Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] epub pdf  mobi txt 电子书 下载

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024


简体网页||繁体网页
Dan Brown(丹·布朗) 著

下载链接在页面底部


点击这里下载
    


想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-19

商品介绍



出版社: Doubleday
ISBN:9780385537858
版次:1
商品编码:19279506
包装:精装
丛书名: Robert Langdon
出版时间:2013-05-14
用纸:胶版纸
页数:480
正文语种:英文
商品尺寸:16x4.3x24.1cm

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024



类似图书 点击查看全场最低价

相关书籍





书籍描述

编辑推荐

  丹·布朗最新作品Inferno(炼狱), 书名和内容均来源于意大利伟大诗人但丁的《神曲》“地狱篇”。兰登博士造访意大利時,被卷入了以世界上最伟大又神秘的文学经典─意大利诗人但丁的Inferno为主轴的惊悚世界。兰登必须对抗危险的敌人,并且穿越经典艺术、神秘通道、未来科学,解开暗藏在古老史诗中的难解谜题。

内容简介

In his international blockbusters The Da Vinci Code, Angels & Demons, and The Lost Symbol, Dan Brown masterfully fused history, art, codes, and symbols. In this riveting new thriller, Brown returns to his element and has crafted his highest-stakes novel to date.

In the heart of Italy, Harvard professor of symbology Robert Langdon is drawn into a harrowing world centered on one of history’s most enduring and mysterious literary masterpieces . . . Dante’s Inferno.

Against this backdrop, Langdon battles a chilling adversary and grapples with an ingenious riddle that pulls him into a landscape of classic art, secret passageways, and futuristic science. Drawing from Dante’s dark epic poem, Langdon races to find answers and decide whom to trust . . . before the world is irrevocably altered.

  相关视频请点击:

作者简介

Dan Brown is the author of numerous #1 bestselling novels, including the recent record-breaking The Lost Symbol, which had the biggest one-week sale in Random House history for a single title. His previous title, The Da Vinci Code, has sold more than 80 million copies worldwide, making it one of the bestselling novels of all time. In addition to numerous appearances on The Today Show, Mr. Brown was named one of the World's 100 Most Influential People by Time Magazine. He has appeared in the pages of Newsweek, Forbes, People, GQ, The New Yorker, and others. His novels are published in over 50 languages around the world.

  丹·布朗堪称今日美国最著名畅销书作家。他的小说《达·芬奇密码》自问世以来,一直高居《纽约时报》畅销书排行榜榜首。其父亲是知名数学教授,母亲则是宗教音乐家,成长于这样的特殊环境中,科学与宗教这两种在人类历史上看似如此截然不同却又存在着千丝万缕关联的信仰成为他的创作主题。2010年11月15日,“2010第五届中国作家富豪榜”子榜单外国作家富豪榜首次发布,该榜统计了2000至2010十年间,外国作家在中国大陆地区的版税总收入,共有25位外国作家上榜,丹·布朗以1800万元人民币版税收入,荣登外国作家富豪榜第3位,引发广泛关注。

内页插图

精彩书评

"Jampacked with tricks...A BOOK-LENGTH SCAVENGER HUNT that Mr. Brown creates so energetically."
--Janet Maslin, The New York Times

"AS CLOSE AS A BOOK CAN COME TO A SUMMERTIME CINEMATIC BLOCKBUSTER…Brown builds up Langdon's supporting cast, which is the strongest yet."
--USA Today

"FAST, CLEVER, WELL-INFORMED…DAN BROWN IS THE MASTER OF THE INTELLECTUAL CLIFFHANGER."
--The Wall Street Journal

"BROWN IS AT HIS BEST when he makes readers believe that dusty books and musty passageways are just covers for ancient global conspiracies."
--The Washington Post

"A DIVERTING THRILLER…Brown stocks his latest book with all the familiar elements: puzzles, a beautiful female companion, and hints of secret conspiratorial agendas."
--EW.com

