十余年,今日问世,为我国双语辞书填补了一项空白。借此机会,编者谨向大力支持我们工作的单位领导和给予了具体指导的董铁民先生和姚学勇先生表示衷心感谢。
  在我们编纂工作中商务印书馆的韩文殿先生和梁音先生给予了大力支持,并做了许多具体指导,在此我们深表谢忱。
  此外,我们还要向张琦、张超、张磊、刘文俊、周柏松、高宝芹等同志表示感谢,他们做了大量的词条录入工作。
  由于编者的水平有限,经验不足,词典中难免有缺点和错误,我们恳请读者提出宝贵意见。
好的,这是一份针对一本名为《土耳其语汉语词典》的书籍所撰写的、不包含该词典内容的图书简介。 --- 《丝路回响:古代中亚文明的交融与变迁》 一部跨越千年,探寻欧亚大陆腹地文明脉络的恢宏史诗。 在人类历史的长河中,中亚地区始终是地理、文化与政治力量交汇的核心地带。它不仅是连接东西方文明的桥梁,更是一片孕育了无数帝国兴衰、宗教传播与艺术创新的热土。《丝路回响:古代中亚文明的交融与变迁》并非一部传统意义上的历史编年史,而是深入挖掘了自青铜时代早期直至帖木儿帝国衰落,中亚腹地在不同文明浪潮冲击下所展现出的独特适应、融合与创新的复杂过程。本书旨在为读者描绘一幅立体而生动的古代中亚画卷,揭示其在世界历史进程中不可替代的关键地位。 第一部分:文明的摇篮——早期定居与草原的呼吸(约公元前2500年 - 公元前500年) 本卷聚焦于中亚地区最早的定居农业文明的兴起,特别是巴克特里亚-马尔吉阿纳考古复合体(Bactria-Margiana Archaeological Complex, BMAC)的辉煌成就。我们审视这些早期城邦如何在干旱环境下发展出精密的灌溉系统和高度发达的手工业技术,探讨其与美索不达米亚、印度河流域文明之间潜在的互动联系。通过对安德罗诺沃文化等草原游牧群体的深入分析,本书描绘了定居者与逐水草而居的牧民之间复杂的关系——是冲突,还是互补?我们探究了早期印欧语系迁徙对该地区语言和文化格局的奠基性影响,试图重建一个在文字尚未广泛使用的时代,中亚内部的社会结构与精神信仰。 第二部分:轴心时代的回响——古典帝国与思想的碰撞(约公元前500年 - 公元300年) 随着铁器的普及和区域政治的整合,中亚进入了古典文明的鼎盛时期。本部分重点剖析了波斯阿契美尼德帝国对河中地区的统治,以及随后亚历山大大帝征服带来的希腊化遗产。重点章节细致考察了希腊-巴克特里亚王国(Greco-Bactrian Kingdom)如何在中亚腹地创造出独一无二的希腊与本土文化融合体,从艺术风格到钱币铸造,无不体现出文化的张力与创造力。随后的贵霜帝国(Kushan Empire)的崛起,标志着中亚成为佛教东传的关键枢纽。本书将详细阐述贵霜王朝如何巧妙地平衡了来自印度、波斯和中国的影响,尤其是在犍陀罗艺术中,佛教形象如何被注入了西方写实主义的笔触,形成了极具感染力的视觉语言。 第三部分:丝绸之路的黄金时代——商旅、信仰与帝国的博弈(约公元300年 - 公元900年) 丝绸之路,这条横跨欧亚大陆的经济命脉,在中亚地区达到了前所未有的繁荣。本卷将超越单纯的贸易路线描述,聚焦于商业网络如何成为文化和宗教传播的加速器。本书详细梳理了粟特商人(Sogdians)——这个中亚的“腓尼基人”——在广阔地域内建立的商业帝国。他们不仅是丝绸、香料的搬运工,更是语言和宗教的信使。 重点关注的议题包括: 1. 祆教的衰落与基督教聂斯脱里派的传播: 探讨祆教(琐罗亚斯德教)作为古代波斯核心宗教,在中亚腹地数个世纪的坚守,以及景教(Nestorian Christianity)如何在萨珊王朝和后来的突厥汗国中获得立足之地。 2. 摩尼教的兴盛与挑战: 摩尼教作为一种试图整合东西方哲学的世界性宗教,其在中亚地区的流传与最终的覆灭,揭示了宗教传播的复杂性与政治敏感性。 3. 突厥汗国的兴起与草原文明的转型: 考察突厥人进入历史舞台后,如何重塑了中亚的政治地理,以及他们对佛教、摩尼教和伊斯兰教的接纳过程。 第四部分:伊斯兰化的浪潮与文化重塑(约公元700年 - 公元1300年) 随着阿拉伯帝国的扩张,伊斯兰教开始在中亚扎根。本书细致描绘了怛罗斯之战(Battle of Talas)对区域历史走向的关键性影响,以及伊斯兰教如何从一个外来信仰,逐步融入到原有的伊朗文化和社会结构之中。本部分尤为强调了“光荣时代”的学术成就: 布哈拉与撒马尔罕的学术中心: 考察阿维森纳(Ibn Sina)、花剌子米(Al-Khwarizmi)等巨匠如何将希腊、印度乃至本土的知识体系进行整合与创新,奠定了后世伊斯兰黄金时代的基础。 突厥化与伊斯兰教的融合: 塞尔柱王朝和后来的喀喇汗王朝如何将草原游牧传统与伊斯兰教义相结合,形成了具有中亚特色的政治和文化形态。 第五部分:帖木儿的遗产与中亚的边陲(约公元1300年 - 1500年) 本书的终章聚焦于帖木儿(Timur)的短暂而辉煌的帝国及其对中亚文化艺术的巨大贡献。我们分析了帖木儿政权如何以撒马尔罕为中心,重新集结了波斯、印度和叙利亚的工匠、学者,创造出令人惊叹的建筑奇观和细密画艺术。然而,本书也探讨了这种高度集中的文化复兴模式的内在脆弱性,以及其最终如何在中亚腹地转向更加分散和地方化的政治格局。 结语:未竟的交响 《丝路回响》最终试图揭示:中亚的真正价值不在于它仅仅是东西方的通道,而在于它作为一个主动的文化熔炉,不断地吸收、消化、改造着输入的一切,并以其独特的“中亚风味”反馈给世界。它是一部关于适应、创新与永恒交融的史诗,其留下的文化印记,至今仍在欧亚大陆的每一个角落回响。 --- 本书特色: 跨学科研究: 融合了考古学、语言学、宗教学和艺术史的最新研究成果。 多视角叙事: 关注游牧民族、商人阶层、定居农民和帝国精英的不同生存体验。 详尽的地图与插图: 包含大量古代遗址复原图、文化交流路线图及文物高清图片。 深入的文化解析: 剖析了拜火教、佛教、景教、摩尼教和伊斯兰教在中亚的竞争与共存。 适合读者: 历史爱好者、中亚研究学者、对丝绸之路和世界文明交流史感兴趣的普通读者。

用户评价

评分

从学习者的角度来看,这本书的排版清晰度和符号系统的规范性是值得大力称赞的。对于初学者最容易感到困惑的音标系统,这本书采用了一种非常国际化且易于理解的标注方式,这大大降低了掌握正确发音的门槛。而且,不同词性的标识、复数形式的标注以及动词时态变化的提示都做得非常醒目且规范,使得我们在构建句子结构时,能够有据可依,有效避免了基础语法错误。我特别欣赏它在处理同音异义词时所采取的区分策略——通常会用更丰富的例句来帮助学习者在视觉和语境上建立清晰的区分界限,避免了混淆。这种对细节的极致关注,体现了编纂者对语言学习者心智模型的深刻理解。它不仅仅是一本字典,更像是一个耐心且专业的语言导师,时刻关注着学习者的每一个细微困惑,并给出最直接有效的解答,让学习过程变得更加系统和有条理。

评分

我最近开始尝试接触一些土耳其文学作品的原著,这对我来说是一个不小的挑战,因为很多书面语和古老表达在网络资源上是难以找到准确解释的。我本以为需要依赖多个线上和线下的资料交叉比对,没想到这本书成了我最得力的“探路者”。我发现,它在收录现代标准土耳其语的同时,对于一些在文学作品中常见的历史词汇或较为正式的表达,也做了相当详尽的收录和说明。更让我感到惊喜的是,它在解释一些动词的复杂变位形式时,给出的示例句子非常贴合文学语境,而不是生硬的教科书式例句。这使得我在阅读那些措辞精妙的段落时,能够迅速捕捉到作者想要传达的微妙情感和语气变化。可以说,这本书如同一个经验丰富的“文学向导”,默默地陪伴着我,帮助我穿越语言的迷雾,直抵土耳其文学的核心魅力之中,让原本枯燥的查词过程,变成了一次充满发现的探索之旅。