精彩书摘

I am the Shade.
Through the dolent city, I flee.
Through the eternal woe, I take flight.
Along the banks of the river Arno, I scramble, breathless . . . turning left onto Via dei Castellani, making my way northward, huddling in the shadows of the Uffizi.
And still they pursue me.
Their footsteps grow louder now as they hunt with relentless determination.
For years they have pursued me. Their persistence has kept me underground . . . forced me to live in purgatory . . . laboring beneath the earth like a chthonic monster.
I am the Shade.
Here aboveground, I raise my eyes to the north, but I am unable to find a direct path to salvation . . . for the Apennine Mountains are blotting out the first light of dawn.
I pass behind the palazzo with its crenellated tower and one- handed clock . . . snaking through the early- morning vendors in Piazza San Firenze with their hoarse voices smelling of lampredotto and roasted olives. Crossing before the Bargello, I cut west toward the spire of the Badia and come up hard against the iron gate at the base of the stairs.
Here all hesitation must be left behind.
I turn the handle and step into the passage from which I know there will be no return. I urge my leaden legs up the narrow staircase . . . spiraling skyward on soft marble treads, pitted and worn.
The voices echo from below. Beseeching.
They are behind me, unyielding, closing in.
They do not understand what is coming . . . nor what I have done for them!
Ungrateful land!
As I climb, the visions come hard . . . the lustful bodies writhing in fiery rain, the gluttonous souls floating in excrement, the treacherous villains frozen in Satan's icy grasp.
I climb the final stairs and arrive at the top, staggering near dead into the damp morning air. I rush to the head- high wall, peering through the slits. Far below is the blessed city that I have made my sanctuary from those who exiled me.
The voices call out, arriving close behind me. "What you've done is madness!"
Madness breeds madness.
"For the love of God," they shout, "tell us where you've hidden it!"
For precisely the love of God, I will not.
I stand now, cornered, my back to the cold stone. They stare deep into my clear green eyes, and their expressions darken, no longer cajoling, but threatening. "You know we have our methods. We can force you to tell us where it is."
For that reason, I have climbed halfway to heaven.
Without warning, I turn and reach up, curling my fingers onto the high ledge, pulling myself up, scrambling onto my knees, then standing. . . unsteady at the precipice. Guide me, dear Virgil, across the void.
They rush forward in disbelief, wanting to grab at my feet, but fearing they will upset my balance and knock me off. They beg now, in quiet desperation, but I have turned my back. I know what I must do.
Beneath me, dizzyingly far beneath me, the red tile roofs spread out like a sea of fire on the countryside, illuminating the fair land upon which giants once roamed . . . Giotto, Donatello, Brunelleschi, Michelangelo, Botticelli.
I inch my toes to the edge.
"Come down!" they shout. "It's not too late!"
O, willful ignorants! Do you not see the future? Do you not grasp the splendor of my creation? The necessity?
I will gladly make this ultimate sacrifice . . . and with it I will extinguish your final hope of finding what you seek.
You will never locate it in time.
Hundreds of feet below, the cobblestone piazza beckons like a tranquil oasis. How I long for more time . . . but time is the one commodity even my vast fortunes cannot afford.
In these final seconds, I gaze down at the piazza, and I behold a sight that startles me.
I see your face.
You are gazing up at me from the shadows. Your eyes are mournful, and yet in them I sense a veneration for what I have accomplished. You understand I have no choice. For the love of Mankind, I must protect my masterpiece.
It grows even now . . . waiting . . . simmering beneath the bloodred waters of the lagoon that reflects no stars.
And so, I lift my eyes from yours and I contemplate the horizon. High above this burdened world, I make my final supplication.
Dearest God, I pray the world remembers my name not as a monstrous sinner, but as the glorious savior you know I truly am. I pray Mankind will understand the gift I leave behind.
My gift is the future.
My gift is salvation.
My gift is Inferno.
With that, I whisper my amen . . . and take my final step, into the abyss.