评分

关于工具书的实用性,我们常常忽略了它在“系统性”上的价值。这本书的词条组织结构展现出了一种宏大的视野,它似乎不仅在记录词汇,更是在描绘一幅土耳其语言的生态图谱。我发现它在收录核心词汇的同时,还巧妙地嵌入了大量与土耳其社会生活、历史风俗、宗教习俗相关的专有名词和概念解释,这对于任何想要深入了解土耳其文化的人来说,都是一份宝贵的附加价值。这种“工具书+文化百科”的复合定位,使得它在同类产品中脱颖而出。我曾尝试用它来查询一些关于当代土耳其经济政策或社会热点话题的特定术语,惊喜地发现,即使是时效性较强的词汇,也有相应的更新和收录,这背后需要编纂团队付出巨大的心力去维护和追踪语言的演变。因此,这本书不仅是查阅单个词语的工具,更是一扇通往理解当代土耳其社会和历史的综合性窗口,其内容的广度和深度都令人印象深刻。

评分

作为一名长期在跨文化交流领域工作的专业人士,我深知一本高质量的语言工具书对于工作效率的影响是何等关键。我尤其关注词条的覆盖范围和释义的精准度。我尝试性地查阅了一些在日常工作和专业领域中较为生僻或容易产生歧义的词汇,结果令人惊喜地发现,这本书的处理方式极其到位。它不仅仅是简单地提供字面翻译,更深入地剖析了这些词汇在不同语境下的引申义、惯用搭配以及文化背景色彩。例如,对于一些带有强烈土耳其文化烙印的表达,书中还附带了简短的背景解释,这对于我们理解其深层含义至关重要。这种超越词汇层面的深度挖掘,极大地弥补了以往使用其他词典时常遇到的“知其形不知其神”的困境。此外,词条的排列逻辑和检索系统的设计也体现了极高的专业水准,查找过程流畅自然,没有丝毫的滞涩感,极大地提升了工作中的查阅效率,真正做到了“即时响应”的需求。

评分

这本书的装帧设计非常精美,拿到手里就有一种爱不释手的感觉。封面选用的色彩搭配既沉稳又不失活力,那种深邃的蓝色与暖色调的文字排版形成了完美的对比,让人一眼就能感受到它所蕴含的专业气息和文化底蕴。纸张的质感也相当出色,厚实而富有韧性,即便是频繁翻阅,也不会轻易出现磨损或者泛黄的迹象。装订工艺看得出来非常用心,书脊平整,展开阅读时可以做到完全平摊,这对于需要长时间对着词典查阅的用户来说,无疑是一个巨大的福音。而且,全书的开本适中,既保证了足够的阅读视野,又方便携带,无论是放在书桌上还是装进背包里,都显得恰到好处。细节之处,比如扉页和版权页的设计,也透露出出版方对这部工具书的敬畏与重视,字体选择典雅大气,清晰易读,即便是初次接触土耳其语学习的人,也能被这种高品质的制作水准所吸引,从而激发起深入探索这门语言的兴趣。整体来看,这本书的物理形态已经超越了一般工具书的范畴,更像是一件值得收藏的文化艺术品,足见出版团队在细节打磨上的匠心独运。

评分

词典非常实用,本人小白一个,正在努力学习土耳其语,准备去土耳其工作了,希望能带来很大帮助

评分

这本词典以前在北京也买过一次,由于不方便携带就直接放在土国了。除了北京王府井那边的书店能买到外,国内其它还不知道哪个书店有,于是这次回国就在京东上再次购买此词典了。书的质量和京东的服务就不用多说了,非常不错!另外如果有想学土语的同学,强烈推荐购买此词典,真心不错。

评分

还是不错的,我觉得,物流也挺好

评分

正版

评分

此工具书便于有志学点突厥语系的文字

评分

整理这本书的时候,是我在这里度过的第一个夏天。因为工作的缘故,需要不停地四处奔波,几乎走遍了整个加拿大的东部省份,常常需要沿着怪石嶙峋的海岸线独自开车几个小时,一路上,大西洋的风淡淡的吹来,依然带着陌生世界的苦和咸。           一个人,独自对着一望无际的大海,看着自己的一生,随铁坠的上升和下沉,随着千万个黄昏昼夜的交替,在世界尽头般的海角上日复一日,会是什么样的心情呢。有时候我以为可以用幻想,去体会另一个人的心情,用脑海里的无尽想象去还原自己无法感知的世界,一直这样的以为着,终于在某些时候,看到与自己毫无一丝相似的人生,才真切的触摸到那个想象的边界。      他接受这样的工作,是自己的选择吗,多数的时候,是我们选择一种生活,还是生活选择我们呢?     在这本书里,似乎每个故事,都是在诉说着“选择”。在漫长的人生里,一个又一个的选择,将我带到了许多陌生的世界,最后停留在从未想到的一个地方。      前几天妈妈发来信息,说家里下了一天的雨,她说往常天气不好的时候,总会给姥姥打电话,虽然姥姥的五七已经过了,但她仍然觉得姥姥还在。姥姥在一个多月前去世了,她健壮的身体在癌症晚期的最后三个月里急速的恶化,连带神智也不清楚了,每次在电话里跟她说话,她只会发出咿呀的声音,连一句完整的话也说不出。唯一算得上庆幸的,是她走的时候没有带着痛苦,在她住了一辈子的那个院子里,刚刚盖起不久新房的床上,悄然离开了。      我知道姥姥去世的消息已经是三天之后,电话里妈妈的声音有些哽咽,她克制着情绪对我说,你爸才刚刚好些,能自己做饭了,我本想回老家多待些日子,谁知道你姥姥在我出发前一天的晚上就不行了,我连最后一面也没有见上。我知道,她对于这件事一直有自责,如果是由她来照顾姥姥,相信结果不会来的这么快,但面对两个都需要她的人,她无法分身。      在很多时候,必须要做出抉择,尽管是痛苦的抉择,尽管是面对着两个对自己同样具有重要意义的人。妈妈做出了她的选择,她比任何人都清楚这个选择的代价。可以预见的,人生的后半程,我也会面对许多的抉择,也许同样痛苦,也许难以取舍,不知道命运会将我带往哪里,而我是不是又能像她一样的坚强。      后来我又梦到了姥姥,梦到我终于回去老家,她像往常一样站在门口等我。我也不知道,到现在,我是不是真的接受了这个现实,只是觉得偶尔起风的时候,感到的深深失落,觉得自己离那个曾经熟悉的世界那样遥远。也只是两个夏天过去,一切却像是倒转后又重新排列过,在我离开之前,未曾想到这些会付出的代价。         对于我,文字就像是用来洗刷记忆中阴暗角落的柔软海绵,是与自我相处的一个通道,它将我身上湿冷的部分吸收,又将我在阳光下晒干。在这本书中,收集了这些年零零散散写的文章,我想这也许是最后一次再次翻阅这些记忆,这些在不同境遇写下的文字,原本静静躺在角落,现在得以变成了印刷品,散布到我想不到的地方。      人生而孤独,有些幻想中的生活,也许永远不会来,那些期待中的爱情,也许不存在。然而消极的人可以乐观的活着,相信宿命的人也可以相信努力就会被记得。时光飞速掠过,有些故事,当时的人们都忘记了,一件又一件,像是山谷中悄悄开放又枯萎的花。但也许,不是忘记了,也许是那记忆的闸口一旦打开,汹涌的水会将现实和虚幻的边界湮没,如果是这样,还是让自己忘记的好。生活不算太艰难,亦不算太容易,一切向前看,往事都抛在身后吧。      而我选择,在还能记得的时候把它们写下来,收藏到一个安全的去处,再将记忆的闸口关上。如同将心淬火,将细小的火光收集,在无尽的长夜里,给需要的人一点温暖。也可以在未来的某个时候,当我懂得了如何安然的面对自己时,让它们重新回到我身上。

评分

如果你真正需要一本土耳其语汉语词典的话,还是买吧。

评分

配送快!!赞!!!

评分

商品不错!商品不错!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有