Chapter 1
The memories materialized slowly . . . like bubbles surfacing from the darkness of a bottomless well.
A veiled woman.
Robert Langdon gazed at her across a river whose churning waters ran red with blood. On the far bank, the woman stood facing him, motionless, solemn, her face hidden by a shroud. In her hand she gripped a blue tainia cloth, which she now raised in honor of the sea of corpses at her feet. The smell of death hung everywhere.
Seek, the woman whispered. And ye shall find.
Langdon heard the words as if she had spoken them inside his head. "Who are you?" he called out, but his voice made no sound.
Time grows short, she whispered. Seek and find.
Langdon took a step toward the river, but he could see the waters were bloodred and too deep to traverse. When Langdon raised his eyes again to the veiled woman, the bodies at her feet had multiplied. There were hundreds of them now, maybe thousands, some still alive, writhing in agony, dying unthinkable deaths . . . consumed by fire, buried in feces, devouring one another. He could hear the mournful cries of human suffering e

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2024

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] pdf 下载 mobi 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] mobi pdf epub txt 电子书 下载 2024

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] epub pdf mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

读者评价

评分

「惊悚小说作家丹布朗将悬疑与动作完美结合,交织了航太业、军方与华府民代等恶势力。资料上下的功夫没话说,而故事中出现的惊人仪器全是经过证实的硬体。」 ——《纽约每日新闻报》

评分

  在谈到新作《炼狱》时,布朗表示:“虽然我在学生时代就已经开始研究神曲的《炼狱》,但直到最近在佛罗伦萨做研究时,我才体会到但丁作品对这个世界长久的影响。我为能把读者带入神秘王国的奇幻之旅感到异常兴奋。这是一个密码和符号的奇异风景地,而绝不仅仅是几个神秘的地道而已。”

评分

尽管丹布朗的新作一如既往地受到读者地追捧,但是却受到欧美主流媒体的冷嘲热讽。英国《每日邮报》评论员AN 威尔逊评论道:“丹布朗号称自己的这部作品融会贯通了哲学、神学、文学和历史,但是在这本书里你会发现,丹布朗似乎没有深入钻研《神曲:地狱篇》的精髓。尽管这本书从头到尾都是废话,但是我还是情不自禁地把它从头到尾读完了。”英国《每日电讯报》评论员杰克 卡瑞吉说:“这本书是丹 布朗最有野心也是最差的一部,他的能力远远不及他的野性。他似乎在玩弄技巧和文体,但是离读者越来越远,通篇句子复杂冗长。”

评分

很好的书~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

评分

他称自己是加州理工学院的"卡萨诺瓦"(1725-1798,意大利冒险家,以所写的包括他的许多风流韵事的《自传》而著称,后来该词被

评分

(未完待续)

评分

全球发行都没多长时间,京东竟然就已经有了,拿回来一看感觉真心不错。首先从书的装帧来说品质绝对高端,纸张很考究(毕竟是Printed in USA) 丹布朗的小说一向是以Acknowledgements 和Facts组成,从这部小说的内容来看,现实性好像略微有点遥远,毕竟不是每个会英语的人都会意大利语。在小说的一些语言对话里出现的意大利文并没有为英语读者很明确的给出对应的英语翻译,但也正是因为如此小说开篇便渲染除了一幅非常有异域情调的氛围,从主人公离奇的梦境回归到现实这一写法也确实略显老套。相较于对以往丹布朗作品的开篇的高节奏,强烈化的戏剧冲突,包括人物的死亡,在这部作品中却出现的靠后了很多。也不妨说丹布朗在这几年的写法构思上逐渐慢热化,也能够摈弃一些浮夸的描写从而更加凸显主题。这部小说从销量上可能不一定能赶得上前几部非常经典的作品,但是其内容的深度仍然非常值得研究。开篇的一句The darkest place in the hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crisis. 为整部作品奠定了一中很严肃的基调,由于涉及到但丁的作品"Inferno",内容也多牵扯于死亡。整体上来说,这仍然是一部让人期待的作品,不忍心太快读完。

评分

有优惠特别赞,京东送货也超快,前一天晚上下单第二天中午前就到啦!

评分

进口畅销书在国内买到这个价格又有保障的不多

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024

类似图书 点击查看全场最低价

Inferno: A Novel (Robert Langdon) 炼狱 英文原版 [精装] epub pdf mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关书籍


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有